Элизабет Тюдор - Убийца из параллельного мира

Тут можно читать онлайн Элизабет Тюдор - Убийца из параллельного мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Тюдор - Убийца из параллельного мира краткое содержание

Убийца из параллельного мира - описание и краткое содержание, автор Элизабет Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийца из параллельного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийца из параллельного мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Тюдор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

жениха по плечу, добродушно произнёс брат невесты.

- Если бы не ты Лукас, меня бы тут не было сегодня. Ты снова спас мою

жизнь, друг.

- Нет-нет, на сей раз колдовское зелье Манура вернуло тебе жизнь.

- Я всё же не пойму, как этот ларец вдруг оказался у тебя, да ещё за тысячи

миль от Нью-Йорка?

- Надеюсь ты не забыл о том, что Манур ясновидец. Он знал, что произойдёт с

тобой и вручил мне снадобье, ещё во время нашего посещения его домика. Сказать по правде, я тогда ещё не усёк, отчего он советовал мне всегда держать тот ларец при себе и неотступно следовать за тобой. Должно быть Манур был уже в курсе предстоящей поездки в Новую Гвинею.

С поздравлением к беседующим подошёл старший сын семейства Окампо. Домиан был немного растерян, чего никогда не видели в нём домочадцы.

- Мне так и не представился случай отблагодарить тебя, Суэйс. Ты спас жизнь

моего мальчугана.

- Как он сейчас?

- Нормально, уже оправился. Он поехал с матерью в Сан-Антонио, навестить

дедушку.

- Вот и прекрасно! Значит, жизнь входит в привычную колею, хотя... - Пат

рик запнулся, вспомнив о своей службе в полиции, работе которую он очень любил.

- Капитану Суэйсу не стоит грустить на собственной свадьбе, - лукаво сузил

глаза Лукас Окампо.

- Я больше не капитан, я живописец, или ты забыл?

- Нет, Рик. Я помню, но скажу тебе честно малюешь ты хуже, чем преследу

ешь преступников. Вследствие этого мне как толковому и мудрому офицеру полиции, пришлось применить некоторую хитрость, дабы вернуть напарника к прежнему образу жизни.

Суэйс с непониманием уставился на говорящего.

- Позавчера утром Уитроу пришло письмо от правоохранительных органов

Папуа - Новой Гвинеи, где перечислялись твои невероятные заслуги перед этим государством.

- Какие ещё заслуги? И кто додумался послать это письмо?

- Это я приложил к посланию руку. Не стану перечислять всего того, что там

было сочинено, но скажу о реакции начальника - он был в шоке. Разинув рот Уитроу несколько раз перечитал письмо, долго не мог прийти в себя, и в конце концов принял нелёгкое решение. Он простил все твои неудачи и вознамеривается вернуть тебя на службу в полицию. Так что, мы опять в одной упряжке, напарник.

- Правда? Это же самая замечательная новость! - воскликнул Суэйс поражён

ный услышанным и обнял крепко друга. - Я люблю тебя, Лукас... Обожаю...

- Эй, не увлекайтесь, ребята. Не-то я начну ревновать, - шутливо пригрозила

невеста.

- Дорогая, к напарникам не ревнуют...

- Рик, мальчик мой! - послышался позади них голос миссис Окампо. - Пог

ляди, что я тебе принесла, - радостно неслась она в их сторону с тарелкой в руках. - Это твои любимые анчоусы с соусом...

Услышав это Суэйс нервозно передёрнулся.

- Тысяча чертей! Только не это! Только не анчоусы с "ядерным соусом"...

Лукас спаси меня! Спаси!!! - закричал жених убегая от заботливой тёщи.

Вся эта история покажется читателю мистикой, если бы не реальность некоторых фактов. Первым из них является то, что жители Южной Америки воочию видели летающую гориллу, кровопийцу по прозвищу "чупакабра", убивающего десятки голов крупнорогатого скота за одну ночь. Вторым подтверждением действительности этой истории, стали статьи в прессе, где говориться об убийцах-невидимках, нападающий на людей в разных уголках земного шара. И третьим фактом остаётся мнение английских антропологов, которые заявили, что племя оолуг с острова Папуа - Новая Гвинея, действительно владеет секретом межпространственных путешествий. Они утверждают, что дикари существуют в двух мирах и каждый день борются с монстрами параллельной Вселенной в Стране Теней!

КОНЕЦ.

1 Доброе утро, Манур (исп).

2 Друг (исп).

3 Гринго - нелицеприятное прозвище американцев.

4 Гризетка - (фран. grisette) - кокетливая молодая девушка. Перен. девушка лёгкомысленного поведения.

4 Кина - денежная единица острова Папуа - Новая Гвинея.

5 Тай пан - одна из самых ядовитых змей на Земле. Обладает достаточным количеством яда, чтобы убить восемьдесят взрослых человек.

6 Казур - одна из самых крупных птиц на Земле, весящая более семидесяти килограмм.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Тюдор читать все книги автора по порядку

Элизабет Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийца из параллельного мира отзывы


Отзывы читателей о книге Убийца из параллельного мира, автор: Элизабет Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x