Михаил Стельмах - Повести о детстве: Гуси-лебеди летят. Щедрый вечер
- Название:Повести о детстве: Гуси-лебеди летят. Щедрый вечер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Стельмах - Повести о детстве: Гуси-лебеди летят. Щедрый вечер краткое содержание
Автобиографические повести М. Стельмаха «Гуси-лебеди летят» и «Щедрый вечер» изображают нелегкое детство мальчика Миши, у которого даже сапог не было, чтобы ходить на улицу. Но это не мешало ему чувствовать радость жизни, замечать красоту природы, быть хорошим и милосердным, уважать крестьянский труд. С большой любовью вспоминает писатель своих родных — отца-мать, деда, бабушку. Вспоминает и своих земляков — дядю Себастьяна, девушку Марьяну, девчушку Любу. Именно от них он получил первые уроки человечности, понимание прекрасного, способность к мечте, любовь к юмору и пронес их через всю жизнь.
Произведения наполнены лиризмом, местами достигают поэтичного звучания, что прекрасно передается русскоязычному читателю в талантливом переводе Любови Овсянниковой.
Повести о детстве: Гуси-лебеди летят. Щедрый вечер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что-то поймали?
— Несколько щук и целую сумку вьюнов. Дядька Николай говорил, что они тащили-тащили и никак не могли вытащить вдвоем одну щуку, — такая большая попалась. Глаза у нее были, как горшочки, а чешуя — как серебряные рубли.
И нам всем почему-то становится даже очень смешно. Тем временем нас настигают легонькие санки, на передке которых сидит молодой коренастый мужичонка, за ним покачивается и тихонько что-то напевает ребенку молодица. Чем-то знакомым-знакомым повеяло на меня. Молодица оборачивается на наш смех, и я, веря и не веря, вскрикиваю:
— Марьяна!
— Ой! Михайлик! — взволнованно крикнула молодица и зачем-то переспросила: — Это ты?
— Конечно, Марьяна! — соскакиваю с саней, приближаюсь к ней и вижу перед собой большие-большие глаза, над которыми испуганно бьются венчики ресниц.
— Ой! Михайлик! Как ты вырос! — Марьяна одной рукой держит ребенка, а другой обнимает меня. — А мы едем к вам на щедрый вечер.
— В самом деле?
— В самом деле. Добрый вечер, Люба! Добрый вечер, дядя Себастьян! Вы до сих пор председательствуете?
— Да председательствую.
— И мой тоже. Имею теперь хлопоты на свою голову.
Дядька Себастьян наклонился к уху Марьяны:
— А он и сейчас тебя звездочкой зовет или, председательствуя, забыл?
— Ну… такое скажете, — застеснялась Марьяна.
— Говори, говори.
— Зовет же… когда надо подластиться, — влюбленно смотрит на своего мужа, а тот лишь ведет могучим плечом и расцветает в доброй спокойной улыбке исполина.
— Тетушка, а у вас девочка или мальчик нашелся? — уже припадает к ребенку Люба и что-то гукает ему.
— Мальчик… — и так хорошо сказала, наклоняясь к нему: — Растет себе дитя!
— Едем же к нам! — приглашаю и гостей, и дядьку Себастьяна, и Любу. — У нас и рыба свежая есть!
— Если свежая, то наверное, придется поехать, — весело жмурится дядька Себастьян и вожжами разбивает на коне изморозь.
И снова запели санки, и спросонок вздохнул, запел лед на ставке, и загукало возле груди матери дитя. А над нами мерцают и не падают звезды, а впереди нас выхватываются и выхватываются тихие огоньки, а возле них отзываются голоса щедрующих:
Щедрий вечiр, добрий вечiр,
Добрим людям на весь вечiр…
И хорошо, и удивительно, и радостно становится мне, малому, в этом мире, где есть звезды, и добрые люди, и тихие огоньки, и щедрые вечера…
Киев — Ирпень — Дяковцы 1966© Овсянникова Л.Б., перевод с украинского, 2014
Примечания
1
Варивода — капризный человек, мучающий других своими придирками, недовольством и пр.
2
Бабинец — западный притвор храма (преимущественно, деревянного), где во время церковной службы могли стоять женщины.
3
Летовать — жить летом.
4
Чернобривец — сапог, имеющий цветную халяву и черный передок.
5
Пришвы — нижняя часть сапога, прикрывающая ступню.
6
Чертопхайка — легкий возок.
7
Керат — механическое устройство, приводимое в действие живой силой, например, лошади.
8
Галаган — головастый петух с голой шеей.
9
Папуша — связка, пачка табачных листьев.
10
Корец — ковш, устаревшая мера центнер.
11
Пешак — старинная украинская неофициальная земельная единица меры от 0,5 га до 5 га. На Левобережной Украине употребляли такие земельные единицы меры, как пешка (11 моргов), клетка (12 моргов) и т. д.
12
Цурка — палочка; кляп для натягивания верёвки.
13
Покутье — красный угол в избе: в правом углу, по диагонали от печки, в котором висел главный иконостас.
14
Вдовиченко — сын вдовы.
15
Рынка — высокая глиняная миска, расширяющаяся вверх.
16
Куманец — керамический фигурный сосуд для спиртных напитков, теперь в основном используется как украшение.
17
Око — мера объема хмельных напитков, примерно равна 1–1,5 л.
18
Кушка — деревянная кружка, в которой косари держат точильный брусок.
19
Бабка — гриб подберезовик.
20
Купчаки — гвоздики.
21
Панистка — ипомея, крученые панычи.
22
Отнорок — круглая жилая камера в дальней части главного хода тушканчика, которую он выстилает измельченной травой.
23
Карюк — вид столярного клея.
24
Дядина — жена дядьки.
25
Снопки — связанные пучки соломы, которыми крыли хату.
26
Живкун — пичуга.
27
Ярина — овощи.
28
Мавка — дух леса, деревьев.
29
Скрипица — условно-съедобный гриб рода Млечник; в простонародье он называется молочай, скрипун, скрипуха.
30
Моргуха — ( моргунья, моргасья ) вертихвостка, жеманница.
31
Порички — красная смородина.
32
Стависко — место, где когда-то был ставок; дно бывшего ставка (возможно, заливные луга).
33
Кирея — длинная верхняя одежда с капюшоном, изготовленная из сукна; кобеняк, плащ.
34
Брыль — широкополая летняя шляпа из соломы.
35
Ваганы — продолговатая деревянная миска для еды.
36
Одчайдух — смелый человек, отчаянный; разг . бесшабашный, залихватский, удалой, удалый.
37
Гузырь — нижняя часть снопа, комель.
38
Кутник — красный угол (укр. — покуття, покуть ), у восточных славян наиболее почетное место в избе, в котором вешались иконы и стоял стол. На кутнике садились глава семьи, молодые на свадьбе или самый желанный гость.
39
Булькатый — с выкаченными глазами.
40
Чет и остаток — игра, заключающаяся в угадывании, какое число — четное или нечетное — взято тем, кто ведет.
41
Поздравляю.
42
Зыркнуть — бросить украдкой быстрый резкий взгляд; что называется — стрелять взглядом.
43
Набел — молоко; молочные продукты.
44
Байбас — бездельник, беззаботный человек.
45
Соб, сабе ( или цоб, цабе ) — возгласы, которыми волов, запряженных в телегу, поворачивают налево и вправо.
46
Катрага — шалаш.
47
Обмешки — корм для животных, замешанный на отрубях или дерти.
48
Ливерант — барышник.
49
У старого белого коня появляются пучки черных волос, а у черного коня — белого. Эти волосы называется гречкой.
50
Интервал:
Закладка: