Герман Мелвилл - Пьер, или Двусмысленности
- Название:Пьер, или Двусмысленности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09972-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герман Мелвилл - Пьер, или Двусмысленности краткое содержание
В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…
Пьер, или Двусмысленности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вы обошли стороной печальные покинутые пастбища, и теперь спускаетесь вниз по длинному склону, по краю таинственной вершины. Посреди луга вы вновь медлите среди руинных, подобных сфинксам, каменных глыб, которые когда-то откололись от скальной кручи. Вы медлите, захваченные зрелищем очертаний явного мятежа, очертаниями ужасности. Вы видите титана Энцелада, самого могучего из всех гигантов, который рвется прочь из оков сковавшей его земли, увенчанный мохнатой шапкой мха, он корчится, хотя и безоружный, все еще пытается бороться всем своим огромным телом, которое придавлено сверху Пелионом и Оссой, все еще пытается поднять свое мятежное чело и взглянуть в упор на таинственный скальный массив, с которым он борется в вечной тщете и в котором, когда его сокрушили этой скалой, заточили его непримиримый дух – и, в насмешку, с тем и оставили его заливаться напрасными воплями.
Пьер всегда интересовался этой удивительной вершиной, несмотря на то что до сих пор все ее скрытое значение никогда не открывалось ему во всей своей полноте и ясности. Во времена его раннего отрочества бродячей компанией молодых студентов, которая путешествовала пешком, довелось забраться на эту скалу; и, пораженные ее необыкновенностью, они принесли множество кирок и заступов и стали окапывать ее кругом, чтобы понять, был ли то в самом деле дьявольский каприз природы или некий твердый предмет искусства допотопных времен. Сопровождая эту команду энтузиастов, Пьер впервые увидел бессмертного сына Геи. В те времена, в своем нетронутом естественном состоянии, статуя представляла собой просто увенчанную шапкой мха голову из вулканического камня, которая подымалась из земли, – гигантское лицо, которое время не смогло уничтожить, что смотрело вверх, на Титаническую гору, и бычья шея статуи были ясно видны. С искаженными чертами, в паутине трещин, и сломанными, черными бровями под нависающей шапкой мха, Энцелад стоял под землей, врос в почву по самую шею. Кирки и заступы вскоре освободили его от солидного куска Оссы и работали до тех пор, пока наконец вокруг него не образовался круглый колодец глубиной около тринадцати футов. К этому времени измученные молодые студенты в отчаянии бросили свою затею. Несмотря на весь свой тяжелый труд, они так и не смогли выкопать Энцелада. Но они освободили приличную часть его могучей грудной клетки, обнажили его искалеченные плечи и обломки его некогда бесстрашных рук. Раскопав развалину по сию пору, они безжалостно бросили его в этом состоянии, оставив обнаженной его каменную грудь, выпяченную в напрасном негодовании, на радость птицам, которые в течение бессчетного количества лет пачкали своим пометом его побежденную грудь.
Не лишним будет сравнить того массивного титана, которым искусство братьев Марси [208]и широко известная гордость Бурбона [209]украсили зачарованные сады Версаля, где из его рта, навеки застывшего в мучительной гримасе, воды фонтана до сих пор взлетают в воздух на шестьдесят футов, в естественном соревновании с теми языками пламени Этны, которые исстари называли злобным дыханием поверженного гиганта, – не лишним будет сравнить того массивного полубога, который ощетинился тяжкими скалами, и одно его согнутое вывернутое колено выступает из обломков бронзы, – не лишним будет сравнить с тем смелым достижением высокого искусства этого американского Энцелада, созданного могучей рукой самой природы, он мог не только соперничать – он намного превзошел ту впечатляющую статую, которую человеческое искусство с посредственным мастерством изваяло в бронзе. Марси сделали акцент на вечной беззащитности, но природа, более правдивая в этом отношении, провела ампутацию и оставила беспомощного титана вовсе без ног, пригодных ему служить.
Таков был дикий пейзаж – гора Титанов и поверженная группа оскорбителей неба вместе с Энцеладом в самом центре, бесстыдно лежащим, как их пьедестал, – таков был дикий пейзаж, который теперь для Пьера, в его странном сне, вытеснил собой четыре голые стены, доску, которая служила письменным столом, и походную кровать, и довлел над ним в его трансе. Но теперь, стряхнув с себя каменное оцепенение своих недостойных поз, все титаны дружно вскочили на ноги, всем скопом ринулись на горную крутизну и вновь долбили в безмолвную стену твердыни. Впереди всех Пьер увидел безрукого гиганта в шапке из мха, который, отчаявшись как-то по-иному излить свою неутолимую ненависть, обратил свой мощный корпус в боевой таран и повернул, как кинжалы, выступающие дуги своих ребер, снова и снова бросаясь на несокрушимую вершину.
– Энцелад! Это Энцелад! – закричал Пьер в своем сне.
В это мгновение призрак взглянул ему в лицо; и Пьер больше не видел Энцелада, но на том титаническом, лишенном рук корпусе – точную копию своего собственного лица, и его призрачные черты пророчили ему скорби и крушение надежд. Весь дрожа, он очнулся сидящим на своем стуле и пробудился от мнимого ужаса для своего истинного горя.
Несмотря на то что знания Пьера о древних легендах были хаотичными, он безошибочно истолковал видение, которое столь непонятным образом наложило на уста печать молчания. Но толкование это было самого неприятного рода, зловещим и предостерегающим, возможно, потому что Пьер еще не взял последний барьер мрака, возможно, потому что Пьер не нашел бессознательно какого бы то ни было успокоения в той легенде, не победил ту непреклонную скалу, как Моисей поборол свою, и принудил даже саму засуху утолить его мучительную жажду.
Сраженная таким образом, Гора Титанов, казалось, уступала напору следующего течения…
Самый старый из Титанов был сын, рожденный в кровосмесительном союзе Каилуса и Терры, сын кровосмесительного союза Неба и Земли. И Титан взял в жены свою мать Терру, заключив другой, более кощунственный, кровосмесительный брак. И первым родился Энцелад. Значит, Энцелад был одновременно и сыном, и внуком инцеста; и как раз таким образом, появившееся на свет от естественной смеси божественного и земного в Пьере, родился его настрой – другой, неясный, стремящийся к небесам, но все же не до конца освобожденный от земных уз, настрой, который, опять же, благодаря земным узам, которые удерживали его подле его земной матери, порождали в нем нынешнего, вдвойне кровосмесительного Энцелада; так что теперешнее состояние Пьера – тот его безрассудный, богохульственный настрой был все-таки на одной стороне с внуком неба. Ибо это с вечного соизволения небес низвергнутый Титан по-прежнему ищет, как бы обрести вновь свою власть по отеческому первородству, даже с помощью свирепого штурма. И при любом шторме небо посылает блистательные знаки, что зародился он именно там! Но что бы ни согласилось ползком ползти к этой хрустальной крепости, тем самым оно лишь еще раз подтверждало, что было рождено в грязи и поэтому должно навеки в ней оставаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: