Дьердь Далош - 1985
- Название:1985
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дьердь Далош - 1985 краткое содержание
1985 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта клеветническая ложь наносит ущерб делу океанийско-остазийской дружбы и имеет целью внушить нашим евразийским противникам мысль о том, что наше правительство готово приступить к переговорам о перемирии. {Курсив газеты "Таймс". - Примеч. историка.}
ВЕСНА
{Историки-исследователи долгое время были введены в заблуждение тем обстоятельством, что Движение за реформу в Океании получило название "лондонской весны". Многие считали, что эти события имели место в феврале июне 1985 года. В действительности о "весне" заговорили лишь позже, зимой 1985 года. Мы пользуемся здесь этим понятием не в символическом, а в строго метеорологическом смысле. - Примеч. историка.}
3. Уинстон Смит (далее - Смит) - об открытии литературного
----------------------------------------------------------
приложения к газете "Таймс"
--------------------------
Стояло солнечное февральское утро, когда О'Брайен, высокопоставленный офицер полиции мыслей, пригласил меня зайти к нему "по официальному делу". Речь идет о тайной полиции времен Старшего Брата - о страшной полиции мыслей (сокращенно - ПМ), иначе называвшейся "Управлением умами". Означают ли что-нибудь для сегодняшнего читателя слова "полиция мыслей"? Знает ли он названия четырех министерств, здания которых бетонными чудищами высились над приземистыми домами бывшей столицы Великобритании? Миниправ, минимир, минизо и минилюб... Вспоминая об этом сейчас, испытываешь некоторую растерянность: нынешнее поколение - наверное, к счастью - знает об этом лишь понаслышке. Я надеюсь, что мой скромный труд сделает более близкими и понятными судьбоносные события тех лет - крушение режима Старшего Брата, победу нашего Движения за реформу и революцию, а затем ее сокрушительное поражение, последствия которого мы испытываем на себе до сих пор.
Когда О'Брайен пригласил меня на вышеупомянутую беседу, я знал, что у меня нет оснований бояться худшего - нового ареста. Но я все еще помнил прошлогодние допросы, тюрьму, пытку электрическим током и так называемую крысиную камеру, где меня - я признаю это - сломили и заставили отказаться если не от своих взглядов, то от своих планов. На этот раз, однако, было ясно, что О'Брайен вряд ли вернется к своим злодействам. Внутренняя партия, которой принадлежала власть в Океании, была уже не та, что раньше. Смерть Старшего Брата и катастрофическое поражение Военно-воздушных сил Океании лишили наших правителей уверенности в себе. И по мере того как шла на убыль их гордыня, росла отвага членов внешней партии - например, моих коллег по миниправу. Мой коллега, экономист Уайтерс, которого незадолго до этого выпустили из тюрьмы, позволял себе самые рискованные шутки. В обеденный перерыв в столовой министерства он поднял на смех обязательную телевизионную физзарядку. "Нагнитесь ниже, - передразнивал он пронзительный голос преподавательницы, - это поможет вам сохранить молодость и свежесть". Все покатывались со смеха, глядя, как он, изображая на лице ужас, старается втянуть свое внушительное брюхо. И как ни странно, никто не боялся, что полиция мыслей за это его арестует.
О'Брайен принял меня в своем кабинете в министерстве правды. С прошлого года, когда он, высокопоставленный офицер полиции мыслей, пытал меня электрическим током и всевозможными способами добивался от меня ложных признаний, его внешность несколько изменилась. Правда, остались неизменными высокий рост, бульдожье лицо, умный, усталый взгляд - но теперь он сильнее сутулился, а в волосах стало больше седины. Он предложил мне кофе - не гнусного пойла "Победа", а настоящего, из магазинов для членов внутренней партии.
Прежде всего он попросил простить его за "прошлогодний эпизод" - так он назвал неописуемые страдания, которые мне причинил. В свое оправдание он сказал, что как младший офицер лишь выполнял приказ и что я могу ему поверить - он обращался со мной значительно мягче, чем предполагалось первоначально. Более того, добавил он многозначительно, я должен быть благодарен ему за то что сейчас вообще сижу перед ним.
Я молчал, с тревогой дожидаясь, когда он скажет, что ему на самом деле от меня нужно.
- Империя в смертельной опасности, - сказал он.
- Я знаю, - ответил я, хотя официально ничего не мог знать, потому что о поражении ходили только слухи. Моя осведомленность как будто не удивила О'Брайена.
- Океания должна заключить перемирие с Евразией, - продолжал он. - Если мы этого не сделаем, через две недели противник захватит Лондон. Но чтобы иметь возможность вести переговоры, мы должны укрепить страну изнутри.
- Разве мы недостаточно сильны? - спросил я с притворной наивностью.
- Если вы имеете в виду, можем ли мы положиться на безразличие народа, то да, можем, - отвечал он. - Но этого уже недостаточно. Раньше, во времена Старшего Брата, - он произнес это так, будто с тех пор прошло не каких-нибудь два месяца, а по меньшей мере пятьдесят лет, - нас устраивало, что народ нас боится. Сегодня мы хотим, чтобы народ нас поддерживал. И без принуждения - по своей воле и сознательно.
В его голосе зазвучали торжественные ноты.
- Мы открываем еженедельное издание, литературное приложение к газете "Таймс". Вы будете главным редактором. Задача газеты - внушить членам партии идею мира. Что такое мир? - спросил он как будто сам себя. - Раньше, конечно, мир означал войну. Теперь он означает поражение. Мы должны понемногу привыкать к мысли, что Океания больше не может оставаться такой, какой была, - продолжал он размышлять вслух. - Чтобы существовать дальше, мы должны измениться, приспособиться к новым условиям. А это означает, - он поднял указательный палец, - что должны прозвучать новые голоса. Немного критики, немного поэзии, а позже, может быть, и немного политики. Мы строим мост в будущее, прокладываем тропинку в более разумный мир. Я надеюсь, Смит, теперь вам ясны намерения партии?
Я спросил его, насколько можно быть уверенным, что это предложение серьезно. Не повторится ли "прошлогодний эпизод"?
- Да, да, - ответил он, грустно покачав головой. - Вы постоянно опасаетесь чего-нибудь в этом роде. Я, конечно, понимаю вас. Но на этот раз я предлагаю вам не заговор, а обычную журналистскую работу. Кроме того, мы будем работать вместе, потому что оба мы не заинтересованы в том, чтобы новая газета попала в руки партии. Вы будете поддерживать контакт со мной. Я уже подобрал вам сотрудников. Литературное приложение не может идти вразрез с основными принципами ангсоца и партии, но ангсоц - понятие достаточно широкое, - добавил О'Брайен, едва заметно подмигнув мне, - и его можно интерпретировать по-разному. Для начала мы напечатаем пять тысяч экземпляров. Четыре тысячи распространим среди членов партии в четырех министерствах, тысячу дадим студентам Университета аэронавтики. Несколько экземпляров, конечно, переправим в Евразию. Наши вчерашние противники должны увидеть, что Океания - не та варварская тирания, какой ее считают. Они должны поверить, что у нас, в сущности, демократический режим, - потому что в конце концов так оно и есть, правда ведь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: