Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6)
- Название:Сёгун (части 5-6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6) краткое содержание
Сёгун (части 5-6) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да, господин, - ответила Марико с болью в глазах. - Я поняла это. Она видела, что мальчик в отчаянии. - Прости, мой сын, но я должна выполнить свой долг.
Сарудзи подумал.
- Прошу извинить меня, мама, но разве... разве ваш долг по отношению к наследнику не более важен, чем ваши обязанности перед господином Торанагой? Наследник - наш настоящий сюзерен.
- Да, мой сын. И нет. Господин Торанага имеет надо мной власть, наследник - нет.
- Это не значит, что господин Торанага имеет власть над наследником тоже?
- Нет. Извини, нет.
- Пожалуйста, мама, извини меня, я не понял, но мне кажется, если наследник отдает приказ, то этим приказом отменяются приказы господина Торанага.
Она не ответила.
- Ответьте ему? - рявкнул Кийяма.
- Это ты сам придумал, мой сын? Или кто-нибудь тебе это внушил?
Сарудзи нахмурился, пытаясь вспомнить.
- Мы... господин Кийяма и... и его госпожа - мы говорили об этом. И отец-инспектор. Я не помню... Думаю, я сам додумался. Отец-инспектор сказал, что я был прав, да, господин?
- Он сказал, что наследник более важен в нашем государстве, чем господин Торанага. По закону. Пожалуйста, ответьте ему прямо, Марико-сан.
Марико сказала:
- Если бы наследник был мужчина, в возрасте, Квампаку, официальный глава государства, как им был Тайко, его отец, - тогда я повиновался бы ему через голову господина Торанага. Но Яэмон - дитя, фактически и по закону, следовательно, недееспособен. По закону. Тебя устраивает такой ответ?
- Но... но он все же наследник, не так ли? Регенты слушают его... господин Торанага признает его. Это... это год, несколько лет, да, мама? Если вы не извинитесь, - прошу меня простить, но я боюсь за вас. - Губы юноши задрожали.
Марико хотелось подойти, обнять и защитить его, но она не сделала этого.
- Я не боюсь, мой сын! Я ничего не боюсь на этой земле! Я боюсь только Божьего суда. - Она обращалась к Кийяме.
- Да, - заметил Кийяма, - я это знаю. Может быть. Мадонна благословит вас. - Он помолчал. - Марико-сан, вы извинитесь перед господином генералом публично?
- Да, с радостью, при условии что он уберет всех своих самураев с моей дороги и даст письменное разрешение мне, госпоже Киритсубо и госпоже Сазуко выехать завтра утром.
- Вы подчинитесь приказу регентов?
- Прошу простить меня, господин, но в этом случае - нет.
- Вы удовлетворите их просьбу?
- Прошу меня извинить, но в этом случае - нет.
- Вы согласны с требованием наследника и госпожи Ошибы?
- Прошу простить, с каким требованием?
- Посетите их, оставайтесь с ними несколько дней, пока мы не решим это дело.
- Прошу меня извинить, господин, но что здесь решать? Терпение Кийямы кончилось, и он закричал:
- Будущее и порядок в государстве - во-первых, будущее матери-церкви во-вторых, и вдобавок еще и ваше будущее! Ясно, что этот ваш тесный контакт с чужеземцем испортил вас, отравил ваши мозги - теперь я в этом убедился!
Марико ничего не ответила, только смотрела на него.
Усилием воли Кийяма взял себя в руки.
- Прошу извинить меня... мою несдержанность. И мою невежливость, - с усилием произнес он. - Меня извиняет то, что я очень беспокоюсь. - Он с достоинством поклонился. - Я прошу меня извинить.
- Это моя вина, господин. Прошу извинить, что я нарушила ваше спокойствие и причинила вам беспокойство. Но у меня нет выхода.
- Ваш сын дал вам один выход, я предложил вам несколько.
Она не ответила.
В комнате стало душно, хотя ночь была прохладной, а ветер заметно колебал пламя факелов.
- Так вы решили?
- У меня нет выхода, господин.
- Очень хорошо, Марико-сан. Мне больше не о чем говорить. Кроме как еще раз сказать, что я приказываю вам не спешить с решением - и я прошу вас об этом.
Она наклонила голову.
- Сарудзи-сан, пожалуйста, подожди меня за дверью! - приказал Кийяма.
Юноша был в смятении, едва мог говорить:
- Да, господин, - Он поклонился Марико. - Прошу извинить меня, мама.
- Может быть. Бог о тебе позаботится.
- И о тебе.
- Аминь! - сказал Кийяма.
- Спокойной ночи, сын!
- Спокойной ночи, мама!
Как только они остались одни, Кийяма начал:
- Отец-инспектор очень обеспокоен.
- Мною, господин?
- Да. И он беспокоится о святой церкви и о чужеземце. И о корабле чужеземцев. Сначала расскажите мне об Анджин-сане.
- Он необычный человек - очень сильный и очень умный. На море он... он живет морем. Он кажется частью корабля и моря, и на море нет человека, который может сравниться с ним в смелости и ловкости.
- Даже Родригес-сан?
- Анджин-сан дважды одолевал его. Один раз - здесь, один раз - на пути в Эдо. - Она рассказала ему о ночном визите Родригеса во время их остановки в Мисиме, о спрятанном оружии и обо всем, что она услышала, - Если бы их корабли были одинаковыми, Анджин-сан победил бы. Даже если бы они не были одинаковыми, я думаю, он все равно победил бы.
- Расскажите мне о его корабле.
Она повиновалась.
- Расскажите мне о его вассалах.
Марико подробно изложила, как они появились.
- Почему господин Торанага дал ему этот корабль, вассалов, деньги и свободу?
- Мой господин никогда не говорил мне об этом.
- А что вы сами об этом думаете?
- Возможно, он освободил Анджин-сана для войны со своими врагами, отвечала Марико, потом добавила не извиняясь: - Раз уж вы меня спрашиваете, скажу, что особые враги Анджин-сана те же, что и враги моего господина: португальцы, святые отцы, помогающие португальцам, господа Харима, Оноши и... вы... господин.
- Почему Анджин-сан считает нас своими особыми врагами?
- Нагасаки, торговля и ваш контроль побережья Кюсю, господин. И потому, что вы - главный дайме католиков.
- Церковь не враг господина Торанаги. И святые отцы - тоже.
- Простите, но господин Торанага считает, что святые отцы поддерживают господина генерала Ишидо, как и вы.
- Я на стороне наследника. Я против вашего господина, потому что он не на его стороне и потому что он разрушит нашу веру здесь.
- Простите, но это не так. Мой сюзерен настолько выше этого господина генерала! Вы в двадцать раз больше выступали на его стороне, чем против него, и вы знаете, что ему можно доверять. Почему вы перешли на сторону его заклятого врага? Господин Торанага всегда хотел торговать, и он не противник христиан, как господин генерал и госпожа Ошиба.
- Прошу извинить меня, Марико-сан, но, ей-богу, я считаю, что господин Торанага тайно ненавидит нашу христианскую веру, не любит нашу церковь и в душе готов прекратить эту династию и уничтожить наследника и госпожу Ошибу. Его магнит - сегунат, только он! Он втайне хочет стать сегуном, планирует стать сегуном, и все нацелено только на это.
- Ей-богу, господин, я не верю в это!
- Я знаю, но это не делает вас правой, - Он мгновение смотрел на нее. Вы допускаете, что Анджин-сан и его корабль очень опасны для церкви? Родригес согласен с вами, что, если Анджин-сан встретится с Черным Кораблем в море, это очень опасно для него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: