Иси Меликзаде - Зеленая ночь

Тут можно читать онлайн Иси Меликзаде - Зеленая ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иси Меликзаде - Зеленая ночь краткое содержание

Зеленая ночь - описание и краткое содержание, автор Иси Меликзаде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник Иси Меликзаде «Зеленая ночь» вошло несколько повестей и рассказов, повествующих о трудящихся Советского Азербайджана, их трудовых свершениях и подвигах на разных этапах жизни республики.
В повести «Зеленая ночь» рассказывается о молодом леснике Гарибе, смело защищающем животный мир заповедника от браконьеров, честно и неподкупно отстаивающем высокие нравственные принципы.

Зеленая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленая ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иси Меликзаде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добежал, остановился, заглянул в высокие занавешенные окна. Огляделся вокруг, узнал среди машин «Жигули» Барата и подошел к ним.

Из здания райисполкома поспешно вышел Барат и возле своей машины столкнулся с Ахмедом. Барат поглядел на пыльные туфли Ахмеда и спросил:

— Ты почему здесь?

Ахмед кивнул на занавешенные окна:

— Что тебе там сказали?

Барат вздохнул:

— Уволили меня.

— И все?!

— И все.

— В Баку переедешь?

— А ты откуда знаешь?

— Ты квартиру купил в кооперативе?

Барата позабавило волнение в голосе парня.

— И Наргиз с собой заберешь?

Белое лицо Барата порозовело, зубы сверкнули в насмешливой улыбке и тут же скрылись за плотно сжатыми губами.

Но и мгновенного их блеска было довольно, чтоб Ахмеду кровь бросилась в голову. Подпрыгнув по-петушиному, юноша схватил Барата за ворот новенькой батистовой сорочки и, дернув изо всех сил, разодрал ее до самого пояса. Задыхаясь от ярости, Ахмед заколотил кулаками по груди Барата. Открыв наконец глаза, он увидел вдруг, что Барат стоит, потерянно улыбаясь, подняв руки вверх. И эта улыбка остудила Ахмеда. Оставив Барата, он бросился прочь.

Ахмед вошел в районное отделение милиции и пошел по коридору, открывая двери одну за другой и заглядывая в кабинеты. Бахыша он нашел в самой последней комнате.

— Братец Бахыш… Я побил Барата… Вот, сам пришел…

Бахыш тяжко поднялся со стула, взяв Ахмеда за руку, вывел его из комнаты и потащил за собой по коридору. Как и в прошлый раз, под тяжестью шагов Бахыша прогибались половицы.

Бахыш открыл входную дверь и подтолкнул Ахмеда к выходу.

— Убирайся вон, и чтобы я тебя здесь больше не видел!

…Когда Ахмед добрел до моста с железными перилами, солнце уже клонилось к закату. Он сел боком на скользкую спину каменного барана и свесил ноги. Долго слушал журчание воды и думал, что скоро уйдет в армию и на прощанье подарит свой телевизор уста Сафару. И поручит ему присмотреть за домом. А вернувшись с военной службы, сам, собственноручно, отремонтирует дом, подправит подгнившее крыльцо, подновит веранду. Он не допустит разорения отцовского дома. Очаг шофера Алиша не погаснет…

Ахмед вдруг вспомнил Наргиз. Понятное дело, Наргиз тогда уже в районе не будет. Она будет жить в Баку, в кооперативной квартире Барата. И тут он вспомнил Барата, и странное желание вдруг овладело им: ему захотелось взлететь птицей и, кружа над людьми, крикнуть им: «Эй, люди, виновен не Барат, а тот мужчина в соломенной шляпе. Не позволяйте ему увозить Барата в Баку. А не то и в Баку станут воровать доски и цемент. И в Баку дома останутся недостроенными! Люди! Выселите из зеленой «Волги» человека в соломенной шляпе!»

Ахмед поднял голову и посмотрел на пламенеющий закат с полудиском солнца. Но прежней жалости к заходящему солнцу не испытал. Он знал уже, что солнце нигде никогда не ночует. Знал, что там, где солнце, ночи не бывает…

Перевод Г. Каграмановой.

РАССКАЗЫ

Перевод Т Калякиной ПРИЖАЛИСЬ ДРУГ К ДРУГУ ГОРЫ Дядя Алемдар то и дело - фото 5
Перевод Т Калякиной ПРИЖАЛИСЬ ДРУГ К ДРУГУ ГОРЫ Дядя Алемдар то и дело - фото 6

Перевод Т. Калякиной.

ПРИЖАЛИСЬ ДРУГ К ДРУГУ ГОРЫ…

Дядя Алемдар то и дело поглядывал на небо, ожидая, когда медлительное осеннее солнце доберется наконец до места, где положено ему быть в полдень. А солнце, как назло, было такое нерасторопное, ленивое; неподвижно висело над равниной, покрытой сухой, пожелтевшей травой. Потом солнце скрылось за белым облаком. Облако было огромное, вполнеба. Дядя Алемдар стал поворачивать стадо к ферме.

— А ну, двигай, хорошие мои! А ну, давай!

Опустив головы, коровы лениво похрустывали сухим пыреем. И сколько ни размахивал Алемдар посохом, стадо не двигалось с места. Пастух разозлился:

— А чтоб вы сдохли!.. Шевелись, чтоб вас волк сожрал!.. — Дядя Алемдар размахнулся и изо всех сил огрел палкой подвернувшуюся под руку корову.

Корова хлестнула себя хвостом по спине и повернула к пастуху меченную звездочкой голову. Обида стояла в ее холодных стеклянных глазах: «Чего лезешь? Совсем обалдел? Я две с половиной тыщи литров даю!»

Другим коровам тоже пришлось попробовать палки. Переставая жевать, они удивленно поворачивались: «Ты что, дед? Неймется тебе? Чего не даешь наесться?»

Дядя Алемдар положил посох на плечо.

— Я, что ли, виноват? — он вздохнул. — Велели, чтоб к полудню на ферме быть. Товарищи из Баку приехали, кино снимать. Повезло вам — по телевизору показывать будут.

Коровы глянули на небо, увидели, что не только еще не вечер, но даже еще не полдень, и протестующе замычали. Палка со свистом описала круг в воздухе, и коровы, сообразив, что дело плохо, умолкли…

По тому, как сердито взглянул на него заведующий фермой, Алемдар понял, что запоздал. При посторонних Дерках не мог отругать его, но по лицу ясно было — недоволен. «Плюешь на мои распоряжения! Хочешь, чтоб люди подумали, на ферме никакого порядка?»

Гостей было четверо, впрочем двоих вроде бы и не назовешь гостями. Бахрама, водителя «ГАЗ-59», Алемдар видел здесь частенько. Если кто-нибудь из райкомовских работников в зимнюю распутицу хотел посетить ферму, всегда приезжал на Бахрамовом газике. Парень в шляпе и при галстуке, то и дело шептавший что-то Деркаху, тоже был знаком Алемдару. Это был Хази-муаллим — один из райкомовских работников, его даже старшие по возрасту уважительно называли муаллимом.

Остальных двух Алемдар не знал, но сразу понял, что тощий парень, сидевший на деревянном ящике, и другой, коренастый, восторженно глазевший по сторонам, — из Баку.

Хази-муаллим подошел к коренастому.

— Эти каменные дома мы построили для работников фермы. Конечно, у них и в деревне хорошие дома. Дети там учатся, в деревне.

Но коренастый мужчина вроде бы и не слышал Хази. Широко открыв рот, словно только что опалил его перцем, он набрал полную грудь воздуха, перевел дух и сказал:

— В таких местах жить — сто лет проживешь!..

Алемдар понимал, что сказать это может лишь горожанин, только человек, приехавший из большого города, может с такой жадностью глотать воздух. Сам он всю жизнь провел тут, на горных пастбищах, всегда дышал чистым воздухом и ни разу в жизни не задумался, какой он, этот воздух…

Парню, сидевшему на ящике, вроде ни к чему были ни воздух, ни просторы. Сидел и палил сигареты: одну от другой прикуривал. Пальцы будто хной выкрашены, крупные редкие зубы почернели. «Зря парень себя изводит, — подумал Алемдар, — столько дыму в нутро тянуть. И так в чем душа держится!»

Дерках подошел к Хази-муаллиму, осторожно коснулся его руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иси Меликзаде читать все книги автора по порядку

Иси Меликзаде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленая ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленая ночь, автор: Иси Меликзаде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x