LibKing » Книги » Проза » Советская классическая проза » Павел Далецкий - На сопках маньчжурии

Павел Далецкий - На сопках маньчжурии

Тут можно читать онлайн Павел Далецкий - На сопках маньчжурии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павел Далецкий - На сопках маньчжурии

Павел Далецкий - На сопках маньчжурии краткое содержание

На сопках маньчжурии - описание и краткое содержание, автор Павел Далецкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман рассказывает о русско-японской войне 1905 года, о том, что происходило более века назад, когда русские люди воевали в Маньчжурии под начальством генерала Куропаткина и других царских генералов.

На сопках маньчжурии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На сопках маньчжурии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Далецкий
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проспект был усеян пикетами полиции. Только у подъезда дома, в котором заседал Совет, стояло более двух десятков городовых.

Логунов волновался. Сейчас он увидит Ленина… Может быть, даже поговорит с ним…

Народу в вестибюле было много: одни входили, другие выходили, но большинство держалось кучками, что-то горячо обсуждая. Грифцов и Логуновы стали подниматься по лестнице и на первой площадке встретили Цацырина.

— Если вы на обсуждение вопроса о локауте, — сказал Цацырин, — то опоздали. Вопрос уже обсуждался.

— Позволь, как он мог обсуждаться, ведь он намечен третьим?

— Изменили повестку дня.

— Владимир Ильич выступал?

— Ну как же… Его резолюцию приняли единогласно, даже меньшевики.

— Иного и быть не могло, — засмеялся Грифцов, — Владимир Ильич там?

— Уже уехал, товарищи…

— Как же так, Сережа?.. — с невольной беспомощностью проговорила Таня.

Они прошли в зал. Ленин только что был здесь. Вот стул, на нем он сидел, внимательно слушая рабочего-путиловца, который высказывал соображения о посылке делегатов Совета в города и союзы для организации немедленной всеобщей забастовки.

Логунов притронулся к спинке стула. Огорчение, которое охватило его, когда он узнал, что встреча не состоится, сменилось сейчас другим чувством: Ленин в России! Он, Николай, не увидел его сегодня, но увидит завтра.

Чувство готовности к борьбе и вместе с тем торжественной уверенности в победе наполнило Логунова.

«Победа будет!» — ощутил он тем мгновенным прозрением, которое иной раз приходит к человеку и вливает в него необыкновенные силы.

Декабрь 1945 — октябрь 1950

Лето 1952

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕПОНЯТНЫХ СЛОВ

Аматерасу-но Ка́ми — мифическое лицо, богиня, по официальному учению японских правящих кругов прародительница японского народа.

Банчо́к — плоская жестяная банка емкостью до литра.

Бусидо́ — неписаный кодекс самурайской морали в феодальную эпоху.

Ганза́ — металлическая китайская трубка для курения табака.

Гета́, дзо́ри, вара́дзи — японская обувь.

Даба́, — синяя хлопчатобумажная ткань.

Дава́ — кета.

Да́ймио — дикари. Так китайские купцы называли туземцев уссурийской тайги.

Джакта́ — суп из свежей кетовой икры и чумизы.

Джангу́ида — хозяин мелкого предприятия.

Дзю-дзюцу — система японской борьбы.

Дзянь-дзюнь — губернатор.

Кайтся́ку — секундант при старинном обряде харакири.

Ка́ны — приподнятая часть пола с дымоходами. Во время топки печи каны обогреваются.

Каули — китайский носильщик с рогулькой для носки вещей на спине.

Куайнцзы— палочки, при помощи которых в Китае едят.

Kypа́ — каменный сарай.

Курумайя — рикша.

Ли — китайская мера длины (приблизительно полкилометра).

Ма́йма — острога.

Мама́нди — подожди.

Ма́н-цзы — свободный сын. Отсюда русские переселенцы называли манзами китайцев, выходцев в Уссурийский край.

Мика́ны — мандаринки.

Мусмэ́ — девушка.

О́би — пояс.

Оморочка — лодка для одного человека.

Революция Мэйдзи — переворот в Японии, уничтоживший власть сёгуна и вернувший светскую власть императору (этот переворот называется также и реставрацией Мэйдзи).

Ри — японская мера длины (приблизительно четыре километра).

Ро — печь для приготовления пищи.

Сакэ́ — японская водка.

Сара́нка — многолетняя лилия.

Сасими́ — мелко нарезанная сырая рыба (строганина).

Сёгу́н — военачальник императорских войск, который фактически правил страной.

Се́дзи — раздвижные стены в японском доме.

Се́на — мелкая монета (копейка).

Сепу́ку — то же, что харакири.

Та́би — носки.

Та́зы (от китайского да-цзы) — так русские переселенцы называли поколение, происшедшее от смешения китайцев с коренными обитателями Уссурийского края.

Тала́ — блюдо из мелко накрошенной свежей рыбы.

Та́нка, хо́кку — формы миниатюрных японских стихотворений.

Те́нно — император.

Току́гавы — последняя династия сегунов.

Футо́н — матрасик.

Хиба́ти — небольшая переносная печь (чаще всего из глины).

Цу́ба — пошел вон.

Чума́шка — посуда из бересты.

Шампу́нка — род лодки.

Яма́то — Япония.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Далецкий читать все книги автора по порядку

Павел Далецкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На сопках маньчжурии отзывы


Отзывы читателей о книге На сопках маньчжурии, автор: Павел Далецкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img