Виталий Губарев - Королевство кривых зеркал (сборник)
- Название:Королевство кривых зеркал (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-09588-7, 978-5-271-19780-2, 978-5-271-38664-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Губарев - Королевство кривых зеркал (сборник) краткое содержание
Повести-сказки Виталия Георгиевича Губарева (1912–1981) переносят читателей в мир фантастики и приключений, где герои противостоят силам зла. Благородство, мужество и находчивость помогают ребятам преодолеть все испытания и с честью выйти из труднейших ситуаций.
Открывается книга интересной статьей литературоведа И. Л. Жуковой о жизни и творчестве писателя.
Художники: Сергей Бордюг, Наталья Трепенок.
Королевство кривых зеркал (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Графиня медленно приходила в себя, но она всё ещё дышала тяжело и часто, и даже при слабом свете свечи было видно, как вздрагивают пальцы на её бессильно опущенных руках.
«Зачем она устраивает этот спектакль? — подумала королева. — Неужели она считает нас полными дураками? Впрочем, Марго, кажется, ей верит… А может быть, графиня сошла с ума?»
Словно угадав её мысли, графиня прошептала:
— Сначала я решила, что схожу с ума… Но герцог видел и слышал то же, что и я…
Королева посмотрела на герцога де Моллюска. Он стоял, прислонившись к стене, не двигаясь, полузакрыв глаза. Однако герцог почувствовал обращённый на него взгляд королевы, поднял веки и тихо проговорил:
— Это действительно так, ваше величество…
Тут даже Оксане стало чуточку не по себе, несмотря на то что она никогда не верила ни в какую чертовщину. Она понимала, что герцог и графиня не могли сговориться — слишком они ненавидели друг друга. Но в таком случае, кого они видели?
— Посветите мне, генерал, — сказала она и переступила порог.
В крошечном помещении, похожем на кладовку, было ещё более душно. В гранитных стенах, сложенных, должно быть, столетия назад, торчали кольца с проржавевшими цепями, которые свешивались на пол и, свернувшись змеями, лежали на каменных плитах. Оксана сделала шаг, споткнулась во мраке о цепи и услышала, как они издали короткий суровый звон. Может быть, кто-нибудь годами томился в этой страшной темнице, не видя света.
— Генерал, — сказала королева виноватым голосом, — вы не должны были сажать их в этот отвратительный погреб…
— А куда же мне их сажать, ваше величество? — обиженно пробормотал генерал. — Другой гауптвахты во дворце днём с огнём не отыскать… Спросите хотя бы этого солдата. Мы с ним всё подземелье облазили…
— Так точно, ваше величество! — подтвердил солдат, выкатывая осоловевшие глаза так старательно, что ей стало смешно, и все её страхи сразу кончились.
— Но я не вижу белых саванов, — сказала она, улыбаясь.
— О, — простонала графиня, — один из них вышел вот из этого угла… А другой… другой наполовину высунулся вот из этой стены…
— И из этой… — тихо прибавил герцог.
— Спаси и защити, Пресвятая Дева! — пролепетала насмерть перепуганная маркиза де Шарман, осеняя себя крестным знамением.
— Аминь, — в тон ей проговорил генерал де Грананж и тоже перекрестился.
— Что же говорили эти саваны?
— Они ничего не говорили, ваше величество! — воскликнула графиня. — Они хохотали!
— Хохотали?
— Дико хохотали, ваше величество! До сих пор мороз продирает меня по коже!
— Странно, — пожала плечами королева.
— Слово герцога, ваше величество! — с достоинством проговорил де Моллюск, видя, что она всё ещё сомневается.
— Но почему же эти привидения больше не появляются?
— Э-э, ваше величество, — пробасил генерал, — привидения никогда не появляются, когда много народа! А мой кузен как-то ночью шёл через кладбище и видел их собственными глазами! Мой кузен выпил самую малость в кабачке «Веселый жираф», что стоит на развилке шоссе, и подумал: «Дай-ка пойду в деревню прямиком через кладбище…»
— Не болтайте глупости, генерал! — вдруг рассердилась королева. — Наверно, ваш кузен выпил не такую уж малость…
Она повернулась и увидела, что премьер-министр шепчется с герцогом и графиней.
Глава королевского правительства перехватил её взгляд, поспешно выпрямился и вздохнул:
— Я позволил себе, ваше величество, заметить, что даже в наш чрезвычайно просвещённый век жизнь содержит ещё очень много непонятного и таинственного…
— Возможно, — сказала она, — но признайтесь, господин премьер-министр, вы сами не бывали в «Весёлом жирафе»?
— Я отдаю должное остроумию вашего величества. Однако что вы думаете об этом?
И он указал на большую расщелину между плитами пола, в которой похолодевшая королева отчетливо увидела человеческие кости.
Маркиза де Шарман снова вскрикнула и закрестилась.
— Я не знаю… — перевела дыхание королева.
— Если верить легенде, триста лет назад в этом подвале были заточены смертельные враги трона, — продолжал премьер-министр, — они умерли без церковного покаяния. Я ничего не утверждаю, ваше величество, но не кажется ли вам особым знамением то обстоятельство, что герцог и графиня именно здесь увидели привидения? Кстати, некоторые дворцовые служащие давно заметили, что фигуры в белых саванах иногда поднимаются из этого подвала и разгуливают по ночам по всему дворцу!
— О, да, я тоже припоминаю, — простонала графиня де Пфук, — но это случалось давно, когда её величество была совсем крошкой… А после вашего отъезда в Америку привидений никто не видел… И вот теперь всё началось снова! Уйдёмте отсюда, ваше величество!
— Уйдёмте! — хрипло проговорила маркиза де Шарман. — Умоляю, ваше величество, уйдёмте!
Маркиза вцепилась в руку её величества, и пока они поднимались из подвала, королева всё время чувствовала, как дрожит её новая фрейлина. И дрожь Марго невольно передалась Оксане.
Академик Флокс встретил королеву у входа в спальню.
— Господин доктор, — сказала она, — не надо считать мой пульс, я устала и хочу спать.
— Но, ваше величество… — прошамкал старик, тряся бородкой.
— Не надо, — повторила она настойчиво и прибавила с ласковой улыбкой: — Отправляйтесь и вы спать, дедушка!
Он изумлённо заморгал светлыми старческими глазами.
— Но вы ещё не выпили кефир, ваше величество…
— Хорошо, я выпью, спокойной ночи!
Наконец-то Оксана осталась одна! Она лежала в своей гигантской кровати и лихорадочно соображала: как ей сбежать из дворца? Раз друзья до сих пор не освободили её, она сама позаботится о себе. Путь только один — через парк и дальше, у домика садовника, через ограду. Это будет нелегко, но ведь научился же Поль приходить таким путём к своей невесте! Они, конечно, помогут ей… Впрочем, кто знает, как Поль поведёт себя теперь, когда стал генералом. Уж очень, кажется, понравилось ему носить эполеты и аксельбанты. А она-то ещё хотела поручить ему разыскать наших спортсменов…
Она выскользнула из-под одеяла и подкралась к двери. Да, Марго и Поль здесь. Вон она устало дремлет, склонив голову на его плечо, а он осторожно, чтобы не разбудить её, разглядывает себя в зеркале и прихорашивается, как женщина. Пламя свечи колеблется перед ним на мраморном столике.
Оксана решительно выпрямилась. Пора! Надо побыстрее одеться и бежать!
Тут она случайно взглянула на окна и вздрогнула. Могучий косой ливень неслышно хлестал по толстым стеклам, не пропускающим в спальню ни одного звука. Потоки воды пузырились и скользили вниз. В сером сумраке было видно, как под ветром бешено кренятся деревья и машут ветками в огромные дворцовые окна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: