Алексей Толстой - Фюрер
- Название:Фюрер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство „Искусство
- Год:1941
- Город:Москва — Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Толстой - Фюрер краткое содержание
Фюрер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зигфрид.Полторы минуты давно прошли, барон. Вы напрасно горячились, я бы понял вас с полуслова. Вы предлагаете мне заняться политической деятельностью? Фашизмом? Что это будет? Шпионаж? Подделка документов, вербовка бандитов?
Хунсблат.Я предлагаю вам стать мужем королевы и фюрером.
Зигфрид.Постойте, постойте… Простите, простите я еще не отказываюсь… Вот так чорт! Почему именно мне?
Хунсблат.Потому что вы профессиональный бандит и законченный мерзавец.
Зигфрид.Виноват! Я просил бы…
Хунсблат.Потому что вас сама судьба отобрала в фюреры… Фашистом может быть только человек полноценный, нахальный, наглый, решительный, как голодный зверь. Человек, до самых потрохов освобожденный от всякой, будь она проклята, цивилизации и культуры. Умственный деятельности мы с вас не спросим. Думать за вас буду я. Ваша задача — хамить в мировом масштабе. Вы тот самый парень, кто, не моргнув глазом, зачеркнет девятнадцать столетий этой самой, чорт ее побери, гуманитарной культуры.
Зигфрид.Я давно говорю, из готических соборов можно сделать великолепнейшие гаражи.
Хунсблат.Готические соборы, музеи, памятники, библиотеки, весь старый хлам взорвать, сжечь, развеять. Человек должен забыть все. Мы будем рубить головы за одни только воспоминания о культуре.
Зигфрид.Вы уверены, что я справлюсь со всем этим?
Хунсблат.Ваша задача будет проста. Вы будете спать с королевой, тратить деньги и орать во всю хриплую глотку на фашистских собраниях. Ваша задача — увлечь за собой всю сволочь, всех дураков. Это будет ваша армия. Распишите этим болванам земной рай: грабить, насиловать, жрать, пить и блевать. Втолкуйте им: все это будет, если они выдадут мне головой парламент. И тогда мы возьмем власть.
Зигфрид.Вы уверены, что я именно тот самый человек?
Хунсблат.Да, вы фюрер. Вы еще несколько нерешительны к крови. Ничего. Аппетит придет во время еды. (З вонит по телефону .) Если королева не спит, передайте, что я покорнейше прошу ее сюда… ( Вешает трубку .) Королева мягка, как воск, но взбалмошна… Все дело может сорваться. Маркиз, распустите хвост… ( Звонит по телефону .) Кофе, ликеры, шампанское в личные покои королевы… ( Вешает трубку .)
Зигфрид.Знаете, что? Мне не нравится ваш тон, господин барон Фома Хунсблат. Вы кричите, вы развязны. Чертыхаетесь, дымите сигарой… Вы не у себя в конторе, вы не в кабаке… Понятно вам?
Хунсблат( остолбенел, потом захохотал, хлопнул Зигфрида по плечу ). Ну, ты, действительно, парень тот, что надо…
Зигфрид( сбрасывает с плеча его руку ). Мы с вами не пили еще брудершафта, Будьте любезны открыть окно, — здесь воняет вашими сигарами.
Входит лакейс подносом, вином и прочим.
Хунсблат( лакею ). Открой окно и ступай прочь.
Лакейоткрывает окно и уходит.
Ну?
Зигфрид.Что — ну?
Хунсблат.Правильно… Ничего не скажешь… Правильно… фюрер…
Зигфрид.Идет королева.
Входит королева в длинной розовой рубашке и кимоно.
Королева( Хунсблату ). Вы предлагаете мне продолжить сегодняшний разговор?.. Я хочу спать… ( Увидела Зигфрида, посмотрела на Хунсблата .) Что это значит? ( Подошла к креслу, села .)
Зигфрид.Я возвращался в гостиницу. Я остановил мою машину, чтобы взглянуть на эти окна, — мне почудилось очертание женщины сквозь полураздвинутые портьеры. Я видел, как вы сняли ожерелье… Вы спросили о чем-то. Я хотел, чтобы прозвучало мое имя… Вы засмеялись и ушли. Тогда я заметил двух людей, влезающих в окно. Они были страшны. Я понял: вам грозит опасность. Я выскочил из машины и открыл окно… И — вот я здесь.
Хунсблат.Эти двое были опасными социалистами, моя королева. Мне был известен каждый их шаг… Но я опоздал на несколько секунд…
Королева.По-моему, вы лжете оба…
Зигфрид.Королева, красивой женщине никогда не говорят правды. Ложь — язык любви.
Королева.Все же иногда хочется знать правду.
Зигфрид.Зачем? Женщина всегда успеет узнать правду. Зачем торопиться? Если я буду говорить, что каждое ваше движение — поворот головы, улыбка, взгляд — сводит меня с ума, — вы скажете: это ложь. Если я скажу, что аромат ваших волос, ваших губ, ваших рук, вашего платья заставляет всю кровь бросаться к сердцу, — вы не поверите, вы скажете, что это ложь!
Королева.Довольно! ( Встает, подходит к столику, наливает бокал вина .) Вы оба пришли говорить со мной о принце. Послезавтра он станет моим мужем. Этого хочет парламент, этого хочу я.
Зигфрид.Пустить к себе под одеяло сморчка, идиота, алкоголика — свинство.
Королева.Что говорит маркиз?
Хунсблат.Он говорит, что воля королевы священна, но он, как все, кто обожает вас, до слез огорчен вашим упорством.
Королева.Но вы сами же рекомендовали мне принца. Каким местом вы думаете?
Хунсблат.Это была ошибка. Мы переоценили его умственные способности. Я только что получил телеграмму от Адольфа Гитлера, где он умоляет… Забыл на столе… Принц не сможет выполнить тех штурмовых задач, которые должны быть возложены на мужа нашей королевы. На трон рядом с вами должен сесть человек воли и действия. Фюрер. Нам нужен фюрер немедленно. Наше королевство на краю пропасти. Парламент бессилен.
Королева.Я ничего не в состоянии понять. ( Пьет вино .) Я привыкла к мысли, что принц будет моим мужем. Он мне нисколько не помешает заниматься… ну, скажем, политикой.
Хунсблат.Со мной только что говорил по телефону германский посол фон дер Рюббе. Он предполагает двинуть германские войска к нашей границе.
Королева.Маркиз, поддержите хоть вы меня, защитите меня.
Зигфрид.Сударыня, я готов с восторгом исполнить ваши малейшие прихоти. Но я должен получить на это право.
Хунсблат.Право мужа королевы.
Королева.Что вы сказали? Честное слово, вы оба сошли с ума.
Хунсблат.Королевский дом принца Рупрехта известен тем, что вот уже семь столетий мужчины этой фамилии неспособны к исполнению супружеских обязанностей. Их род поддерживается исключительно через героическое самоотвержение жен этих принцев. Их арийская кровь, увы, неполноценна. Там есть, что угодно — румыны, французы, болгарские славяне, турки, левантийские греки и даже…
Зигфрид.Евреи, конечно…
Хунсблат.С другой стороны, род маркизов делла Колорадо насчитывает одиннадцать столетий чистой арийской крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: