Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи

Тут можно читать онлайн Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хайямиада Рубаи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи краткое содержание

Хайямиада Рубаи - описание и краткое содержание, автор Рубаи Хайям, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хайямиада Рубаи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хайямиада Рубаи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рубаи Хайям
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что твой приход в этот мир и что твой уход означают?

Где эта вся мошкара, что толклась и звенела весной?

[der-0325]

Хоть грешен и несчастен я, хоть мерзостен себе я сам,

Но не отчаиваюсь я, в кумирню не бегу к богам, [К-026]

С похмелья полумертв с утра -- встаю, иду я, как вчера,

К красавицам, в питейный дом, а не в мечеть, не в божий храм!

[der-0326]

Для тех, кому познанье тайн дано,

И радость, и печаль -- не все ль равно?

Но коль добро и зло пройдут бесследно,

Плачь, если хочешь, -- или пей вино.

[der-0327]

Мы были каплей и от жара страсти

Явились в мире -- не по нашей власти,

И если завтра вихрь развеет нас,

Найди хоть в чаше винной отблеск счастья.

[der-0328]

Мы чашей весом в ман печаль сердец убьем, [М-003]

Обогатим себя кувшинами с вином.

Трикраты дав развод сознанью, званью, вере,

На дочери лозы мы женимся потом.

[der-0329]

Как странно жизни караван проходит.

Блажен, кто путь свой весел, пьян проходит.

Зачем гадать о будущем, саки? [С-001]

Дай мне вина! Ночной туман проходит!

[der-0330]

Огонь моей страсти высок пред тобой, -- так да будет!

В руках моих -- гроздий сок огневой, -- так да будет!

Вы мне говорите: "Раскайся, и будешь прощен".

А если не буду прощен, будь что будет со мной! -- так да будет!

[der-0331]

В воздух бросило солнце блистающий утра аркан,

И над шариком в чаше раздумьем Хосров обуян. [Х-013]

Пей вино! Это клики любви во вселенной безмерной

Отзываются откликом: "Пей же, пока ты не пьян."

[der-0332]

Эй, муфтий, погляди... Мы умней и дельнее, чем ты. [М-013]

Как с утра мы ни пьяны, мы все же трезвее, чем ты.

Кровь лозы виноградной мы пьем, ты же кровь своих ближних;

Сам суди, кто из нас кровожадней и злее, чем ты.

[der-0333]

Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить?

Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить?

Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный, [С-001]

И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить.

[der-0334]

Любимая, чьим взглядом сердце ранено,

Сама петлею горя заарканена.

Где я найду бальзам, когда сознание

Целительницы нашей отуманено?

[der-0335]

Пред тем, как испытать превратности сполна,

Давай-ка разопьем сегодня ратль вина. [Р-004]

Что завтра нам сулит вращенье небосвода?

Быть может, и вода не будет нам дана.

[der-0336]

Мой дух скитаньями пресытился вполне,

Но денег у меня, как прежде, нет в казне.

Я не ропщу на жизнь. Хоть трудно приходилось,

Вино и красота все ж улыбались мне.

[der-0337]

Ты ради благ мирских сгубил земные дни,

Но вспомни день Суда, на жизнь свою взгляни.

Ведь многих до тебя стяжание сгубило.

И что постигло их? Где все теперь они?

[der-0338]

Кто слово разума на сердце начертал,

Тот ни мгновения напрасно не терял.

Он милость Вечного снискать трудом старался -

Или покой души за чашей обретал.

[der-0339]

Мы чистыми пришли и осквернились,

Мы радостью цвели и огорчились.

Сердца сожгли слезами, жизнь напрасно

Растратили и под землею скрылись.

[der-0340]

Солнце пламенного небосклона -- это любовь,

Птица счастья средь чащи зеленой -- это любовь,

Нет, любовь не рыданья, не слезы, не стон соловья,

Вот когда умираешь без стона -- это любовь.

[der-0341]

Когда у меня нет вина, в тот день, как больной, я влачусь,

Приемля целебный бальзам, я, словно от яда, томлюсь.

Превратности мира мне -- яд, а противоядье вино,

Когда я выпью вина, то яда я не страшусь.

[der-0342]

Никто не соединился с возлюбленною своей,

Пока не изранил сердце шипами, как соловей,

Пока черепаховый гребень на сотню зубов не расщеплен,

Он тоже не волен коснуться твоих благовонных кудрей.

[der-0343]

Сказал я сам себе: вина я пить не буду,

Кровь виноградных лоз теперь я лить не буду.

"Ты впрямь решил не пить?" -- спросил меня рассудок,

А я: "Как мне не пить? Тогда я жить не буду".

[der-0344]

Вновь меня чистым вином, о друзья, напоите,

Розы весны пожелтевшим ланитам верните.

В день моей смерти вы прах мой омойте вином,

Из виноградной лозы мне табут смастерите. [Т-001]

[der-0345]

Вином и пери счастье мне дано. [П-003]

Пусть будет сердце радостью полно.

Всегда, пока я, был, и есть, и буду,

Я пил, и пью, и буду пить вино.

[der-0346]

Вновь распускаются розы под утренним ветерком,

И соловьиною песней все огласилось кругом.

Сядем под розовой сенью! Будут, как нынче, над нами

Их лепестки осыпаться, когда мы в могилу сойдем.

[der-0347]

Когда опять вы в погребок укромный постучите,

Вы лицезрением друзей сердца развеселите.

Когда саки вас угостит пьянящей влагой магов, [С-001],[М-001]

Вы добрым словом и меня, беднягу, помяните.

[der-0348]

Если тайну среди трущоб я открою тебе, любя,

Это лучше пустых молитв, пусть в михрабе, -- но без тебя, [М-009]

Ты -- конец и начало всего, без тебя и нет ничего,

Хочешь -- сам меня одари, иль сожги, навек истребя.

[der-0349]

Ты мой кувшин с вином разбил, о господи!

Ты дверь отрады мне закрыл, о господи!

Ты пролил на землю вино пурпурное...

Беда мне! Или пьян ты был, о господи?

[der-0350]

Тот гончар, что, как чаши, у нас черепа округлил,

Впрямь искусство в гончарном своем ремесле проявил.

Над широкой суфрой бытия опрокинул он чашу

И всю горечь вселенной под чашею той заключил.

[der-0351]

Взрастит ли розу в мире небосвод,

Что после зноем полдня не сожжет?

Когда б копился в тучах прах погибших,

То дождь кровавый падал бы с высот.

[der-0352]

Ты дай вина горе -- гора пошла бы в пляс.

Пусть карой за вино глупец пугает вас,

Я в том, что пью вино, вовеки не раскаюсь,

Ведь мысль и дух оно воспитывает в вас.

[der-0353]

Вчера раскрошил я о камень кувшин обливной.

Быв пьяным, свершил я поступок нелепый такой.

Кувшин прошептал мне: "Тебе я был прежде подобен,

Не стало б того же с тобою, что стало со мной!"

[der-0354]

Разум смертных не знает, в чем суть твоего бытия.

Что тебе непокорность моя и покорность моя?

Опьяненный своими грехами, я трезв в упованье,

Это значит: я верю, что милость безмерна твоя.

[der-0355]

На пиру рассудка разум мне всегда гласит одно,

Хоть в Аравии и Руме разнотолк идет давно:

"Пить вино грешно, но имя благодати -- Майсара.

Майсара, -- сказал создатель, -- значит: пей вино".

[der-0356]

Теперь, пока ты волен, встань, поди,

На светлый пир любовь свою веди.

Ведь это царство красоты не вечно,

Кто знает: что там будет впереди?

[der-0357]

Встань, милый отрок мой, рассвет блеснул лучом.

Наполни чаш кристалл рубиновым вином.

Нам время малое дано в юдоли бренной.

То, что уйдет навек, мы больше не вернем.

[der-0358]

Те, что вместо благочестья лицемерье славят,

Меж душой живой и телом средостенье ставят.

Их послушав, я на темя ставлю хум с вином, [Х-014]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рубаи Хайям читать все книги автора по порядку

Рубаи Хайям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хайямиада Рубаи отзывы


Отзывы читателей о книге Хайямиада Рубаи, автор: Рубаи Хайям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x