Рози Гудвин - Маленький секрет
- Название:Маленький секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2009
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0804-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рози Гудвин - Маленький секрет краткое содержание
Однако Клер сумела сдержать не все свои клятвы…
Маленький секрет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клер навострила уши, пытаясь разобрать приглушенный спор, разгоревшийся в прихожей. Но слова звучали неразборчиво, пока не послышался крик девушки:
— Мне немедленно нужна доза. Ты обещал, Маркус! Я целый день проторчала на улице и сделала все, как ты просил, так что теперь дай то, что мне причитается!
Маркус тоже повысил голос, и неожиданно Клер услышала, как девушка задохнулась, словно ее ударили, и все вдруг затихли. Она еще раз отпила из бокала, наслаждаясь окутавшим ее теплом. Впервые за всю жизнь ее ничто не беспокоило, Клер словно парила на облаке. К черту эту девушку, которая только что пришла. У нее и своих проблем достаточно, чтобы переживать еще и из-за чужих. Хлопнула входная дверь, и в ту же минуту Маркус и Сандра вернулись в гостиную, широко улыбаясь, словно их и не отвлекали.
— Ну так что? — обратилась к ней Сандра. — Что ты думаешь о моем предложении?
— Думаю, звушит отлишно. — У Клер заплетался язык, и она рассмеялась. — Когда я могу приштупать?
— Да хоть сейчас. — Сандра улыбнулась Маркусу. — Почему бы тебе не одеться, милая, и тогда я смогу взять тебя с собой.
Клер неуверенно поднялась на ноги. Она улыбалась от уха до уха. Заглянув в кухню, Клер забрала оставленные миссис Филдинг выстиранные и выглаженные вещи. Затем, отправившись в спальню, с трудом оделась, умирая со смеху, потому что ее шатало, как пьяную танцовщицу. «Не знаю, что это был за напиток, — подумала она, — но я бы не отказалась от целой бутылки».
Сандра уже ждала ее в гостиной.
— Хорошо. — Она взяла Клер под локоть, удерживая ее на ногах. — Ну что, поехали?
— Да.
Клер улыбнулась Маркусу.
— Шпасибо за…
Она хотела сказать гораздо больше, но по какой-то странной причине язык отказывался повиноваться, а вся комната вдруг начала кружиться вокруг нее.
— Помоги мне довести ее вниз и посадить в машину.
Слова Сандры, адресованные Маркусу, казалось, доносились издалека. Он уныло кивнул, почти на руках вынес Клер из квартиры и втащил в лифт.
Следующее, что она запомнила, — заднее сиденье машины, которую Сандра вела по переполненным улицам Лондона. Клер удовлетворенно вздохнула. Это было начало новой жизни, к которой она так стремилась. В этом Клер была твердо уверена. Уронив голову на спинку сиденья, она вскоре крепко уснула.
Глава четырнадцатая
— Ой-ой-ой, — простонала Клер, с трудом разлепив глаза. В голове словно стучал отбойный молоток, а рот казался заполненным ватой. Опершись на локоть, она попыталась понять, куда попала. Она лежала на кровати в маленькой комнате, которая совсем не была чистой. В одной из стен имелось зашторенное окно. Возле другой стены стоял уродливый деревянный шкаф с покосившимися дверцами. Из мебели в комнате еще находился такой же потрепанный прикроватный столик. Пол покрывал старый, местами порванный линолеум. Пахло в комнате ничуть не лучше, чем она выглядела.
С трудом спустив ноги с кровати, Клер подошла к окну и отдернула занавески. Оно выходило на высокую кирпичную стену. Далеко внизу в закрытом внутреннем дворике виднелись мусорные баки. Память начала медленно возвращаться к ней. Она помнила только пребывание в квартире у Маркуса, и там была женщина, которая предложила ей работу. Как же ее звали? Клер со стоном потерла лоб. Да, точно, ее звали Сандра. Может, она угостит Клер чаем, чтобы у нее в голове прояснилось?
Когда девушка обнаружила, что дверь надежно заперта, в животе у нее затрепетали первые язычки страха.
— Выпустите, выпустите меня отсюда! — закричала она и начала колотить в дверь кулаками.
Через несколько минут послышались приближающиеся шаги, и раскрасневшаяся Клер обессиленно опустила руки, В замке повернулся ключ, затем дверь приоткрылась, и в комнату заглянула темноволосая девушка приблизительно одного с ней возраста. Под глазами у нее темнели круги, сама девушка была болезненно худая, из-под короткой юбки, которая мало что прикрывала, торчали тонкие как спички ноги.
— А, значит, ты уже проснулась, — тихо сказала она.
Клер, стиснув кулаки, враждебно уставилась на нее.
— Кто ты такая? И где Сандра? Почему меня заперли?
— По вопросу за раз. — Девушка не спускала с нее серьезных глаз. — Во-первых, я Сабрина. По крайней мере, тут меня зовут именно так. Во-вторых, Сандра к тебе сейчас поднимется. И в-третьих, всех новых девушек запирают, пока они не научатся хорошо себя вести.
— Что значит — всех новых девушек? — Клер совсем запуталась. — Я тут для того, чтобы работать в приемной салона массажа.
Девушка горько рассмеялась.
— Это они тебе так сказали? Возможно, тебе даже лучше не знать, во что ты ввязываешься.
— Что все это значит? — Несмотря на злость, Клер не удалось скрыть сквозивший в голосе страх.
Девушка оглянулась, затем, понизив голос, объяснила:
— Это бордель.
Здоровый глаз Клер широко раскрылся. Другой слишком опух, чтобы последовать его примеру.
— Это что ?
— Тсс… А то кто-нибудь услышит, и нам обеим влетит, — прошептала девушка. — Не бойся ты, все не так уж плохо, когда привыкнешь. И это лучше, чем жизнь на улице.
— Но я… Я не хочу жить в борделе, — захныкала Клер.
Она убежала из дому, чтобы избавиться от насилия, а теперь все начиналось сначала.
— Слушай, я принесу тебе попить, хорошо? — предложила Сабрина. — Когда действие наркотика прекратится, тебе сразу станет лучше.
— Ка… какого наркотика? — запинаясь, спросила Клер.
— Того, который Маркус подсыпал в напиток, чтобы доставить тебя сюда, — терпеливо объяснила девушка. — Как, по-твоему, ему удается держать всех нас здесь и заставлять выходить на панель?
Она закатала рукав и показала Клер руку. Она вся была покрыта небольшими синяками и следами от иглы. Видя ужас на лице Клер, девушка пожала плечами.
— Можешь, конечно, морщиться и задирать нос, но вскоре тебя подсадят на иглу так же, как и всех нас.
— Он этого не сделает, — выпалила Клер. Ей казалось, что все это страшный сон. Конечно же, она сейчас проснется, и все окажется простым кошмаром. Маркус был таким добрым с ней, и Сандра тоже.
Словно прочитав ее мысли, Сабрина снова заговорила:
— Маркус — сутенер. Ему принадлежат почти все девушки в Шепердс Буш и в Сохо. Сандра — мадам, этот публичный дом принадлежит ей. Все не так уж плохо. Как только ты заслужишь доверие, если не будешь убегать или воровать выручку, тебя перестанут запирать и позволят работать на улицах.
От одной мысли об этом Клер вздрогнула. Сабрина, пятясь, вышла из комнаты. Перед тем как закрыть дверь, она пообещала принести ей попить.
— Не вешай нос. Если станешь делать все, что тебе скажут, с тобой все будет в порядке.
Дверь со щелчком захлопнулась, и Клер услышала звук поворачиваемого в замке ключа. Ее охватило отчаяние, девушка заплакала. Как она могла вести себя столь неосторожно, чтобы ввязаться в такое? Разве она не обещала себе больше никому не доверять? И вот теперь она здесь, абсолютно беспомощная. Она поняла, насколько глупо повела себя с Маркусом. Можно было догадаться, что у него есть свои скрытые мотивы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: