Чарльз Диккенс - Письма 1833-1854

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Письма 1833-1854 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Письма 1833-1854
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Диккенс - Письма 1833-1854 краткое содержание

Письма 1833-1854 - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Письма 1833-1854 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Письма 1833-1854 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ханней Джеймс (1827-1873) - английский романист и очеркист.

"Во имя пророка Смита" - статья Уилса и Ханнея в "Домашнем чтении" (19. VII. 1851 г.). Смит Джозеф (1804-1844) - основатель секты мормонов в штате Юта (США).

Я обессилен выставкой. - Речь идет о "Всемирной выставке промышленного прогресса", открывшейся 1 мая 1851 г. в Гайд-парке.

"Труды во вселенной" - статья Генри Морли, помещена в "Домашнем чтении" 13 сентября 1851 г.

"Солдатские жены" - заметка, помещенная в "Домашнем чтении" 6 сентября 1851 г.

Хорошо бы пустить статью в следующем номере. - Речь идет о статье Джорджа Огестеса Сейла "Нашествие иностранцев", помещенной в "Домашнем чтении" 11 октября 1851 г.

Мне нужна рукопись миссис Джусбери.- Джеральдина Эндзор Джусбери (1812-1880) - литератор, критик. Речь идет о ее статье "Любопытная страница семейной истории", опубликованной в "Домашнем чтении" 6 декабря 1851 г.

Хорн Ричард Генгист (1803-1884) - английский литератор, постоянный сотрудник диккенсовских журналов.

Посылаю список заглавий, который я составил для корешков. - При переезде в Тэвисток-хаус Диккенс заказал около семидесяти макетов книг с юмористическими названиями на корешках. Так, на корешке самого тощего из томов значилось: "Добродетели наших предков".

...по-моему, намного полезнее... оставаться в своей сфере деятельности, чем быть среди горланов и скучных говорунов св. Стефана - то есть членов палаты общин, которая одно время помещалась в церкви св. Стефана.

... значительно уменьшил сходство. - Друзья обратили внимание Диккенса на то, что его Гарольд Скимпол в "Холодном доме" многими чертами (в том числе своим легкомысленным отношением к денежным делам) сильно напоминает Ли Ханта. Диккенс не только постарался ослабить сходство, но и написал Ханту письмо, в котором объяснил ему, что "портретность" персонажей - это особенность его творческого метода, с которой ему трудно бороться.

...Очень хорошая, мысль - дать несколько проектов домов...Диккенс говорит о проекте мисс Кутс построить в лондонском Ист-Энде, на Колумбиа-сквер, дома с дешевыми квартирами на тысячу человек.

Родперс Сэмюэл (1763-1855) - английский поэт и банкир.

Недостаток поэмы Принса...- Джон Кричли Принс (1808-1866) поэт-самоучка. В 1840 г. опубликовал сборник стихов "Час с музами".

Передайте Томасу, что я считаю его статью о хмеле отличной. - Мой Томас Уильям (1828-1910) - английский журналист. Штатный сотрудник журнала "Атэнеум".. С 1851 г. писал в журналах Диккенса.

Гай Фредерик - директор Ковентгарденского театра.

Итон - наиболее аристократический из колледжей. В Итоне учился старший сын Диккенса Чарльз, принятый туда по рекомендации мисс Кутс.

Уайт Джеймс (1803-1862) - священник, писатель и драматург. Сотрудничал в "Домашнем чтении".

Или возьмите мою статью "Посещение работного дома"...- Статья появилась в "Домашнем чтении" 27 апреля 1850 г. под названием "Узники-баловни" (см. том 28 наст. Собр. соч.).

La Galite - "Остров отшельников", статья Хепворта Уильяма Диксона (1821-1879), историка и путешественника, помещена в "Домашнем чтении" 26 марта 1853 г.

Лемоп Марк (1809-1870) - близкий друг Диккенса и его семьи. Основатель и бессменный редактор журнала "Панч" (1841-1870), автор многочисленных комедий, мелодрам и фарсов.

Каннингем Питер (1816-1869) - писатель и критик. Казначей Шекспировского общества.

Уорд Мэтью (1816-1879) - английский художник-портретист и автор картин на исторические и литературные темы. Член Королевской академии.

Плорниш - прозвище младшего сына Диккенса.

Гарнесс Уильям (1790-1869) - священник, настоятель бромптонской церкви.

... невзирая, даже на убийственную скуку Хрустального дворца. Размещенная в Хрустальном дворце Всемирная выставка промышленного прогресса оставила у Диккенса чувство неудовлетворенности, что уже было видно из статьи об этом дворце, помещенной в "Домашнем чтении" в 1851 г., вскоре после открытия выставки.

Я. РЕЦКЕР

СОДЕРЖАНИЕ

ПИСЬМА 1833-1854

1. Ричарду Эрлу от 6 июня 1833 г. Перевод Ю. Жуковой

2. Генри Колле. Декабрь 1833 г. Перевод Т. Литвиновой

3. Генри Колле. 1834 г. Перевод Ю. Жуковой

4. Мисс Кэтрин Хогарт от 29 октября 1835 г. Перевод Т. Литвиновой

5. Дж. П. Хулла от б ноября 1835 г. Перевод Т. Литвиновой

6. Джону Макроуну от 9 декабря 1835 г. Перевод Т. Литвиновой

7. Джону Макроуну от 7 января 1836 г. Перевод Т. Литвиновой

8. Томасу Бирду от 2 февраля 1836 г. Перевод Е. Коротковой

9. Чепмену и Холлу от 18 февраля 1836 г. Перевод Ю. Жуковой

10. Мисс Хогарт от 21 февраля 1836 г. Перевод Т. Литвиновой

11. Томасу Барроу от 31 марта 1836 г. Перевод Е. Коротковой

12. Роберту Сеймуру от 14 апреля 1836 г. Перевод Т. Литвиновой

13. Джону Макроуну от 12 октября 1836 г. Перевод Т. Литвиновой

14. Чепмену и Холлу от 1 ноября 1836 г. Перевод Т. Литвиновой

15. Джону Истхопу от 18 ноября 1836 г. Перевод Г. Литвиновой

16. Джону Пейну Кольеру от б января 1837 г. Перевод Е. Коротковой

17. Уильяму Джердану . Перевод Т. Литвиновой

18. У. Гаррисону Эйнсворту от 8 мая 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

19. Джорджу Томпсону от 8 мая 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

20. У. Гаррисону Эйнсворту от 17 мая 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

11. Джону Форстеру от 2 июня 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

12. Ричарду Бентли . Перевод Ю. Жуковой

23. Джону Форстеру. Июнь 1837 г. Перевод Т. Литвиновой

24. У. Г. Уилсу. Июнь 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

25. Джону Тейлору Синнету. Июнь 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

26. Джону Форстеру. Июнь 1837 г. Перевод Т. Литвиновой

27. Томасу Хейнсу от 3 июня 1837 г, Перевод Т. Литвиновой

28. Джорджу Биднеллу. Июль 1837 г. Перевод Т. Литвиновой

29. Джону Форстеру. Июль 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

30. Джону Форстеру от 3 сентября 1837 г. Перевод Ю. Жуковой

31. Т. Н. Тальфуру. Октябрь 1837 г. Перевод Т. Литвиновой

32. Джону Форстеру от 3 ноября 1837 г. Перевод Т. Литвиновой

33. Миссис Хьюз от 29 января 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

34. Крукшенку. . Перевод Т. Литвиновой

35. Джону Форстеру от 9 февраля 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

36. Джону Форстеру. . Перевод Т. Литвиновой

37. Ричарду Бентли от 11 февраля 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

38. Форстеру от 21 февраля 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

39. Форстеру от 9 марта 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

40. Доктору Кюнцелю. Июль 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

41. Джону Форстеру. Август 1838 г. Перевод Г. Литвиновой

42. Джорджу Крукшенку . Перевод Т. Литвиновой

43. У. Ч. Макриди . Перевод Е. Коротковой

14. Фредерику Йетгу. Ноябрь 1838 г. Перевод Е. Коротковой

45. Миссис С. К. Холл от 29 декабря 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

46. Джону Форстеру от 21 января 1838 г. Перевод Т. Литвиновой

47. Лэмену Блэнчарду от 9 февраля . Перевод И. Гуровой

48. Миссис Катберт от 22 февраля 1839 г. Перевод Е. Коротковой

49. Уильяму Макриди. Апрель 1839 г. Перевод Т. Литвиновой

50. Джорджу Кеттермолу. 1839 г. Перевод Т. Литвиновой

51. Форстеру. Июль 1839 г. Перевод Т. Литвиновой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Письма 1833-1854 отзывы


Отзывы читателей о книге Письма 1833-1854, автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x