Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6)
- Название:Сёгун (части 5-6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6) краткое содержание
Сёгун (части 5-6) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На галере артиллеристы слоняются около двух небольших пушек, направленных в сторону берега, - они уже зарядили и нацелили эти пушки. Он узнал огромную тушу Пезаро, боцмана, спускающегося по сходням с группой моряков, посмотрел, куда они идут, и кровь застыла у него в жилах... На утоптанной площадке в дальнем конце пристани был установлен высокий столб, вокруг основания столба навалена целая куча дров...
- А, кормчий! Ну, как у вас дела? - Это дель Аква вышел из ворот - он кажется особенно высоким рядом с Михаилом. На этот раз отец-инспектор в рясе иезуита. "Такой рост и роскошная серо-белая борода придают ему вид библейского патриарха, инквизитора до мозга костей... внешне такого доброго... " - подумал Блэксорн. Он посмотрел в его карие глаза, - странно, что у кого-то есть такие глаза... Еще более странно, что в этих глазах, кажется, мелькнуло сочувствие... Но ни жалости, ни сострадания тут не будет - это ясно. Да он и не ждет ничего такого...
- А, отец-инспектор! - Блэксорн приветствовал его, - креветки сразу колом встали у него в желудке.
- Может быть, пройдемся?
- Почему бы и нет?
"Ну, значит, допрос будет вестись на борту, - подумал Блэксорн, отчаянно жалея, что с ним нет пистолетов. - Вам следовало бы умереть первым. Ваше Святейшество... "
- Оставайтесь здесь, Михаил, - предложил дель Аква. Он посмотрел в сторону португальского фрегата, лицо его окаменело.
Блэксорн заколебался. Михаил и самураи смотрели на него со странным выражением.
- Сайонара, Анджин-сан, - произнес Михаил. - Идите с Богом!
Блэксорн коротко кивнул и тронулся вперед между самураями, каждую секунду ожидая, что на него нападут, отнимут мечи... Но его беспрепятственно пропустили. Тогда он остановился и оглянулся с бешено бьющимся сердцем... В какой-то момент появилось искушение вытащить меч и атаковать первым... Но тогда нет никакой возможность спастись - они не станут сражаться с ним... У многих пики, так что им ничего не стоит схватить и обезоружить его, а потом связать и отнести... "Я не пойду связанным", - пообещал он себе. Единственный путь для него - вперед, а там его мечи беспомощны против пушек. Он мог бы напасть и на пушки, но ему только перебьют ноги и свяжут...
- Капитан Блэксорн, пойдемте? - окликнул дель Аква.
- Да, сейчас... Подождите минутку, пожалуйста. - Блэксорн сделал знак Михаилу. - Послушайте, брат, спускаясь к берегу, вы сказали, что я был достойный самурай...
- Да, Анджин-сан, я это сказал.
- Тогда я прошу вас об одолжении, как самурай. - Он был спокоен, но настойчив.
- О каком одолжении, Анджин-сан?
- Умереть как самурай.
- Ваша смерть не в моей власти. Она в руках Бога, Анджин-сан.
- Да, но я прошу вас об одолжении. - Блэксорн махнул рукой в сторону столба. - Это нечестно! Это подло!
В недоумении Михаил посмотрел в сторону лорчи. Потом впервые увидел столб.
- Боже мой...
- Капитан Блэксорн, пойдемте, пожалуйста, - позвал его дель Аква.
Блэксорн попросил, еще более настойчиво:
- Объясните офицеру. У него здесь достаточно самураев, чтобы он мог настоять на этом. Объясните ему. Вы были в Европе. Вы знаете, как это там происходит. Я ведь немногого прошу, правда? Пожалуйста, я же самурай! Один из них может быть мне помощником.
- Я... я спрошу. - Михаил вернулся к офицеру и стал переговариваться с ним негромко, но настойчиво.
Блэксорн сконцентрировал свое внимание на корабле - ему пришлось немного пройти вперед. Дель Аква ждал его. Впереди Блэксорн увидел Феррьеру, с гордым видом спускающегося с полуюта на главную палубу, - за поясом пистолеты, на боку рапира. Родригес следит за ним, держа правую руку на длинноствольном дуэльном пистолете. Пезаро и десять других моряков уже стояли на пристани, опираясь на мушкеты с при-мкнутыми штыками. Тень от столба передвинулась и теперь тянулась в его сторону.
- О, Боже! Мне бы пару пистолетов и десяток моряков с одной пушкой... подумал он, глядя, как неотвратимо сокращается расстояние, - О Боже, не дай мне пережить такой позор!..
- Добрый вечер, Ваше Святейшество. - Феррьера не спускал глаз с Блэксорна. - А, вот и англичанин...
- Добрый вечер, адмирал. - Дель Аква сердито посмотрел на столб. - Это ваша идея?
- Да, Ваше Святейшество.
- Возвращайтесь на борт своего корабля!
- Это военное мероприятие,
- Отправляйтесь на борт!
- Нет! Пезаро! - Пезаро со своей командой тут же выступил вперед и направился к Блэксорну. Феррьера выхватил пистолет. - Ну, англичанин, вот мы и встретились снова...
- Меня это как раз меньше всего радует, - Блэксорн вытащил меч. Он неловко держал его двумя руками, сломанная рукоятка царапала руку.
- Сегодня ты будешь радоваться в аду! - хрипло проворчал Феррьера.
- Если у вас есть хоть капля мужества, вы будете сражаться со мной один на один. Но вы не мужчина, - вы трус, испанский трус и кастрат!
- Разоружить его! - приказал Феррьера.
Тут же вперед вышли десять матросов, наставив штыки на уровне груди. Блэксорн попробовал отступить назад, но он был уже окружен, байонеты нацелились ему в ноги. Блэксорн замахнулся на нападающего мечом, но в это время его атаковали сзади... Дель Аква вышел из себя:
- Опустите ружья! Именем Бога, - я приказываю вам опустить ружья!
Моряки остановились в замешательстве... Все мушкеты были направлены на Блэксорна... Он беспомощно стоял на берегу бухты, высоко подняв меч.
- Отойдите, все отойдите! - приказал дель Аква. - Назад! Богом заклинаю, отойдите! Люди вы или звери? Феррьера заявил:
- Мне нужен этот человек!
- Я уже говорил вам, чтобы вы не смели его трогать! Ни вчера, ни сегодня! Вы слышите? Боже, дай мне терпение! Прикажите вашим людям подняться на борт!
- Я приказываю вам повернуться и уйти!
- Вы приказываете мне?
- Да, я приказываю вам! Я адмирал, губернатор Макао, главнокомандующий войск Португалии в Азии! Этот человек угрожает государству, церкви, Черному Кораблю и Макао!
- Ей-богу, я уничтожу вас и всю вашу команду, если вы тронете этого человека! Вы поняли? - Дель Аква повернулся к мушкетерам, которые в испуге отошли назад - все, кроме Пезаро: он с вызывающим видом стоял на том же месте, небрежно держа в руке пистолет, и явно ждал, что сделает Феррьера. Отправляйтесь на корабль и уступите дорогу!
- Вы ведете себя неправильно! - взорвался Феррьера. - Он опасен! Я военный главнокомандующий в Азии, и я заявляю...
- Это дело церкви, а не военное!
Блэксорн застыл в оцепенении, не способный думать и видеть... голова разрывалась от боли... Все происходило так быстро - то он под стражей, то нет, то его выдают инквизиции, то спасают, то снова выдают... То главный инквизитор защищает его... Все потеряло смысл...
Феррьера кричал:
- Я еще раз вас предупреждаю! Бог мне судья, - но вы делаете ошибку! Я сообщу об этом в Лиссабон!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: