Александр Котов - Похищение Прозерпины [Рассказы гроссмейстера]
- Название:Похищение Прозерпины [Рассказы гроссмейстера]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Котов - Похищение Прозерпины [Рассказы гроссмейстера] краткое содержание
С детства он увлекался шахматами, что, однако, не помешало ему учиться, закончить Тульский механический институт и получить диплом инженера-конструктора.
Во время Великой Отечественной войны за создание нового образца вооружения для Советской Армии А. А. Котов был награжден орденом Ленина. После окончания войны А. А. Котов возвращается к шахматам.
В 1947 году Международная шахматная федерация (ФИДЕ) присвоила А. А. Котову звание международного гроссмейстера, а годом позже он получил звание международного арбитра.
В 1948 году А. А. Котов завоевал золотую медаль и звание чемпиона Советского Союза и впоследствии неоднократно защищал честь страны во многих турнирах и матчах.
В 1952 году на межзональном турнире в Стокгольме А. А. Котов добился наивысшего своего успеха: в результате блестящих побед им был завоеван первый приз.
А. А. Котов — автор книг по теории и практике шахматного искусства: «Шахматное наследие А. А. Алехина» в двух томах, «Турнир в Венеции», «Советская шахматная школа» (вместе с мастером М. Юдовичем).
В 1957 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла книга автобиографических очерков А. Котова «Записки шахматиста», получившая признание широких кругов читателей.
В настоящем сборнике представлены рассказы об интереснейших случаях из жизни шахматистов, вскрываются самые различные сторону психологии шахматных сражений, особенности быта и спортивной жизни сильнейших шахматистов мира.
А. А. Котов в течение многих лет изучает жизнь и творчество гениального русского шахматиста, чемпиона мира А. А. Алехина. Это позволило ему не только научно описать многостороннее шахматное творчество А. А. Алехина, но и посвятить несколько рассказов его трагической судьбе и смерти вдали от Родины.
Шахматист, инженер, писатель — таков облик А. А. Котова, автора этой книги рассказов.
Похищение Прозерпины [Рассказы гроссмейстера] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего особенного. Опять закапризничал Росинант, — и она показала на свои запачканные маленькие руки.
Приход Кончиты вызвал всеобщее внимание посетителей. Как порыв ветра взмывает все флаги в одну сторону, так появление актрисы привело в одно и то же положение все шляпки и прически. Знакомые раскланивались с известной актрисой, мужчины открыто любовались ее пышной красотой. Женщин больше всего интересовал наряд Кончиты: они, не стесняясь, рассматривали ее изящный костюм из дорогого темно-желтого материала, широкополую шляпу, большие серьги и кольца с крупными камнями, блиставшими на длинных тонких пальцах.
— Боже, как я голодна! — театрально воскликнула Кончита. — Дон Хосе, дорогой, закажите мне лягушачьи лапки и седло дикой козочки. Я сейчас приду, — и она ушла приводить себя в порядок. — А все-таки хорош наш «Трампесон»! — сказала она, возвратясь через несколько минут. — Лучший ресторан в Буэнос-Айресе. Особенно для нас, артистов. Да и для вас, дон Хосе, — добавила она, очаровательно улыбнувшись.
Кубинцу тоже нравился этот простой и удобный ресторан на улице Кожао. Пусть здесь нет хрустальных люстр, ослепительной белизны скатертей, поющего хрусталя. «Трампесон» ценят за простоту и удобство, а главное, за то, что он открыт круглые сутки.
Официант принес заказ.
— Что вы делали днем, Хосе? — спросила Кончита.
— Играл в бридж, немного в домино.
— А теннис опять пропустили. Вам же вредно все время сидеть за столом, — укоряла Кончита.
— Мало ли что мы делаем вредное. А потом выясняется, что это вредное-то и есть самое полезное.
— А как ваше настроение после вчерашней победы? Лучше, чем две недели назад? — актриса лукаво улыбнулась, напомнив, как расстроен и подавлен был ее друг после первого поражения. — А вы заметили, дон Хосе, что я приношу вам счастье? — продолжала Кончита, не дождавшись ответа Капабланки.
— О да!
— Я имею в виду ваш матч с Алехиным.
— Конечно, моя дорогая! Вы же мой ангел-хранитель!
— Нет, серьезно, дон Хосе. Разве не я говорила вам после первой партии, что все будет в порядке, что скоро вы победите, исправите печальное недоразумение. Разве получилось не так?
— Именно так, дорогая. Вы принесли мне удачу. Теперь, когда счет матча уже в мою пользу, мне ничего не страшно.
— Я это знаю: вы же гений, мой единственный, неповторимый гений! — Кончита нежно дотронулась до руки возлюбленного. — Разве может кто обыграть моего дон Хосе? Я всегда предсказывала, что именно вы всех победите, а я ведь счастливая.
При этих словах Кончита незаметно подавила тяжелый вздох, ибо жизнь ее вряд ли можно было назвать счастливой. Путь к театральной славе был трудным для Кончиты, хотя она и выступала теперь в лучшем театре страны.
— Быть женщиной — это специальность! — любила повторять Кончита и всем своим поведением оправдывала этот афоризм.
Встретив Капабланку чемпионом мира, Кончита сразу подметила в нем новые черты характера. Никогда не покидавшая его самоуверенность переросла теперь в безграничную самовлюбленность. Как все люди, которым путь к славе и успехам не стоил большого труда, кто достигал всего лишь за счет без меры отпущенного природой таланта, Капабланка слепо верил в свою судьбу, предопределение, в свое неизменное счастье.
Кончита сумела быстро приспособиться к новым качествам своего знаменитого друга: в удачную минуту называла его непобедимым, чемпионом всех времен, гением; вовремя высказывала уверенность в его будущих победах и вызывала в сердце кубинца приятное чувство удовлетворения. Лесть возмещала теперь недостающее влияние былой красоты и обаяние молодости.
Кончита сумела уверить своего друга, что именно она является путеводной звездой к его славе и успехам, что она неизменно приносит ему счастье в матче. Всегда готовый верить в подобные утверждения, Капабланка поверил и в это. Вспоминая теперь перипетии первых семи партий матча, он все больше убеждал себя, что только влияние Кончиты, ее внимание и заботливость помогли ему добиться успеха.
— Сегодня я слышала разговор в театре, — продолжала Кончита после некоторой паузы. — Аргентинцы восхищены вашей вчерашней игрой.
— Да, я играл неплохо, — заметил дон Хосе. — Но мне помог мой противник. Он допустил несколько ошибок в дебюте.
— Кто же не ошибается, играя против Капабланки? Даже я и то веду себя с вами не безошибочно.
— Уже сожалеете, дорогая?
— О что вы! Я согласна всю жизнь делать такие ошибки!
— В отличие от Алехина ваше поражение является самой крупной вашей победой.
— Вот как! А если я вдруг захочу отказаться от побед? Я же не чемпион мира, мне не нужна слава.
Последовало молчание.
— Что еще говорят о матче? — переменил тему Капабланка после небольшой паузы.
— Говорят, что Алехин долго не продержится. Еще бы — проиграть две партии, да еще в таком стиле! А знаете, дон Хосе, я не хочу, чтобы вы быстро выигрывали матч. Тогда вы скорее покинете меня, вернетесь в Гавану… А еще через тринадцать лет я буду совсем старуха.
— Для меня вы всегда будете молодой, — пристально поглядев в глаза любимой, произнес Капабланка. — А насчет окончания матча: не хотите же вы, чтобы я нарочно отказывался от выигрышей?
— Что вы, что вы, мой любимый дон Хосе! Выигрывайте, и чем скорее, тем лучше. Пусть это даже будет хуже для меня. Я согласна…
— Все! Партия проиграна. Как его разделал Капабланка! Три победы в первых девяти партиях. Чемпионом захотел быть! Не так-то просто обыграть нашего Хосе!
Надежда Семеновна с ужасом слушала эти разговоры. И без них, по одному лишь поведению публики, она догадывалась, что дела Саши плохи. Еще одно поражение! Три проигрыша — это конец, ничего исправить нельзя, слишком много упущено! Надежде Семеновне уже рисовалась самоуверенная фигура Капабланки, принимающего поздравления. Ей представлялось, как кругом все ликуют, а они с Сашей, уничтоженные и убитые, возвращаются в Европу.
Тщетно пыталась Надежда Семеновна по демонстрационной доске разобраться в том, что происходит наверху. Как ей понять, что уготовила судьба, запрятанная в загадочной расстановке маленьких картонных фигурок? Блеснет ли радостный свет победы в голубых глазах Александра, или муж спустится к ней внешне спокойный, но взбешенный до предела обидным поражением?
Фигурки на доске не хотели выдавать шахматной тайны. Они жили своей особой жизнью, безразличные к ее умоляющим взорам, равнодушные к ее страданиям. Гордые кони, передвигаемые демонстратором, игриво взмахивали пышными гривами; красавцы ферзи кокетливо несли резные венчики; лихие слоны-офицеры только и ждали случая показать быстроту своего бега. А черный король, когда их взоры встретились, вдруг кивнул Надежде Семеновне укоризненно: «Как же это так — в шахматы не умеешь? А еще жена маэстро!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: