Дэйв Хилл - Папина жизнь
- Название:Папина жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09465-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Хилл - Папина жизнь краткое содержание
Как должен реагировать человек, если в понедельник утром его подруга съехала к какому-то Крису, прихватив с собой обеденный стол, стереосистему и фамильные ползунки и оставив троих детей? Правильно: человек отправляется в парикмахерскую, а потом начинает жить заново.
Роман Дэйва Хилла «Папина жизнь» — трогательная и смешная история о приключениях отца-одиночки Джозефа Стоуна, многогранного художника, Школоводителя и Читателя Вслух На Ночь.
Обязательное чтение для отцов, которые достигли совершенства или только стремятся к нему, а также для матерей на всех стадиях ангелоподобия. Впервые на русском языке.
Папина жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наверное, пока не стоит. По крайней мере, сейчас.
Глория не стала спорить. Понемногу овладевала искусством дипломатии. И мне захотелось прощупать почву еще немножко дальше.
— Глория, а у мамы дома вы играете в баскетбол?
— Да, иногда.
— А с кем? С Дайлис или с Крисом?
— Когда с кем, — Глория пожала плечами, не выпуская мяч.
— Тебе странно, когда я расспрашиваю про жизнь у мамы?
Она кивнула, опустив глаза. Я подошел, обнял ее за плечи и ощутил непривычное сопротивление.
— Глория, милая, прости меня. Я был не прав.
Глава 7
Помните, я недавно сидел на диване и воображал, как звоню Дайлис и сообщаю о смерти Джеда? Что его сбила машина прямо перед школой? Так вот, я перестал маяться этой дурью. Сначала я немножко посмотрел по телевизору аэробику, потом налил себе полдюйма виски в стакан и опрокинул залпом. А потом пошел в школу, вытащил Джеда из класса и усадил рядом прямо на пол в коридоре.
— Ты как? Машина тебя чуть не сбила!
— Не сбила. Я видел, как она едет, она затормозила.
— Ты уверен?
Кивок.
— Посмотри мне в глаза. Ты уверен?
Кивок опять.
— Посмотри мне в глаза, пожалуйста.
Неохотно обращает лицо ко мне.
— Я тебе верю, Джед. Но оттуда, где я стоял, все выглядело по-другому. Понимаешь? Ты понимаешь, почему я сейчас пришел к тебе в школу? Ты понимаешь, как сильно ты меня испугал?
Медленно переводит глаза на дверь класса.
— Я пришел, потому что подумал, какой был бы ужас, если бы тебя переехала машина. Ты хоть знаешь, как бы мне тогда стало плохо? Хуже, чем всем на свете. Чем всем на свете !
Джеду мучительно хотелось уйти.
— Посмотри на меня, пожалуйста. — Был ли я жесток? Жесток, потому что добр? А к кому добр? Джед отвернулся. Я погрустнел, как всегда, когда Джед от меня отгораживался, а я на него все равно давил.
— На тебе платок, — сказал я, увидев у него на щечке слезу. — У меня всегда с собой много платков. Как у всякого настоящего папы.
Слезы побежали одна за одной. Ну прости меня, Джед.
Беспокоюсь я за Джеда. С ним что-то происходит. Больше я ничего не знаю.
Свое имя, Джерард, он получил в честь отца Дайлис, которого полностью звали Рэймонд Джерард. Мы с самого начала называли его Гедом. Когда он стал в садике учить звуки и буквы, то в один прекрасный день запротестовал:
— Меня надо звать Джедом, потому что Джерард произносится через «дж».
Ему скоро должно было исполниться четыре годика. Милый, серьезный мальчишка, очень ласковый, очень степенный.
— Буква «г» обозначает звук «г», — объяснил он. — Как в слове «гусь».
— Или в слове «грязнуля», — добавил я.
— В общем, мое имя надо писать через «дж», — настаивал Джед.
— Это тебе учительница сказала?
— Нет, пап, это я сам сказал!
— Прости, прости! Конечно, это ты сам сказал. Точно, это ты был.
Дайлис сидела с нами на кухне. Мы воплощали собою идеальный семейный досуг. Этот эпизод вошел в наш фольклор (а почему, вы думаете, Джед получил Джеффа-Жирафа?). Джед в тот день сиял, как солнышко. Но на этом солнышке начали появляться темные пятна. Мы с Дайлис именовали их «Пунктик Насчет Точности». Он то и дело давал о себе знать. Например, во время еды:
— Пап! Я хочу еще кетчупа!
Я протянул руку через стол, достал бутылку и выдавил кетчуп ему в тарелку.
— Нет! Ты мне на сосиски налил, а я хотел рядом ! Рядом с сосисками! — Бац! И он кинул вилку на пол.
— Извини, Джед. Извини, я просто не понял.
— Рядом с сосисками, я хотел, чтобы ты выдавил рядом!
— Ну хорошо, Джед, успокойся.
— Я сказал, РЯДОМ С СОСИСКАМИ, РЯДОМ С СОСИСКАМИ, РЯДОМ, РЯДОМ!
— А я сказал, успокойся, пожалуйста.
— РЯДОМ С СОСИСКАМИ, РЯДОМ С СОСИСКАМИ, РЯДОМ. РЯДОМ, РЯДОМ С СОСИСКАМИ!
— Я тебе ничего больше не дам, если ты будешь орать.
— Я СКАЗАЛ, РЯДОМ С СОСИСКАМИ!
— ВСЕ! ХВАТИТ! Я ИХ СЕЙЧАС ВЫКИНУ В ПОМОЙКУ!
Бух. Прощайте, сосиски.
Что-то с ним случилось. Вот с тех пор, да? Хотя были и другие сюжетики.
— Папа, нужно сделать телескоп!
— Джед, я занят. Осторожнее, кастрюля очень горячая.
— Пап! Нам обязательно нужно сделать телескоп!
— Но как, Джед? Как его сделать!
— Пап, обязательно надо телескоп сделать, прямо вот сейчас!
Мы нашли картонку от рулона туалетной бумаги. Мы накололи его на мою старую щетку. Головку от нее мы отрезали и прикрепили все сооружение к тарелке скотчем и клеем. Так мы со старшим сыном изготовили телескоп. Затем мы поставили его точно там, где Джед пожелал, — точно посередине верхней лестничной ступеньки. С этой неприступной позиции Джед наблюдал за происходящим внизу, пока наше изделие не увидел Билли и не спихнул вниз. Телескоп разлетелся на куски.
— Папочка! Папочка-а-а! Билли мой телескоп сломал! — Джед в ярости катался по полу среди останков нашего совместного творчества. Я отреагировал с достоинством:
— Гребаный телескоп! Гребаный телескоп, твою мать!
Вошла Дайлис. Она только что вернулась с работы.
— Джо, что случилось? Почему ты на него орешь?
— Я не ору. Это он орет, а я в осознанном раздражении повышаю голос. Это не одно и то же. — Я повышал голос в осознанном раздражении, но моя тирада не произвела впечатления на Дайлис.
— А по-моему, орешь.
С плеч у меня свисали прихватки, на пальцах засохла краска, а в глазах, боюсь, сквозило нечто животное.
— Дайлис, я сам разберусь, — сказал я. — Пойди попылесось. Сделай одолжение, уймись.
— Джо, не разговаривай так со мной!
— Хорошо, буду разговаривать не так. Иди. На хер. Дайлис. Оставь. Нас. В покое!
Дайлис ушла пылесосить. Джед плакал. Я вздохнул.
Сосисочная Ссора.
Телескопный Кошмар.
Пунктик Насчет Точности.
Почему, а?
Мы с Дайлис уже водили его к детскому психологу (так на ее горизонте появилась Клодетта). Джеду давали тесты, за ним наблюдали, нам давали советы, как его отвлечь, и в конце концов его признали совершенно нормальным.
— Его, вероятно, что-то тревожит, — сказал нам психолог. — Поэтому он стал таким настойчивым и придирчивым. Он пытается подчинить все себе. Может, потому что появился братик. А может, он просто перфекционист и педант от природы, но во взрослой жизни ему это очень поможет.
Мы с Дайлис обрадовались. Пусть наш сын дает нам поводы для беспокойства, но про него точно известно, что он умственно полноценный. Значит, остается объяснять все его причуды этим Пунктиком Насчет Точности.
— Пап, ты что! Я же сам должен выдавить пасту на щетку!
— Джед, мы в школу опоздаем.
— Нет, я сам ! Смой пасту, я сам выдавлю!
— Нет, не смою! Не сходи с ума!
— ПАПА! СМОЙ ПАСТУ НЕМЕДЛЕННО! СМОЙ ПАСТУ!
Я могу рассказывать и дальше, вспоминать еще тьму примеров. Я все время прокручивал их в голове, и до того, как Дайлис съехала от меня к Крису, и после. Особенно после. И в основном ночами, когда я лежал без сна, а Джед и Билли совершали полночные миграции из своих кроваток ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: