Михаил Булгаков - Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки. Март 1925 — 1927
- Название:Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки. Март 1925 — 1927
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва
- Год:1995
- Город:Голос
- ISBN:5-7117-0307-2 (т. 3), 5-7117-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки. Март 1925 — 1927 краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Третий том составили повести, рассказы, фельетоны и очерки, написанные автором в период 1925 (март) — 1927 гг.
В версии 3.0 тома неаутентичные редакции произведений заменены подлинными, добавлены отсутствовавшие в версии 2.0 тексты.
Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки. Март 1925 — 1927 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И еще не очень-то доказал гражданин брандмейстер свою преданность Октябрю! Когда годовщина произошла, то он, что сделает ей подарок, возвестил на пожарном дворе с трубными звуками. И пожарную машину всю до винтика разобрал. А теперь ее собрать некому, и ввиду пожара мы все просто погорим без всякого разговора. Вот так имеет годовщина подарочек!
Лучше всего припаял брандмейстер нашу кассу взаимопомощи. Червонец взял и уехал, а по какому курсу — неизвестно! Говорили, видели будто бы, что Пожаров держал курс на станц. X. подмосковную. Поздравляем вас, братцы подмосковники, будете вы иметь!
Было жизни пожарской у нас ровно два месяца, и настала полная тишина с морозом на северном полюсе. Да будет ему земля пухом, но червонец пусть все-таки вернет под замок нашей несгораемой кассы взаимопомощи.
Фамилию мою Капорцев не ставьте, а прямо напечатайте подпись «Магнит», поязвительнее сделайте его.
Примечание :
Милый Магнит, язвительнее, чем Вы сами сделали вашего брандмейстера, я сделать не умею.
«Накануне», 6 апреля 1924 г.
Английские булавки
Принимать бокс за классовую борьбу — глупо. Еще глупей — принимать классовую борьбу за бокс.
Не каждый не делающий своего дела, забастовщик.
«Время — деньги». Принимай поэтому деньги вовремя.
«Английская болезнь» не всегда консерватизм. Иногда это — просто рахит.
Если ты бездейственен по натуре, не вступай в Совет Действия.
Совет короля плюс Совет Действия не создают еще советской системы.
Объявить забастовку незаконной — нельзя. Можно — просто объявить забастовку.
Водить массы за нос — еще не значит быть вождем.
Туманными фразами Лондона не удивишь: в нем и без того туманно.
Не объясняй лондонского томским — тебе не поверят.
Если в палате лордов темно — не удивляйся: «высший свет» — одно, а электрический свет — другое.
Не суди забастовщиков за «нарушение тишины». Из-за них ведь затихла вся Англия.
Конституция — как женщина. Ей не следует хвастать старостью.
Присягая королю, можешь покраснеть. Присяга твоя от этого не станет красной присягой.
Входя в Букингемский дворец, не говори: «мир хижинам». Это совершенно неуместно.
На Бога надейся, а с епископом Кентерберийским не спорь.
Не бойся политики. Она отнюдь не жена Поллита.
Не говори «дело в шляпе», если знаешь, что дело в кепке.
Если ты джентльмен, не входи в парламент в короне: головные уборы снимать обязательно.
Снявши парик, по голове не плачут.
Ол. Райт
«Бузотер», 1926, № 11
Типаж
Мощный звонок перешиб «Шествие сардара».
— С вами говорит администратор ленинградских, московских и провинциальных театров,— сказал голос на фоне бубнов «Сардара»,— желательно переговорить с вами по делу.
— Приезжайте ко мне в два часа дня.
— А в час? — спросил далекий администратор.
— Ну… хорошо.
Администратор выключился, затем обогнал Америку и явился в час без четверти.
Гость одет был в пиджак, полосатые брюки, ботинки на пуговках. Гость был с лысиной, бородкой и печальными глазами.
— Садитесь, пожалуйста,— сказал я, изумляясь тому, что при госте нет портфеля.
Впрочем, отсутствие портфеля возмещалось наличием драгоценного камня в засаленном галстуке, по всем признакам — изумруда.
— Мерси,— сказал гость,— фамилия моя — Суворов-Таврический.
— Скажите,— воскликнул я, стараясь, чтобы изумление мое не приняло неприличных форм.— Без сомнения, Таврический — ваш псевдоним?
— Нет,— ответил гость,— как раз Таврический — фамилия, а псевдоним — Суворов. По отцу я — Таврический, а по матери — Котомкин.
— Таким образом, вы — Котомкин-Таврический.
— Да,— подтвердил гость.— Вам, может быть, моя фамилия неприятна?
— Помилуйте! — воскликнул я.
— О вас много и тепло говорил мне Бобров в Ленинграде. Вы знаете Боброва?
— К сожалению, нет… Но я много слышал о нем хорошего, о Боброве,— поспешил я утешить гостя.
Как известно, люди, говорящие о вас много и тепло, редки. Гораздо чаще встречаются такие, что говорят мало, но пакостно, поэтому я сразу взял Боброва на заметку.
— Вы Ленинград знаете? — спросил Суворов.
— Как же!..
— В том месте, где трамваи поворачивают с проспекта 25 Октября, направляясь к «Европейской» гостинице, и где стоит…
— Громаднейший бюст! — подтвердил я.
— Да. В один прекрасный день мая я сел в трамвай, имея при себе в кармане 1200 рублей казенных денег. Нужно вам заметить, что я влюблен в строительство социализма, и вид новых кубиков, которыми мостили, вызвал у меня взрыв восторга. Мысленно я видел великий город в садах и рабочих домах… Проехав четыре квартала, я вышел из трамвая, взялся за карман, зашатался и едва ли не упал…— Тут ужас выразился в мутных глазах Котомкина-Суворова: — Денег при мне не было.
— Вырезали?!
— Вырезали. В то время, когда я любовался кубиками. Я лишился службы в театре.
— А в каком вы служили?
Таврический махнул рукой:
— Мне больно говорить об этом. Три месяца я метался по Ленинграду и покрыл растрату. По счастью, друзья мои, Туррок и тот же Бобров, помогли мне, и я получил место.
— В другом театре?
— Нет, это был кооператив. Мне дали место кассира. Коротко скажу: не успел я прослужить и двух недель, как в том же трамвае и в том же месте у меня вырезали шестьсот семьдесят казенных рублей.
— Однако! — воскликнул я нервно.
— Но это не все,— сказал Суворов,— я переехал в Москву. Мне помогли, и вот я снова при должности.
— В кооперативе?
— Нет, вновь в театре. И по моей специальности, администратором. Я вздрагивал от радости, любуясь вашим городом, не совру вам: я плакал не раз в своем номере гостиницы, представляя себе столицу через пять лет…
— Позвольте,— перебил я,— почему плакали?
— Счастливыми слезами,— объяснил Суворов, потом вдруг из глаз его буквально хлынули слезы на пиджак. Он взревел и повалился на колени. Все в голове у меня перевернулось кверху ногами.
— Спасите меня! — каким-то паровозным голосом завыл Котомкин, и в соседней комнате залаяла собака.— В трамвае № 34 на третий день вырезали двести казенных рублей!
— Черт знает что такое…— сказал я тупо.
Произошла пауза, во время которой Котомкин поднялся и заломил руки.
— Ваш изумруд…— начал я.
— Взгляните на него на свет,— пригласил Котомкин.
Я глянул и перестал говорить об изумруде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: