Array Чалам - Ночью на вокзале: сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Array Чалам - Ночью на вокзале: сборник рассказов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Наука, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночью на вокзале: сборник рассказов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1982
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Чалам - Ночью на вокзале: сборник рассказов краткое содержание

Ночью на вокзале: сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Array Чалам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник рассказов писателей телугу представляет лучшие образцы новейшей прозы одной из ведущих литератур Индии. В сборник включены рассказы классиков современной индийской литературы и представителей ее среднего и молодого поколений (Чалама, Гопичанда, Тилака и др.). Воссоздается сложная и многообразная действительность Индии 60-х и 70-х годов. В центре внимания писателей большой круг социальных и психологических проблем.

Ночью на вокзале: сборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночью на вокзале: сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Чалам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И вправду собак на них спустить бы, — сказал садовник.

— Ну что же, давай, — вызывающе крикнула Сатьявати.

— А вот и спущу, тогда посмотрим. — И старик подошел к собакам.

Собаки вскочили и залаяли.

У Сатьявати забилось сердце, но она снова крикнула:

— Спускай, коли посмеешь!

Увидев, что положение становится серьезным, Шеша выскочил во двор, схватил садовника за руку и оттолкнул его. Отвернувшись, он резко оказал:

— Не лезь!

Сатьявати начала дразнить садовника:

— Эх ты, а еще мужчина: собак спустить не посмел!

В это время подошли женщины с кувшинами.

Возбужденные Сатьявати и Аммаджи стали рассказывать, как им отказали в воде, как их пугали собаками.

— Они тут скандал закатили, — вмешалась старуха, — вот мы и пригрозили им собаками, если они посмеют в дом войти.

— Вот врет-то! — возмутилась Сатьявати.

Из толпы вышла Аппаямма, жестом остановила спорящих:

— Не кричите.

Достоинство, с которым держалась Аппаямма, внушило уважение даже старухе хозяйке. Она обратилась к Аппаямме:

— Вот рассудите. Они пришли за водой. Но это не общественная колонка! Мы деньги платили, чтобы ее поставить, и каждый год с нас налог берут…

— Ну, коли так…

— Сначала дети вышли, сказали, что воды нет. Потом я, потом садовник мой… А эта, — она показала на Сатьявати, — ему и говорит: «Коли ты мужчина, спускай собак!» От горшка два вершка, а туда же! Жаль, что моего сына дома нет, он бы им показал!

— А если б дома был, схватил бы нас и в тюрьму засадил? Так, выходит? — взорвалась Сатьявати. — Что ж, зови полицию, наври, что мы тебя избить грозили, коли воды не дашь!

— Тут и врать нечего. В чужой дом врываетесь, мало этого? — не выдержал садовник.

— Помолчи, — остановила его старуха и обратилась к Сатьявати:

— Если тебе нужна вода, ты не к нам иди, а к властям.

— Стали бы мы у ваших ворот торчать, если б они нас слушали! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Воды нет, а вы деревья поливаете. Конечно, для нас не хватит, — продолжала Сатьявати.

— Что ты злишься? Хочешь — и ты деревья посади. Мы тебе слова против не скажем, — отвечала старуха.

— Помолчите же, — снова остановила их Аппаямма. Все затихли.

— Дашь воду или нет? — обратилась Аппаямма к старухе.

Старуха заколебалась.

— Будете задираться, не дадим, а по-хорошему попросите, еще подумаем, — ответила из-за ее спины внучка.

— Задираться? Да что у нас есть, чтобы гордыню свою перед вами показывать? — словно удивилась Аппаямма. — Чем мы можем похвастаться? Ни денег, ни земли — ничего у нас нет. Где уж нам важничать! Хоть бы что-нибудь было, хоть немножко. Тогда бы мы могли с вами спорить. Девчонки-то просто ничего не понимают в жизни.

— Правильно говоришь, — согласилась старуха.

— Дайте каждой по кувшину воды и скажите, чтобы они больше не приходили, — сказала Аппаямма.

Аппаямма сама открыла ворота, словно это был ее собственный дом, и впустила женщин. Только Аммаджи, Сатьявати и Тавитамма не тронулись с места. Аппаямма подмигнула им:

— Идите, идите! Вода… Она для жизни — самое главное. Где уж нам нос задирать.

Брать эту нищенскую подачку или нет? Но в любом другом месте тоже придется ругаться и просить, просить и ругаться. А потом принимать воду как милостыню.

Сначала двинулась Сатьявати, а за ней Тавитамма и Аммаджи.

* * *

— Пойдешь за водой? — Сатьявати поставила кувшин у входа и вошла в хижину. Тавитамма кормила ребенка.

— Сядь, подожди. Я сейчас, — ответила Тавитамма.

Сатьявати села на пол.

— Ну и жара, словно на сковородке жаришься, — она принялась обмахивать лицо краем сари. — Еще не меньше двух кувшинов воды нужно. Сколько порогов обивать придется, сколько брани наслушаешься!

— Здесь всегда так плохо с водой? — спросила Тавитамма.

— С тех пор как я себя помню, все одно. Такая уж напасть на эти места.

Ребенок оторвался от груди, сморщился и закричал, размахивая сжатыми кулачками.

— Ну-ну, не сердись, — Тавитамма вытерла мокрые от пота лицо, шею и грудь краем сари. — Пот в рот попал, вот он и раскричался, — объяснила она Сатьявати. Она снова дала ребенку грудь, и он довольно зачмокал.

Когда ребенок задремал, Тавитамма положила его в люльку. Аммаджи ждала на улице.

Девараконда Балгангадхар Тилак

Неисполненное желание

Лакшми Мохан Рао поднялся тихонько, стараясь не разбудить жену. Проснется жена — с ней проснутся все заботы и тревоги повседневной жизни. Сон — единственное, что дает счастье. Сон или укол новокаина. Когда-то Лакшми Мохана Рао укусил скорпион: ногу рвало, дергало. Врач сделал инъекцию, и нога как будто онемела, боль исчезла. Вот так же и сон… Правда, Мохан Рао давно уже не спал по-настоящему, глубоко… Его сон вроде онемения после инъекции. Действие новокаина проходит — и страдания возобновляются. Просыпаешься — и снова голова разрывается от забот и горестей. А самое страшное горе — это смерть четырехлетнего сына, его похороны, рыдания жены. Это случилось три дня назад… Боль не отпускает. Только иногда наступает недолгое оцепенение.

Выйдя во двор, Лакшми Мохан Рао почистил зубы веточкой вепы. Нахлынули воспоминания. Мать в детстве бранила его «нищим». А имя дала в честь богини счастья и богатства и жену подобрали с именем Лакшми. Мохан Рао усмехнулся. Когда мать говорила «нищий», она имела в виду лентяев и бездельников. Кто трудится, тот никогда не будет нищим! Лакшми Мохан Рао усвоил эту мысль и с молодости ретиво брался за любую работу. Сколько он их переменил — ведь на постоянную работу никак не удавалось устроиться. И счетоводом был в продовольственной лавке. И клерком в конторе работал. И лотерейные билеты продавал, выкрикивая: «Сто тысяч рупий за одну рупию!» И в кинотеатре контролером был… Но на любой работе его жалованья хватало только на половину насущных нужд! Недостающая половина принимала форму бесконечных болезней жены, недоедания, вечного страха перед жизнью.

Сын постоянно был голоден. На истощенном тельце выдавался круглый животик; он пестрел синими жилками, напоминавшими сеть рек на глобусе. Врач говорил, что это от увеличенной печени. Лакшми Мохан Рао знал, что люди упрекали его в смерти сына: дескать, врачей не звали, лекарств не давали. Это была неправда. И врача вызывали, и лекарства покупали, а иногда аптекарь в долг давал, но болезнь не отступала.

Пока мальчик был жив, жена лелеяла мечты о его будущем. «Может быть, он даже тахсилдаром [4] Глава администрации района (тахсила), районный сборщик налогов. станет, как его дядя», — говорила она. Этот родственник — тахсилдар был предметом гордости Лакшми, жены Мохана Рао. Они его никогда не видели, никогда не получали приглашения ни на один семейный праздник, но все же при случае могли похвастаться именитым родственником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Чалам читать все книги автора по порядку

Array Чалам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночью на вокзале: сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Ночью на вокзале: сборник рассказов, автор: Array Чалам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x