Акрам Айлисли - Люди и деревья [повести]
- Название:Люди и деревья [повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Известия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Акрам Айлисли - Люди и деревья [повести] краткое содержание
Люди и деревья [повести] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позже, в Баку, выходят повести "С отцами и без них" и получившие республиканскую премию Ленинского комсомола "Сказки тети Медины" и "Сказка о гранатовом дереве". Издана также повесть, давшая название этому сборнику, — "Люди и деревья". За сборник "В горах туман" автора награждают Почетной грамотой ЦК ВЛКСМ.
Акрам Айлисли много переводит на азербайджанский язык. Он перевел "Хлеб ранних лет" Беля, "Золотую розу" Паустовского, "Прощай, Гюльсары" Айтматова, переводил Тургенева, Чехова, Короленко, Сэлинджера, современную немецкую и венгерскую прозу, арабского прозаика Мамика Хаддара.
Айлисли — художник самобытный. Знакомясь с его творчеством, мы понимаем, почему он в качестве литературного имени принял название родного села, того уголка, что стал для него "каким-то особым, необыкновенным своим миром, миром прекрасным и таинственным".
Писатель искренне, преданно любит своих героев, превосходно знает их, пишет о них чисто и нежно. Он ведет рассказ "устами деревенского мальчика — человека наивного и безгрешного", глубоко и остро чувствующего хорошее и дурное.
Естественность и поэтичность, теплый юмор, чудесная легкость и точность языка делают Акрама Айлисли одним из самых интересных и своеобразных прозаиков Азербайджана.
Примечания
1
Зериш — кустарник с мелкими кисловатыми ягодами.
2
Айван — длинная терраса вдоль фасада.
3
Чала — легкое строение, нечто вроде шалаша или сарайчика.
4
Садж — круглый металлический лист, на котором пекут лепешки.
5
Аскер — солдат.
6
Чарыки — деревенская обувь из сыромятной кожи.
Интервал:
Закладка: