Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4)
- Название:Собрание сочинений (Том 4)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература. Ленинградское отделение
- Год:1987
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Панова - Собрание сочинений (Том 4) краткое содержание
В том вошли драматургические произведения В. Ф. Пановой - пьесы "В старой Москве", "Метелица", "Бессонница", "Еще не вечер", "Свадьба как свадьба", историческая драма "Тредьяковский и Волынский" и др.
Составление и подготовка текста А. Нинова и Н. Озеровой-Пановой.
Примечания А. Нинова.
Собрание сочинений (Том 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К о е л и. Вот здорово.
В а л я. Грузим пароход.
К о е л и. Грузим.
В а л я. Грузим пароход буквой эс.
К о е л и. Сахаром.
В а л я. Слонами.
К о е л и. Супом.
В а л я. Соловьями.
К о е л и. Сестрами.
В а л я. Сиренью.
К о е л и. Стихами.
В а л я. Садами.
К о е л и. Солнечным светом.
В а л я. Хорошая буква эс... Наелись бы мы сейчас супу и сахару, сели бы на слона, в саду сирень цветет, солнце светит, соловьи поют, а мы сидим и читаем стихи.
К о е л и. И кругом сестры.
В а л я. У меня братья.
К о е л и. А у меня четыре сестры. Все уже большие, замужем, и дети есть, мои племянники.
В а л я. Всем хватит места на слоне - братьям, сестрам, племянникам.
К о е л и. Племянники маленькие, могут свалиться.
В а л я. Слон ручной-ручной. Стоит тихо-тихо. Понимает, что на нем маленькие дети.
К о е л и. Почему, собственно, слон? Это происходит в Индии?
В а л я. Почему в Индии?
К о е л и. В Москве?
В а л я. В Москве или в Ленинграде.
К о е л и. В Москве и Ленинграде нет слонов.
В а л я. В Москве и Ленинграде все есть.
К о е л и. И слоны?
В а л я. Конечно.
К о е л и. Девочка, родная девочка...
Молчание.
В а л я. Что вы сказали?
К о е л и. Ничего я не сказал.
В а л я. Ничего?
К о е л и. Ничего.
Валя горько плачет
С моей стороны невероятно глупо. Ну, Валя, ну, посмотрите на меня: ну разве я имею право говорить?
В а л я (сквозь слезы). Имеете!
К о е л и. Надо быть скотиной, чтобы такой девочке, в таком месте говорить такие вещи...
В а л я. Девочке! Как будто вы - старик!
К о е л и. Я мальчишка; но скотиной быть не хочу.
В а л я. Ну!.. Вот после этого вы самая настоящая скотина и есть!
Входит Т е е с а л у, за ним С е п р е с кипой газет.
Т е е с а л у. Если склеить вдвое и затем краями друг с другом, получатся отличные шторы. Надо закрыть окна, чтобы не было ни малейшей щели. Таков приказ.
С е п р е. Будет исполнено, господин Теесалу.
Т е е с а л у. Пока не затемнено, воздержитесь зажигать свет.
С е п р е. Мы воздерживаемся.
Т е е с а л у (указывает на Валю). Кто это?
С е п р е. Беженка... Она служит у портного Кесккюла.
Т е е с а л у. Почему она здесь?
С е п р е. Пришла навестить своих.
Т е е с а л у (шокирован). Все-таки не следует допускать сюда женщин, вы понимаете, Сепре.
С е п р е. Я понимаю, господин Теесалу, о да! (Вале, подмигивая). Иди, слышала?
Т е е с а л у. У вдовы раввина вчера горело электричество.
С е п р е. Больше не будет гореть: я у нее выкрутил лампочку.
Т е е с а л у. Вы видели ее?
С е п р е. Она уже не встает совсем. Сегодня или, может быть, завтра...
Т е е с а л у. Придется хорошенько убрать и протопить в ее квартире. Там будут жить немецкие солдаты... Итак, Сепре, - затемнение. Не забывайте, что по соседству арсенал.
Уходит, Сепре за ним.
К о е л и. Валя! Валя! Ну, Валя!..
В а л я. Можете не твердить как попугай. Все равно скотина.
К о е л и. Я согласен: самая настоящая скотина на букву эс. (Оба засмеялись.) Опять снег идет...
Смотрят в окно. Смеркается.
Ну, сядьте сюда.
Валя садится.
Тепло вам?
В а л я (печально). Тепло.
К о е л и. Так вот, Валя, мы теперь, вдобавок ко всему, по вечерам сидим в темноте. Но это не самое страшное. Самое страшное то, что нас, по всей вероятности, скоро отправят в Германию.
В а л я. Зачем?
К о е л и. На работы. Вспомним еще синагогу, мороженую капусту и добряка Лутса.
В а л я. Слушайте, а если я попрошу, чтобы меня тоже отправили в Германию?
К о е л и. Нет! Валя, если вы это сделаете, я перестану вас любить, совсем перестану, слышите!
В а л я. Ведь я только для того, чтоб быть там, где вы...
К о е л и. Нет, нет, нет! Я скажу вам, вы должны знать... Я в Германию ни за что не поеду!
В а л я (радостно). Правда?!
К о е л и. Я убегу. Гречка говорит, что надо ждать до весны, но я не буду. Зима - что ж зима! Сколько беглых пленных идет по дорогам, и есть же такие, что доходят! Я уверен... я так, Валя, уверен, что я дойду! Вы не смейтесь, но я чувствую, что мне еще ужасно много жить!
В а л я. Чему же смеяться? Я то же самое чувствую.
К о е л и. А сидеть здесь, и топить эту печку, и ждать, пока не ушлют к фашистам на каторгу, - не хочу больше. Не хочу и не хочу.
В а л я. К Москве?
К о е л и. К Ленинграду; ближе.
В а л я. Через Кингисепп?
К о е л и. Мимо Кингисеппа, мимо Веймарна и дальше - к фронту.
В а л я. Этой дорогой они нас гнали сюда... Как же вы уйдете?
К о е л и. Еще не знаю точно. Знаю только, что уйду.
Слышен топот.
Вернулись наши.
Входят Я р о ш, П а р х о м о в, Е р е м е е в, Н о в и к о в, Б о л ю т и н, Г р е ч к а и другие пленные; за ними Л у т с и С е п р е.
С е п р е (считает по-эстонски). Юкс, какс, кольм...
Л у т с (отряхиваясь от снега). Все тут. Сторожить не надо: мороз самый хороший сторож.
Г р е ч к а. Морозец падает, метель будет большая.
Л у т с. Метель тоже хороший сторож. Куда уйдешь в метель?
С е п р е (Лутсу). Пойди в караулку, погрейся.
Л у т с. Я домой пойду. У меня нет денег на шнапс. Я кофеем буду греться. (К Коели.) Вот, не захотел в семейство Ильмарине - теперь... Я тебя уговаривал, ты не захотел - теперь...
К о е л и. Нас отправляют в Германию?
Н о в и к о в. Не всех.
К о е л и. Меня?..
Н о в и к о в. Есть приказ - до двадцати двух лет отправить всех, а свыше - тех, у кого есть специальность.
Б о л ю т и н (к Сепре). Вы обещали мне листок бумаги.
С е п р е (вырывает листок из блокнота). На.
Болютин садится, пишет.
Г р е ч к а. Пишет, пишет царь турецкий, пишет русскому царю.
Замолчали и смотрят, как Болютин пишет.
Донос на гетмана-злодея царю Петру от Кочубея.
Б о л ю т и н. Я не пишу доносов, товарищ Гречка. (Подает листок Сепре.) Попрошу вас передать, это заявление товарищу Теесалу... господину Теесалу.
С е п р е (прочитав). Молодец русский! Если все будут такие молодцы большевикам капут! Я пошлю сейчас. Молодец! (Уходит.)
Л у т с (к Коели). Я тебя уговаривал, бабушка уговаривала... Надо слушать старых. Молодой человек не должен по-своему жить. Он должен жить как старые велят, тогда ему хорошо будет. А когда станет старый - тогда может тоже учить молодых, как им жить. И им тоже хорошо будет. А потом и они станут старые... (Уходит.)
Н о в и к о в. Болютин. Какой же это секрет ты написал бургомистру?
Б о л ю т и н. Никакой не секрет. Прошу, чтобы меня отправили в Германию с первой партией.
Н о в и к о в. Добровольцем, значит?
Б о л ю т и н (с вызовом). Да. Добровольцем. (Мягче.) Товарищи...
Н о в и к о в. Положим, мы тебе не товарищи.
Б о л ю т и н. Слушайте, давайте поговорим наконец спокойно. Слушайте, мы зерно, летящее под жернов. Нас мелют в порошок... Не пора ли подумать, как выйти из этого положения?
Н о в и к о в. И ты воображаешь, что нашел выход?
Б о л ю т и н. Я рассуждаю так. Немцам нужна рабочая сила. Нас всех в конце концов перебросят в Германию. Так или иначе - ехать придется. И, конечно, добровольно выгоднее, чем принудительно. Добровольцы будут выделены из общей массы; поставлены в лучшие условия...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: