Лоренс Даррелл - Рассказы из сборника Sauve qui peut
- Название:Рассказы из сборника Sauve qui peut
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоренс Даррелл - Рассказы из сборника Sauve qui peut краткое содержание
Рассказы из сборника Sauve qui peut - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я с тобой не согласен, Арман, - говорил один голос. - В таких случаях, как этот, "Кордон руж" - средство достаточно сильное.
- А мне кажется, что подойдет только "Империал", - возразил второй голос.
Грудь моя всколыхнулась от радости. Я благословлял эскулапа, который был достаточно образован, чтобы прописать нам марочное шампанское; оно годится при шоке, годится при травмах, годится при любом повреждении. Тем более "Токай империал", ударяющее в голову "Кордон руж"... Не все ли равно, какая марка. Голоса смолкли, и мы вновь остались наедине.
- Слыхал? - сказал я, радостно хмыкнув и повернувшись к О'Тулу. - Нас будут лечить шампанским. Недурно, а?
О'Тул, однако, весь позеленел, его губы шевелились в скорбной молитве.
- Спирохета, - отозвался наконец он. - Ты сам не понимаешь, что говоришь. Витаешь в облаках - как всегда. Знай же: "Империал" и "Кордон руж" - это самые большие суппозитории, известные в науке.
Боже милостивый! Я ведь совсем забыл, что французские медики одержимы ректальными свечами. С их помощью они лечат все - от обложенного языка до третичной гангрены. Я вовсе не хочу оспаривать преимущества и недостатки этого средства; нисколько не сомневаюсь, что во многих случаях оно является весьма эффективным. Но его-то прописывают во всех случаях! Без исключений. Итак, я находился во власти людей с этой странной склонностью. Как я после этого вновь появлюсь в посольстве?! "Никогда!" - вырвалось у меня. Я впал в бешенство; в мгновение ока сорвал с себя бинты, сбросил ночную рубашку и влез в брюки. Шляпа и зонт лежали в ногах кровати.
- Прощайте, О'Тул! - взревел я, будто лев, и одним прыжком достиг двери. На лестнице я столкнулся с медсестрой - она несла на подносе нечто, отдаленно напоминающее базуку. Я пулей пронесся мимо и уже через несколько секунд бежал по больничной аллее. В чрезвычайных обстоятельствах Антробус проявил максимум воли и сообразительности. На попутной машине я вернулся в Париж и устремился в посольство, преисполнившись решимости, если понадобится, провести ночь на ступеньках перед входом. Но мне повезло: Гламис Тэдпол вернулся с охоты и уже принимал посетителей. Наконец-то счастье мне улыбнулось. Я пригубил "скотч", откинулся в кресле и вступил с Тэдполом в приятную беседу.
- Должен сказать, - заметил он, - что вид у вас весьма отдохнувший. Полагаю, вы отлично провели выходные.
Вот что значит пребывать в счастливом неведении! Иногда Мириам возвращается ко мне во сне - со временем, к счастью, образ ее начинает стираться из памяти. Теперь, правда, после всего, что со мной произошло, я стараюсь объезжать Париж стороной. Человеку в моем возрасте и в моем положении предосторожность ведь никогда не помешает?
Интервал:
Закладка: