Дмитрий Мамин-Сибиряк - “в худых душах...”
- Название:“в худых душах...”
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Моск. рабочий
- Год:1983
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мамин-Сибиряк - “в худых душах...” краткое содержание
Рассказ.
“в худых душах...” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые напечатан в «Вестнике Европы», 1882, No 12, с подзаголовком «Люди и нравы в Зауралье». Подзаголовок сохранен в первом издании книги «Уральские рассказы». М., 1888. Критика положительно отозвалась о рассказе. Рецензент журнала «Северный вестник» (1888, No 9) писал о нем как об одном из лучших произведений, напечатанных в «Уральских рассказах», однако указал, что подзаголовок не вполне соответствует содержанию рассказа. «Изображаются «люди», каких в Петербурге, конечно, больше, чем в Зауралье, и рисуются нравы не совсем обыкновенные для глухого медвежьего угла «. Подзаголовок снят автором в третьем издании «Уральских рассказов» (М., 1899).
Рассказ был написан в пору тяжелой реакции, наступившей в стране после убийства народниками Александра II. Изображение трагической судьбы талантливых и самоотверженных детей матушки Руфины являлось резким протестом против полицейского бесчинства, гневным осуждением атмосферы тягостной подозрительности, политических доносов, слежки и преследований.
А. Груздев
Примечания
1
Абориген – коренной житель.
2
Тебеневки – пастбища.
3
Изгребной холст – грубый холст, сотканный из оческов льна.
4
Доспиет – поспеет. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
5
Сабан – род примитивного двухколесного плуга.
6
Маркс – «Капитал» (немецк.).
7
Нанковый – сделанный из нанки – грубой хлопчатобумажной ткани.
8
Казинет – плотная бумажная или полушерстяная ткань.
9
Люстрин – шерстяная или полушерстяная ткань с глянцем.
10
Матери-кормилице. Здесь имеется в виду учебное заведение.
11
Шадривый – рябой.
12
… за боляры и за вои – буквально: за бояр и за воинов. Здесь употреблено в переносном смысле: наивная матушка Руфина молится за обидчиков и за обиженных.
13
Треба – отправление церковного обряда по заказу кого-либо из верующих прихожан (исповедание умирающего, молебствие и т. п.).
14
«В худых душах» – равносильно при смерти, в ожидании смерти. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Интервал:
Закладка: