Антон Макаренко - Педагогическая поэма. Полная версия [litres]
- Название:Педагогическая поэма. Полная версия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099323-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Макаренко - Педагогическая поэма. Полная версия [litres] краткое содержание
Уже более 80 лет «Педагогическая поэма», изданная впервые в трех частях в 1936 г., пользуется популярностью у родителей, педагогов и воспитателей по всему миру. В 2000 г. она была названа Немецким обществом научной педагогики в числе десяти лучших педагогических книг XX века. В настоящем издании публикуется полностью восстановленный текст «Поэмы».
Книга адресована родителям и педагогам, преподавателям и студентам педагогических учебных заведений, а также всем интересующимся вопросами воспитания.
Педагогическая поэма. Полная версия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стадо направилось к приготовленным для него загородкам, и в ворота вошли занятые увлекательной беседой Ступицын, Шере и Халабуда. Халабуда размахивал одной рукой по направлению к житному полю , а другой прижимал к сердцу самого маленького и самого розовенького поросенка.
– Ох, и свиньи ж у них! – сказал Халабуда, подходя к нашей группе. – Если у них и люди такие как свиньи, толк будет, будет, я тебе говорю.
Брегель поднялась с могильного камня и сказала строго:
– Вероятно, все-таки товарищ Макаренко главную свою заботу обращает на людей?
– Сомневаюсь, – сказала Зоя, – для свиней место приготовлено, а для детей – обойдутся…
Брегель вдруг заинтересовалась таким оригинальным положением:
– Да, Зоя верно отметила. Интересно, что скажет товарищ Макаренко, при этом не свиновод Макаренко, а педагог Макаренко?
Я был очень поражен откровенной неприязнью этих слов, но не захотел в этот день отвечать такой же откровенной грубостью:
– Разрешите этим двум деятелям ответить, так сказать, коллективно.
– Пожалуйста.
– Видите ли, колонисты здесь хозяева, а свиньи – подопечные.
– А вы кто? – спросила Брегель, глядя в сторону.
– Если хотите, я ближе к хозяевам.
– Но для вас спальня обеспечена?
– Я тоже обхожусь без спальни.
Брегель досадливо передернула плечами и сухо предложила товарищу Зое:
– Прекратим эти разговоры. Товарищ Макаренко любит острые положения.
Халабуда громко захохотал:
– Что ж тут плохого? И правильно делает, ха – острые положения. А на что ему тупые положения?
Я нечаянно улыбнулся, и поэтому Зоя на меня снова напала:
– Я не знаю, какое это положение, острое или тупое, если людей нужно воспитывать по образцу свиней.
Я внимательно присмотрелся к этому заблудшему существу и попытался ей ласково растолковать:
– Товарищ Зоя, если наше воспитание будет вообще успешным, вы же не станете протестовать?
– Смотря какой успех, и для кого он кажется успехом.
– Как для кого кажется? Для вас и для меня.
– Наверное, у нас разные вкусы, товарищ Макаренко. По-моему мнению, воспитание должно быть основано на науке, а по вашему – на здравом смысле и на правилах свиноводства.
– Но какой это науке? – спросил я уже не так ласково.
– Ах, вы даже не знаете, на какой науке? Да, я и забыла, что вы не читаете педагогической литературы. Вероятно, поэтому ваш идеал воспитания – свинья.
Товарищ Зоя так покраснела, так была некрасива и так очевидно для меня глупа, что я получил возможность снова возвратиться к ласковому тону.
– Нет, идеал у меня другой.
– Не свинья?
– Нет.
– А кто?
– Вы.
Брегель бесшабашно треснула об землю своей важностью и расхохоталась.
Зеленая товарищ Зоя включила какие-то сердитые моторы, и выпуклые глаза ее засверлили мое существо со скоростью двадцати тысяч оборотов в секунду. Я даже испугался. Но в эту минуту прибежал со своей трубой румяный, возбужденный Синенький и залепетал приблизительно с такой же скоростью:
– Там. Лапоть сказал… а Коваль говорит: подожди. А Лапоть ругается и говорит: я тебе сказал, так и делай, да… А еще говорит: если будешь волынить… и хлопцы тоже… Ой, спальни какие, ой-ой-ой, и хлопцы говорят: нельзя терпеть, а Коваль говорит – с вами посоветуется…
– Я понимаю, что говорят хлопцы и что говорит Коваль, но никак не пойму, чего ты от меня хочешь?
Синенький застыдился:
– Я ничего не хочу… А только Лапоть говорит…
– Ну?
– А Коваль говорит: посоветуемся…
– Что именно говорит Лапоть? Это очень важно, товарищ Синенький.
Синенький так увлекся красотой моего вопроса, что даже не расслышал его:
– А?
– Что сказал Лапоть?
– Ага… Он сказал: давай сигнал на сбор.
– Вот это и нужно было сказать с самого начала.
– Так я ж говорил вам…
Товарищ Зоя взяла двумя пальцами румяные щеки Синенького и обратила его губы в милый розовый бантик:
– Какой прелестный ребенок!
Синенький недовольно вырвался из ласковых рук Зои, вытер рукавом рубашки рот и обиженно закосил на Зою:
– Ребенок… Смотри ты!.. А если бы я так сделал?.. И вовсе не ребенок… А колонист вовсе.
Халабуда легко поднял Синенького на руки вместе с его трубой.
– Хорошо сказал, честное слово, хорошо, а все-таки ты поросенок.
Синенький с удовольствием принял предложенную игру и против поросенка не заявил протеста. Товарищ Зоя и это отметила:
– Кажется, звание поросенка у них наиболее почетное.
– Да брось! – сказал недовольно Халабуда и опустил Синенького на землю.
Собирался разгореться прежний бестолковый спор, но пришел Коваль, а за Ковалем и Лапоть.
Коваль по-деревенски стеснялся начальства и моргал из-за плеча Брегель, предлагая мне отойти в сторонку и поговорить. Лапоть начальства не стеснялся:
– Он, понимаете, думал, Коваль, что для него здесь пуховые перины приготовлены. А я считаю – ничего не нужно откладывать. Сейчас соберем собрание, и прочитаем им нашу декларацию.
Коваль покраснел от необходимости говорить при начальстве, да еще при «бабском», которое он в глубине души всегда считал начальством второго сорта, но от изложения своей точки зрения не отказался. Говорил он всегда туговато и кругло, постукивая согнутым указательным пальцем правой руки по нарочно подставленной ладони левой:
– На что мне твои перины, и не говори глупостей!.. А только – чи заставим мы их подчиниться нашей декларации? И как ты его заставишь? Чи за комир [215] Комир – воротник.
его брать, чи за груды?
Коваль опасливо глянул на Брегель, но настоящая опасность грозила с другой стороны:
– Как это: за груды? – тревожно спросила товарищ Зоя.
– Да нет, это ж только так говорится, – еще больше покраснел Коваль. – На что мени ихние груды, хай им! Я завтра пойду в горком, нехай меня завтра на село посылает…
– А вот вы сказали: «мы заставим». Как это вы хотите заставить?
Коваль от озлобления сразу потерял уважение к начальству и даже удалился в другую сторону:
– Та… ну его к… Якого черта! Чи тут работа, чи теревени [216] Теревени – болтовня.
бабськи… К чертову дьяволу!..
И быстро ушел к клубу, пыльными сапогами выворачивая из куряжской почвы остатки монастырских кирпичных тротуаров. Лапоть развел руками перед Зоей:
– Я вам это могу объяснить, как заставить. Заставить – это значит… Ну, значит, заставить, тай годи!
– Видишь, видишь? – подпрыгнула товарищ Зоя перед Брегель. – Ну, что ты теперь скажешь?
– Синенький, играй сбор, – приказал я.
Синенький вырвал сигналку из рук Халабуды, задрал ее к крестам собора и разорвал тишину отчетливым, задорно-тревожным стаккато. Товарищ Зоя приложила руки к ушам:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: