Георгий Черчесов - Отзвук
- Название:Отзвук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ир
- Год:1994
- Город:Владикавказ
- ISBN:5-7534-0702-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Черчесов - Отзвук краткое содержание
В романе рассказывается о сложных взаимоотношениях двух любящих людей, разделенных не только государственными границами, но и полярными установками на жизнь.
Отзвук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ему вспомнились узкие улицы, невысокие хадзары со стенами из плитняка, с земляными крышами, узкими окнами. Воду там носят в кувшинах из родников, разбросанных по склонам гор. Печи топят сухим хворостом, который собирают в лесу. Электричества нет, комнаты освещаются тусклыми керосиновыми лампами… Неужели Эльза хоть на миг может представить свою жизнь там? Ну, конечно, нет. Его дочь привыкла к благам западной цивилизации, и его предположение абсурдно. Просто Эльза характером в мать, импульсивна и нетерпелива. А ему надо проявить выдержку, и все образуется. Главное — не обозлить ее, не вызвать в ней протест.
И еще одно соображение успокаивало Ункера. Эльза, такая добрая и заботливая, не оставит отца одного после тех потрясений, что ему пришлось пережить. Значит, надо ждать, ждать, ждать… И надеяться, что блажь — или все-таки: любовь? — пройдет…
Глава шестнадцатая
Бог свидетель, никогда я не пренебрегал обычаями предков, никогда не позволял себе никаких вольностей даже при сверстниках, не говоря уже о стариках. Что же со мной здесь произошло? Неужели на меня подействовал раскрепощенный дух наших недавних недругов? Представляю, как мы выглядели с Эльзой, обнимаясь на виду у всего ансамбля, на глазах у Аслана Георгиевича. И, войдя в ресторан, я старался не обращать внимания на недоуменные, задумчивые и откровенно насмешливые взгляды. Казбек, втискивая на поднос блюдо, — благо, стол обслуживания был шведский, когда не ограничивались ни количество, ни размеры продуктов — бери, сколько и чего хочешь! — заговорщицки подмигнул мне. Я чуть не взревел и, наверно, отыгрался бы на нем, выплеснув свое раздражение, но Казбек вовремя повел взглядом по залу. Я обернулся и увидел… Эльзу. Сидя за крайним столом и водя ложечкой по чашке с кофе, она неотрывно смотрела на меня. Растерявшись, я какое-то время стоял, уставившись на нее и не веря своим глазам. Потом подошел к ней.
— Как? Ты не уехала?
— Я уже приехала, — засмеялась она.
— Так ты ночь провела в дороге?
— Все равно бы я не уснула…
— А я спал, как убитый. Точно в бездну провалился. У нас говорят: спит сном человека, у которого на душе покойно и хорошо. Это благодаря тебе…
Она слегка покраснела.
— Ты стал мужественнее. Похудел…
— Это итальянское солнце меня иссушило. Ничего, зато легче плясать.
Эльза тихо засмеялась.
На нас с интересом поглядывали с соседних столиков. И не только танцоры ансамбля «Алан», но и другие постояльцы гостиницы. Наверняка мы им представлялись счастливой парой. Казбек, от смущения стараясь не глядеть на Эльзу, поставил нам на стол поднос, пробормотал:
— Я принес завтрак.
Эльза, увидев тесно заставленный тарелками поднос, изумилась:
— И ты все это съешь?
— Я и на вас взял, — стал пунцовым Казбек.
— Знакомься. Это Эльза, — представил я ее.
Она протянула ему руку. Казбек неловко ухватился за нее, сжал так, что она сморщилась от боли, торопливо бросил:
— Казбек, — и ретировался.
— Ты что будешь? — я взялся за тарелку с телятиной.
— Нет, нет, — отрицательно покачала она головой. — Я не голодна. И потом… день начинать с мяса?!
— А мы ждем не дождемся шведского стола, — признался я. — Надоел европейский завтрак: яйцо всмятку, булочка, джем, чай или кофе… Ну что тут поделаешь? Гены. Наши предки еду не считали за еду, если на стол не ставили мяса.
— Твоей будущей жене надо это учесть, — ненароком задела запретную тему Эльза, осознав это, опустила голову…
Я тоже смешался, но попытался свести все к шутке:
— Женюсь только на поварихе. Чтоб каждый день шашлык мне подавала.
Возникшее неловкое молчание нарушил Алан. Подойдя к нам, он обратился прямо к Эльзе:
— Мы едем на экскурсию. Не желаете с нами?
— Ви меня приглашаете… — произнесла она и повернулась ко мне: — Я… я не знаю…
Вы сначала познакомьтесь. Ее зовут Эльза. А это Алан, наш выдающийся доулист. Эльза, я думаю, раз приглашают, то отказывать неудобно.
Но все оказалось не так просто. Выслушав просьбу Алана, Аслан Георгиевич сказал только: «Пожалуйста», а фрау Тишман насторожилась:
— Что-нибудь серьезное?
— Эта девушка с нами поедет, — ответил переводчик.
— И господин министр дал согласие?! — встревожилась фрау Тишман.
— Но в автобусе есть свободное место.
— Это невозможно, у нас строгие правила, — возразила она. — Я не смогу разрешить незнакомому человеку сесть в наш автобус.
— А что может случиться? — удивился Аслан Георгиевич.
— Таковы правила, — отчеканила фрау Тишман. — И я никогда их не нарушаю.
— А кто может дать разрешение? Фрау Дитрих? — спросил Аслан Георгиевич.
— Она — хозяйка, — уважительно произнесла фрау Тишман.
— Так свяжите меня с ней.
Наконец все было улажено, и Аслан Георгиевич, галантно поддерживая за локоть Эльзу, помог ей подняться в автобус и, обстреливаемый десятками любопытных глаз, потянулся к микрофону.
— Внимание! — разнесся его голос по салону. — Познакомьтесь. Фройлен Ункер. И учтите: Осетию знает неплохо, ну, а историю алан получше, чем все мы, вместе взятые…
Это была неделя, о которой я и не мечтал. Мы давали концерты в городах, находящихся друг от друга километрах в шестидесяти-восьмидесяти, и если в Италии время между концертами у нас уходило на длительные переезды, то здесь ежедневно оставалось несколько свободных часов. И артисты тратили его на посещение магазинов, местных достопримечательностей, на встречи с членами общества «ФРГ-СССР», а то и просто на прогулки по центральным улицам и площадям. Эльза все это время была рядом со мной, я постоянно видел ее улыбку, ощущал нечаянное обжигающее прикосновение ее руки. Даже находясь на сцене, я ловил ее восхищенный взгляд.
— Тебе не надоедает изо дня в день смотреть одну и ту же программу? — как-то спросил я Эльзу.
— Что ты! Я каждый раз нахожу что-то новое, чего раньше не замечала, — Серьезно ответила она и добавила: — Да и как мне может надоесть смотреть на тебя?
Я был беспредельно счастлив. Мы бродили по безлюдным переулкам, и она расспрашивала меня об ауле, о строящейся дороге. Она помнила каждый камень, каждую тропинку. Но я был немало удивлен, когда она заговорила о Валентине Петровиче.
— Как? Ты и это помнишь?
— Помню. Даже часто думаю о нем. Послушай, он и в самом деле знал о близкой смерти?
— Он потому и приехал в аул, чтоб умереть на родине.
— И отдал последние свои дни детворе?! — глаза ее потемнели. — А какие у него были руки?
— Руки? — ошалело смотрел я на нее. — Руки как руки… Причем тут руки?
— А ты не замечал, что у каждого человека свои руки? Лицом люди могут быть похожи друг на друга, но руки… Руки — нет. По пальцам, ладоням можно много сказать о характере, о пристрастиях человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: