Михаил Шолохов - Тихий Дон. Том 1
- Название:Тихий Дон. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1981
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шолохов - Тихий Дон. Том 1 краткое содержание
Действие романа М. Шолохова «Тихий Дон» развертывается на протяжении десяти лет (1912–1922 гг.). В романе дана широкая картина народной жизни в период революции и гражданской войны.
Тихий Дон. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
13
Хопер – левый, Чир – правый приток Дона
14
вязы – шея
15
круг – четыре гектара
16
ухнали – гвозди для подков
17
дать рахунку – довести дело до конца
18
полипоны – кличка старообрядцев
19
на неоседланной лошади
20
хист – ловкость, сноровка, умение
21
семак – две копейки
22
станицы имели каждая свое прозвище: Вешенская – Кобели (прим.авт.)
23
стать на лунки – поставить лошадей на подножный корм
24
приказный – здесь: звание нижнего чина в казачьих войсках царской армии (помощник урядника, ефрейтор)
25
черничка – здесь: монашенка
26
фейерверкер – в царской армии одно из званий в артиллерии, соответствующее унтер-офицеру пехоты
27
каков голос – каково
28
особый отдел штаба дивизии
29
Листницкий имеет в виду ставшие поговоркой слова, которыми будто бы ответив Юлий Цезарь на высказанные ему подозрения относительно поведения его жены:
«Жена Цезаря – выше подозрений»
30
Кто это? (нем.)
31
Это ты, Отто? Отчего ты так поздно? (нем.)
32
Ты меня отпускаешь? О, теперь я понял! Ты – русский рабочий? Социал-демократ, как и я? Да? О! О! Это – как во сне… Мой брат, как я могу забыть… Я не нахожу слов… Но ты чудесный, храбрый парень… Я… (нем.)
33
В будущих классовых битвах мы будем в одних окопах. Не правда ли, товарищ? (нем.)
34
Николай Николаевич (1856-1929) – великий князь, верховный главнокомандующий русской армии с начала мировой войны; во время гражданской войны бежал за границу, где, поддерживаемый Врангелем и большей частью монархистов, был одним из претендентов на русский престол
35
Друзья! Мы били не раз синешинельников! Давайте же покажем и этим, что значит иметь дело с нами. Больше выдержки. Не стреляйте пока (нем.)
36
дрям – хворост, валежник
37
поречье – мех выдры или норки
38
сопля
39
суцкой (судской) – чиновник, интеллигент
40
выя – шея
41
В.Фредерикс – граф, министр царского двора
42
«Приказ № I» (1/III – 1917 г.) Исполнительного комитета Петроградского Совета, изданный под давлением революционно настроенных масс, вводил выборные организации в войсковых частях и контроль этих организаций над действиями старого царского командного состава
43
боевая большевистская газета
44
Алиса – Александра Федоровна (до замужества принцесса Алиса Гессенская), жена Николая II
45
здесь: цейсовский (фабрики Цейса) бинокль
46
наштаверх – начальник штаба верховного главнокомандующего
47
здесь: солдаты женского ударного батальона («Батальона смерти»)
48
филе – здесь: вязаная сеткою (ячейками) работа (например, рыболовные сети)
49
искровая команда – так назывались радиотелеграфисты
50
пятым номером обозначался список большевистских кандидатов на выборах в Учредительное собрание
51
деривация – отклонение вправо во время полета снарядов и пуль нарезного оружия
52
«Партия народной свободы» – так называлась контрреволюционная партия кадетов
53
Вот так так, вот это да!..
54
Сиверс Р.Ф. – бывший прапорщик, большевик; в 1917 г. был редактором большевистской «Окопной правды»; один из руководителей вооруженной борьбы с белогвардейщиной и интервенцией на Украине и Дону; умер от тяжелого ранения в декабре 1918 г.
55
здесь и далее даты – по новому стилю
56
туба – низменное место на лугу, обычно поросшее лесом, сообщающееся с руслом реки лощиной
57
водворка – дочь, за которую в дом принимают зятя
58
Союз русского народа – черносотенная, монархическая организация в царской России, вела антисемитскую агитацию, организовывала еврейские погромы, убийства политических противников, получая огромные суммы денег от правительства
59
флинта – старинное ружье
Интервал:
Закладка: