Элизабет Тюдор - Избранники Небес
- Название:Избранники Небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Тюдор - Избранники Небес краткое содержание
Избранники Небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Молодчина, Гатеридж! - дружески похлопал
Кристьян Дорвард его по плечу. - Как же ты умудрился пойти на такой отчаянный шаг? Честное слово, мне самому бы в голову не пришел такой путь спасения. Ты бравый пилот, уж поверь, я никогда не бросаюсь зря похвалой.
- Отличная посадка, Гатеридж, - одобрила капитан
действия штурмана. - Но не будем заострять на этом внимание. На первом плане сейчас для нас - это доставить "Сфинкс" в ангар для устранения поломок. Постарайтесь связаться с аварийной службой станции, Коллинз. А я тем временем переговорю с Корнелиусом.
Пока помощник капитана пытался наладить связь с работниками станции, Браун выяснила причины неполадок в двигателях.
- Черт побери! Все идет к праху! - раздосадованная
известием о масштабах аварии, выругалась Браун. - Что там со связью, Коллинз?
- Абсолютная тишина, капитан. Диспетчерская
станции не отвечает. Я даже послал голограммное сообщение, но никаких результатов.
- Прекрасно! Только этого нам не хватало. Сначала
орбитальная станция исчезла, теперь и лунная не подает признаков жизни. Какая же трагедия следующая по плану? - капитан задумалась. - Корпус судна претерпел крупную деформацию, а мы не оснащены такого рода техникой, чтобы отремонтировать все самим.
- Доставить "Сфинкс" в ангар без посторонней по
мощи будет невозможно, - высказал Коллинз свое мнение.
- Верно! В таком случае остается один выход. Пе
шочком добраться до станции и привести с собой службу спасения. Дорвард, Стоунли и Корнелиус пойдут со мной. Вы, Коллинз, до моего прихода остаетесь на корабле за главного. На связь выходить через каждые двадцать минут. Все понятно?
- Так точно, капитан, - кивнул помощник.
- Нет, - возразил Дэниел. - Я не согласен с этим
решением. Я тоже пойду на "Фэб".
- Да что вы, мистер Гатеридж. Там может быть
опасно, а мы совсем не хотим потерять столь первоклассного пилота, уколола его Эллен. - Капитан здесь я! Малейшее своеволие или чрезмерная прыть - и отправишься туда, где ты и должен быть сейчас - в ряды пассажиров.
Будь они на Земле и в другой обстановке, Дэниел ответил бы на столь грубое обращение. Однако в данной ситуации ему выбирать не приходилось. Как бы он хотел выплеснуть все то, что у него накопилось, но малейший опрометчивый поступок или слово - и он мог лишиться места штурмана. Поэтому Гатеридж предпочел молча проглотить горькую пилюлю. Он сделал вид полного безразличия, хотя в душе у него бушевал ураган.
Четверо членов экипажа спустились в подготовительный отсек для облачения в защитные костюмы. Скафандров на борту "Сфинкса" было десять. Герметичное снаряжение было старого образца и в не лучшем рабочем состоянии, но это было единственное, что механикам удалось раздобыть средь руин космобазы в Гизе.
Облачившись в снаряжение, четверка землян приготовилась осуществить вылазку. Внезапное появление человека в отсеке остановило разгерметизацию наружного шлюза.
- В чем дело, Ахмед Али? Что-то стряслось?
- Я хочу пойти вместе с вами.
- Это невозможно! Вылазка обещает быть опасной.
- Я не страшусь опасностей. Я обещал оберегать
тебя и я обязан сдержать свое слово, - понизив голос, напомнил тот.
- Я знаю, Ахмед, но только здесь, на корабле, а не
за его пределами, - не соглашалась девушка.
- Где бы ни было, на Земле или в космосе, на Луне
или другой неизвестной планете, мое слово остается неизменным.
- Но ведь ты еще никогда не был в космосе и тебе
будет сложно управиться со снаряжением.
- Кто сказал тебе, что я никогда не вступал на Лу
ну? - лукаво улыбнулся тот.
"Сколько же еще тайн носит в себе этот человек?" - изумляясь каждому новому открытию, связанному с ибн Салимом, подумала собеседница.
- Хорошо, будь по-твоему.
Получив дозволение капитана корабля, египтянин поспешно облачился в скафандр и присоединился к экипажу. Разгерметизация закончилась, и бортовой компьютер открыл внешние шлюзы.
Преодолев бугры реголита, образовавшиеся после неудачной посадки "Сфинкса", земляне цепью напра
вились к главному строению станции.
- Смотрите, освещение посадочной полосы не
функционирует. Странно, не так ли? - заметил Дорвард.
- Более того, вы поглядите на ее поверхность. Она
покрылась по меньшей мере вековой пылью. Как буд
то торнадо пронесся, - приметила Браун.
- Торнадо? На Луне никогда не бывает ветра. Мо
жет, капитан запамятовала? - с насмешкой отреагировал Корнелиус.
Элинор рассмеялась.
- Спасибо за подсказку. Что бы мы делали без тво
ей учености?
Джастин Корнелиус, как уже знает читатель, был инженером-механиком на "Сфинксе". Приземистый и тощий, тридцатичетырехлетний труженик с плоским лицом, орлиным носом, густыми бровями, с широко расставленными глазами и кривой улыбкой на губах, он казался карикатурой, срисованной с мультфильмов, нежели реальным человеком. Не замечая собственного уродства, он любил потешаться над другими. Его последняя издевка обернулась дракой между ним и, как помнит читатель, Фостером Обрайтом. Последний изрядно поколотил его, и Джастин на время остудил свой пыл. Однако смерть мятежника, которого он побаивался, вновь придала этому насмешнику уверенность и смелость. Он был низменным и скабрезным человеком, но лучше него механика среди людей было не сыскать, и капитан вынуждена была взять его в команду.
- Ты что, обалдуй? Забыл, с кем говоришь? - Сто
унли пригрозил механику кулаком. - Еще одна такая неуместная шутка и я...
- Полегче, Мейс, я ведь ничего такого не сказал,
поддетый замечанием, тут же оправдал себя Джастин.
Мейсен Стоунли был человеком серьезного нрава. Нет, не то чтобы он не понимал шуток, или сам не любил пошутить. Просто он знал свое место в этой жизни (качество, присущее не всякому человеку). Речь идет о мужчине лет пятидесяти, с непримечательными чертами лица, но незаурядным как личность. Он был одним из тех, кто проектировал придаточные сооружения станции "Фэб". Стоунли провел на Луне больше года и лично участвовал в постройке ангаров. Лунную станцию он знал как свои пять пальцев, именно по этой причине капитан Браун избрала его проводником в этой вылазке.
Мейсен провел их к главному входу станции. Вызвал с помощью наружной коммуникабельной системы служащих инкубационного отсека. Землянам показалось, что динамики зажужжали, но затем вновь наступила гробовая тишина.
- Мы не сможем пробраться внутрь, пока кто-ни
будь из служащих не отключит систему защиты.
- А стоит ли, мисс Браун? - с сомнением отклик
нулся Дорвард. - Мне не нравится творящееся вокруг. Они не выходят с нами на связь, после аварии не пришли на помощь, а теперь еще и отказываются впустить нас. Что-то подозрительное и настораживающее есть в этой станции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: