Жоржи Амаду - Генералы песчаных карьеров [litres]
- Название:Генералы песчаных карьеров [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15720-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жоржи Амаду - Генералы песчаных карьеров [litres] краткое содержание
Генералы песчаных карьеров [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…Он вступил в партию в тот самый день, когда Большой Жоан нанялся матросом на ллойдовский сухогруз. Стоя на причале, Педро машет вслед товарищу, уплывающему в свой первый рейс, но это не прощальный взмах, а приветственный салют:
– До свидания, товарищ!
Теперь Педро стоит во главе ударного отряда, в который превратилась их шайка. Изменилась судьба «генералов», все у них теперь по-другому. Они участвуют в забастовках, ходят на митинги, они борются вместе с рабочими. Борьба изменила уготованную им судьбу.
Руководители партии приказали, чтобы с «генералами» оставался Алберто, а Педро отправился в Аракажу и создал из «Индейцев Малокейро» ударный отряд наподобие того, какой появился в Баии. А потом ему предстоит переделать судьбы других беспризорных детей по всей Бразилии.
Педро входит в пакгауз. Ночь уже опустилась на город. С палубы баркаса доносится песня. В баиянском небе, равном которому нет в целом мире, горит, затмевая блеск луны, звезда Доры – звезда с золотистой гривой. Педро входит в пакгауз, оглядывает товарищей. Рядом с ним – негритенок Барандан, ему уже исполнилось пятнадцать лет.
Педро глядит на своих товарищей. Кто уже спит, кто занят разговором, кто покуривает. То тут, то там слышится вольный хохот. Педро подзывает их к себе, выталкивает вперед Барандана:
– Ну, ребята, вот и пришла нам пора прощаться. Я уезжаю, вы остаетесь. Алберто будет к вам захаживать, слушайтесь его. Все слышали? Отныне вожак «Генералов песчаных карьеров» – Барандан.
– Попрощаемся с Педро, – говорит негритенок. – Ура в честь Педро Пули!
«Генералы» вскидывают сжатые кулаки.
– Ура! – слышит Педро их прощальный крик, пронзающий ночную тьму, заглушающий голос негра на баркасе, сотрясающий покрытый звездами небосвод, и сердце его вздрагиявает. Подняты к плечу кулаки «генералов» – они прощаются со своим атаманом и выкрикивают его имя.
Впереди всех стоит новый вожак – негритенок Барандан, но рядом с ним Педро мерещатся лица Вертуна, Безногого, Кота, Профессора, Леденчика, Долдона, Большого Жоана, Доры, – его товарищи остаются с ним. Судьба перекроена. Их ждет иной путь. Негр на баркасе напевает сочиненную Долдоном самбу:
Мы с вами в сраженье идем…
Вскинув к плечу кулаки, приветствуют мальчишки Педро Пулю, который уходит от них, чтобы изменить жизнь всех детей Бразилии, и впереди стоит новый вожак – негритенок Барандан.
Педро видит вдалеке их фигуры. В свете луны стоят они возле старого заброшенного пакгауза и машут ему вслед. «Генералы» поднялись на ноги, судьба их изменилась.
В эту таинственную ночь барабаны-атабаке, рокочущие на макумбах, зовут на битву.
Прошли годы, и пролетарские газеты – многие были запрещены властями и печатались в подпольных типографиях, – маленькие газеты, которые передавались на фабриках и заводах из рук в руки и читались при свете масляной коптилки, время от времени рассказывали о жизни и борьбе товарища Педро Пули: за ним охотились полицейские пяти штатов, разыскивая этого организатора забастовок, руководителя подпольных комитетов, непримиримого врага существующего строя.
В тот год, когда все рты были заткнуты, когда тянулась, не ведая рассвета, нескончаемая ночь террора и ужаса, эти газеты – они одни осмеливались презреть запрет – требовали освободить Педро Пулю, рабочего вожака, из тюремного заключения.
А в тот день, когда ему удалось бежать, лица тысяч людей, собравшихся у своих очагов в час убогого ужина, осветила улыбка радости. И, несмотря на террор, любой из этих людей готов был отворить дверь своего дома для Педро Пули, приютить его и спрятать от полиции, потому что революция – это родина и семья.
Примечания
1
Комендадор – лицо, награжденное орденом; в Бразилии звание комендадора зачастую присваивалось или покупалось помещиками.
2
Кабокло – метис от брака индианки и белого.
3
Мать святого – старшая жрица на кандомбле.
4
Террейро – место проведения церемоний афробразильского культа – кандомбле.
5
Иа – одно из верховных божеств афробразильского культа.
6
Лампиан – прозвище знаменитого бандита-кангасейро Виргулино Феррейры да Силва (1898–1938); какое-то время он возглавлял отряды безземельных крестьян и батраков, стихийно выступавших в защиту своих прав. Был убит в стычке с правительственными войсками.
7
Сарапател – блюдо из свиной крови и ливера.
8
Фейжоада – блюдо из фасоли и вяленого мяса.
9
Шанго – верховное божество афробразильского культа.
10
Батида – танец негров Баии.
11
Омолу – богиня черной оспы.
12
Алуа – алкогольный напиток типа браги.
13
Оган – жрец на ритуальной негритянской церемонии кандомбле.
14
Огун – бог железа и войн в афробразильском культе.
15
Агого, атабаке – ритуальные барабаны.
16
Каатинга – зона лесов с низкорослыми лесами и кустарниками.
17
Зумби – вождь так называемой «Республики Палмарес», созданной беглыми рабами-неграми на северо-востоке страны.
Интервал:
Закладка: