Геннадий Ананьев - Орлий клёкот. Книга первая
- Название:Орлий клёкот. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-203-00070-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Ананьев - Орлий клёкот. Книга первая краткое содержание
Книга рассчитана на массового читателя.
Орлий клёкот. Книга первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очень известный.
— Халаты намечалось нам дарить?
— Зачем намечалось? Не намечалось.
— Отчего же не воспротивились устроители митинга?
— Дарить разве плохо?
— Но вы же не знали тех людей? Или знали?
— Не знали. Говорят, чужие они, не наши…
Вот так. Молва… Говорят… А сам он, проживший в этих местах всю жизнь, разве не знает, свои они либо чужие. Выходит, великая правда в том: свой глаз лучше родного брата, а своя рубашка к телу ближе.
ПОЯСНЕНИЯ
к словам из текста романа
Али— двоюродный брат мусульманского пророка Мухаммеда. Восстал против халифа Османа в 656 году, но после захвата власти был зарублен противниками при выходе из мечети Куфе (Ирак). Ему поклоняются шииты.
Аят( араб .) — часть главы корана.
Баурсаки( казах .) — печеное на бараньем сале тесто. Может долго храниться.
Буза( казах .) — легкий хмельной напиток из проса.
Дастархан( казах .) — скатерть, накрываемая на праздничный стол.
Дервиш( перс .) — мусульманский нищенствующий монах.
Дервиш-суфия— мусульманский нищенствующий монах, отличающийся особым аскетизмом и религиозным фанатизмом.
Джуда( узб .) — дерево, плоды которого напоминают фисташки.
Елтыш( забайкальск. говор ) — чурбан, толстая чурка.
Закят( араб .) — обязательный налог, взимаемый с мусульманина служителями культа натурой.
Имам-хатыб( араб .) — высшее духовное лицо в соборной мечети.
Камча( казах .) — нагайка, плеть.
Кеса( казах .) — большая пиала для кумыса.
Курбан-байрам( тюрк .) — большой праздник у мусульман. В этот день они приносят в жертву баранов.
Курт( казах .) — сушеный творог.
Кяфир( араб .) — все, кто не исповедует ислам.
Мазар( узб .) — святое место у мусульман, как правило — могилы святых.
Мандрык( забайкальск. говор ) — пешеходная труднопроходимая тропа в глухой тайге.
Мата( узб .) — домотканная одежда из хлопка.
Мимбар( араб .) — кафедра для проповеди в мечети.
Музакир( араб .) — проповедник-доброволец.
Муфтий( араб .) — высшее духовное лицо в суннитской ветви ислама.
Муэдзин( араб .) — служитель мечети, призывающий верующих мусульман на молитву.
Облеток( забайкальск. говор ) — начинающий летать птенец.
Отура( забайкальск. говор ) — след кабана.
Позалук( забайкальск. говор ) — тайник.
Пежух( забайкальск. говор ) — изголодавшийся волк.
Рамадан( араб .) — девятый месяц по лунному календарю. Распространен преимущественно в странах ислама.
Садака( араб .) — добровольное даяние в пользу мечети или духовного лица.
Сандал( узб .) — низкий стол с углублением под ним. В холодное время в углубление кладут горячие угли и накрывают стол одеялом, под которое подсовываются ноги.
Сурпа( казах .) — наваристый мясной бульон.
Тахарат( араб .) — ритуал омовения, предшествующий молитве.
Тора— древний город на Ближнем Востоке.
Узун-кулак( казах .) — быстрая передача новостей в степи от юрты к юрте.
Улема( араб .) — богослов.
Факир( араб .) — авторитетный богослов-юрист.
Фатиха( араб .) — религиозный обряд у мусульман, при котором вымаливается благословение перед началом какой-либо работы.
Xаджия( араб .) — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку и Медину.
Чапан( казах .) — род верхней одежды из овечьей шерсти.
Шала( узб .) — шелуха, остающаяся после обработки рисовых зерен.
Хауз( узб .) — небольшой водоем, который служит для омовения и хозяйственных нужд.

Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Дастархан ( казах .) — скатерть, накрываемая на праздничный стол.
2
Буза ( казах .) — легкий хмельной напиток из проса.
3
Камча ( казах .) — нагайка, плеть.
4
Облеток ( забайкальск. говор ) — начинающий летать птенец.
5
Пежух ( забайкальск. говор ) — изголодавшийся волк.
6
Сандал ( узб .) — низкий стол с углублением под ним. В холодное время в углубление кладут горячие угли и накрывают стол одеялом, под которое подсовываются ноги.
7
Мимбар ( араб .) — кафедра для проповеди в мечети.
8
Аят ( араб .) — часть главы корана.
9
Имам-хатыб ( араб .) — высшее духовное лицо в соборной мечети.
10
Муфтий ( араб .) — высшее духовное лицо в суннитской ветви ислама.
11
Закят ( араб .) — обязательный налог, взимаемый с мусульманина служителями культа натурой.
12
Садака ( араб .) — добровольное даяние в пользу мечети или духовного лица.
13
Xаджия ( араб .) — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку и Медину.
14
Шала ( узб .) — шелуха, остающаяся после обработки рисовых зерен.
15
Муэдзин ( араб .) — служитель мечети, призывающий верующих мусульман на молитву.
16
Фатиха ( араб .) — религиозный обряд у мусульман, при котором вымаливается благословение перед началом какой-либо работы.
17
Али — двоюродный брат мусульманского пророка Мухаммеда. Восстал против халифа Османа в 656 году, но после захвата власти был зарублен противниками при выходе из мечети Куфе (Ирак). Ему поклоняются шииты.
18
Интервал:
Закладка: