Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 1
- Название:Собрание сочинений в 4 томах. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1972
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 1 краткое содержание
В первый том Собрания сочинений Николая Погодина включены ранние пьесы драматурга: «Темп», «Поэма о топоре», «Мой друг», «После бала», «Аристократы» и «Падь Серебряная».
Том открывается статьей Алексея Волгаря, рассказывающей о жизни и творчестве Н. Погодина.
Собрание сочинений в 4 томах. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первая работница. И теперь мы едем…
Болдырев. Едете? Куда же вы едете?
Вторая работница. Соцстрахом… в Крым… Я для организма и за деятельность.
Болдырев. Это… я тебе завидую.
Вторая работница. Ну, уж… хоть тебе, конечно, тоже для организма надо…
Первая работница. Ты, товарищ Болдырев, посинел… Мужчине в синем обличье нельзя… А я к мужу еду, на зиму. Муж мой из Красной Армии вертается, а я отсюда вертаюсь. Он мне письма пишет. Ты меня голой рукой не трогай. Я тоже… я…
Болдырев. Ну, прощайте, милые!.. А ты, Лида, тоже к мужу едешь на зиму?
Третья работница. Я?.. (Захохотала). Я неженатая! Я, мил, курсы проходить буду, а то мы математику, знаешь, какую понимаем? Ну то-то! Эх, директор, товарищ… хотелось нам тебе сказать на прощанье и… слов не знаем. Прощайте!
Работницы уходят.
Болдырев. Вон оно как… тронули.
Спускаются костромичи, с ними — рабочие.
Михалка. Степан Семеныч… эх, за три часа враз!
Суматохинов. Ну и темпа!..
У левого угла, поодаль от стены, сверху на канате люлька. В люльке — Лаптеви Картер.
Михалка. Браточки, гляди! Ермолай наш секретарем к Картеру нанялся.
Люлька стала, повисла в воздухе.
Браточки! Ермолай, как дух святой… раскрылатился.
Входит Данило Данилович.
Данило Данилович. Почему они стали?
Михалка. Я уж думаю — не на сто пятьдесят наработали, а хватай на двести.
Зотов. Пятьсот! Ты до ста двадцати доберись — пузо взопреет… Америка, она, брат, страна…
Суматохинов. Где-нибудь сукины сыны мутят. Проверить бы…
Болдырев. В чем дело? Почему люлька стала?
Михалка. Эй вы, херувимы-серафимы, на землю садиться надо.
Зотов. Дурак! Он ведь иностранец, а ты…
Михалка. Все одно ни черта не понимает по-нашему.
Артамон. Конечно, может, мы разные подобные (вертит пальцами) фасоны объясняем.
Михалка. Сдружились — водой не разольешь. На фотографию бы их снять. Один немой, другой глупый.
Зотов. Ну тебя к черту, Михалка! Язык…
Данило Данилович. Алло, мистер Картер!.. Э… э… бреди.
Суматохинов (махнул рукой). Забредили!
Картер (из люльки). Hallo!
ДанилоДанилович. Алло!
Картер. Hallo!
Данило Данилович. Мистер Картер… э… как бы это сказать? Вери уэл.
Болдырев. Да что вы говорите — вери уэл! Видите, канат заело, а вы… Как же быть?
Михалка. Ермолай, а Ермолай, скажи что-нибудь!
Лаптев(из люльки). Лай, лай, кобель меделянский! [29] Кобель меделянский — Меделянка — крупная порода догов.
Михалка. Эх ты, летчик! Об небеса макушку не разбей, гляди!
Картер вынул трубку, набивает табак.
Лаптев. Кх… (Картеру.) Табачку не призаймете ли?
Картер. How long are they going to keep me up in the air? [30] Долго они еще собираются продержать меня в воздухе? (англ.).
Лаптев. Во-во, курить охота.
Картер. Tell those damned fools to get me out of here. What the hell is the trouble about? [31] Скажи этим идиотам, чтобы они спустили меня. В чем дело, черт побери? (англ.).
Лаптев (обиженно). Занес… (Очень вежливо.) Мистер, табачку призаймите… аль оставьте покурить.
Михалка. Не сватай — не даст. (Уходит.)
Болдырев. Чего же вы стоите, Данило Данилович? Так они у нас до ночи провисят там.
Данило Данилович. Право, совершенно неожиданный пассаж.
Появляется Касторкин.
Касторкин. Степан Семенович, на семнадцати путях транспорт движется, как в кинематографе. Рационализация — как в Америке.
Болдырев. В Америке? Глянь-ка на высоту. Видишь?
Касторкин. Вижу.
Болдырев. На высоте?
Касторкин. Определенно.
Болдырев. Шутите… Срам! Немедленно спустить люльку. Черт знает что!
Лаптев (жестами дал понять Картеру, что хочет курить, получил табак). Покорнейше благодарю, уважаемый. Будем знакомы, как говорится.
Данило Даниловичи Касторкинуходят на левое сооружение. Бежит переводчица.
Картер. Tell them I have no time to hang up in the air.
Переводчица (Болдыреву). Вот видите! Без меня он всегда попадает в ложные положения… Мистер Картер просит передать, что у него нет времени оставаться в воздухе.
Болдырев. Сейчас спустят его.
Переводчица. One moment. They will let you down.
Лаптев. Товарищ директор, оно и мне нету времени… Что ж я тут, как Михайла-архангел… [32] Михаил-архангел — по легенде старший ангел, постоянно ведущий борьбу с сатаной.
Живот заболел вроде.
Картер. Tell them to go to blazes. Blast them. It’s a disgrace, a shame [33] Пусть убираются к дьяволу! Чтоб им лопнуть! Безобразие! Позор! (англ.).
.
Переводчица. Степан Семенович!..
Болдырев. Ну?
Люлька опустилась. Картер, переводчицаи Болдыревуходят.
Лаптев. Зачем, бишь, я спущался-то? А, вона… Михалка, а Михалка, на какую секцию кирпич пойдет?
Входит Михалкас Данилом Даниловичем.
Михалка. На какую секцию заступаем?
Лаптев. Во-во… куда кирпич подавать?
Данило Данилович. На семнадцатую.
Зотов. Понятно, Ермолай, доглядывай тут, чтоб не задерживали. Пошли!
Михалка. Вот ведь чудно! Где она у них висит?
Артамон. Кто она?
Михалка. Лампа.
Зотов. От левой руки направо. Вон там…
Михалка. Прямо сказано… Как только ффу… (дует) и загорелась, а с Картера магарыч.
Уходят.
Лаптев (рабочему у люльки). Милый, пущай ее кверху, туда…
Лаптев с рабочими нагружает подъемник кирпичом. Кирпич нагружен. Рабочий у люльки возится, нажимает кнопку, разводит руками — люлька не идет.
Что ж она закобенилась?.. Ты ее подмажь, а? (Идет, смотрит.) Пойдет она у тебя али не пойдет?
Рабочий у люльки покачал головой.
Э-э-э-э… не пойдет.
Рабочий еще проверил что-то и ушел.
Э-э-э-э… Стала, притомилась… (Вдруг засуетился.) Что ж это я тут прохлаждаюсь-то?.. (Кричит вверх.) Михалка! Михалка!.. Михалка (сверху). О-о-о?..
Лаптев. Передай там: она не идет.
Михалка. Кто не идет?
Лаптев. Машина эта самая… Взноровилась.
Михалка. Почему?
Лаптев. Не знаю, почему… Спущайся… (Осматривает люльку.) Какая оказия! Машина, а не идет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: