Джеймс Кейбелл - Торговцы Драгоценностями

Тут можно читать онлайн Джеймс Кейбелл - Торговцы Драгоценностями - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Торговцы Драгоценностями
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Кейбелл - Торговцы Драгоценностями краткое содержание

Торговцы Драгоценностями - описание и краткое содержание, автор Джеймс Кейбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Торговцы Драгоценностями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торговцы Драгоценностями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Кейбелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но откуда у вас...?

Гвидо

(Видя ее удивление.) О, это подарок мне от его высочества за особые услуги, которые я оказал, и такой подарок должен храниться как сокровище.

Грациоза

Тогда, возможно, я увижу вас при дворе, мессир Гвидо, друг принцев и герцогов?

Гвидо

Если увидите, я прошу только о том, чтобы в шумной Флоренции Вы вспоминали этот тихий сад.

Грациоза

(Смотрит на него, затем на портрет. Она говорит с очевидным разочарованием.) И это герцог?

Гвидо

Вы можете увидеть здесь его оружие, а сзади его подпись.

Грациоза

Да, но - (снова смотрит на портрет) - но...он...такой ...

Гвидо

Вас удивляет цвет его высочества? Это он унаследовал от матери. Она была, знаете ли, негритянка.

Грациоза

А мои сестры писали мне, что он подобен богу!

Гвидо

Такие замечания - часть придворного этикета.

Грациоза

(Со вспышкой отвращения.) Заберите его назад! И как вы можете смотреть на это, да еще постоянно с этим соприкасаться! И только вчера я сердилась, что не видела герцога проезжающим здесь!

Гвидо

Видеть его! Здесь! Проезжающим мимо!

Грациоза

Старая Урсула сказала мне, что герцог с двадцатью спутниками проехал к женскому монастырю на границе. И я бросила свою сумочку с принадлежностями для шитья прямо ей в голову, потому что она меня не позвала.

Гвидо

Это была праздная сплетня, я полагаю. Герцог редко отправляется за границу без ме... (он прерывается) - без моего щедрого патрона Эгламора, друга всех честных торговцев.

Грациоза

Но этот отвратительный Эгламор, возможно, был с ним. Я не слышала ничего об обратном.

Гвидо

И впрямь, мадонна. Я забыл, что Вы не видели их.

Грациоза

Нет. На что он похож, этот Эгламор? Он так же ужасен, как герцог?

Гвидо

Мадонна! Мудрые люди не говорят так о правителях. И мудрые люди не критикуют внешность графа Эгламора, особенно теперь, когда Эгламор незаменим для всесильного герцога Флоренции.

Грациоза

Незаменим?

Гвидо

Это благодаря Эгламору, которого Вы ненавидите, у герцога есть вполне достаточно времени, чтобы наслаждаться развлечениями, которые считаются... забавными.

Грациоза

Я не понимаю Вас, Гвидо.

Гвидо

Это весьма возможно. (Делает попытку объяснить столько, сколько возможно в пределах приличий.) Короче говоря, мадонна, дела раздражают герцога.

Грациоза

Почему?

Гвидо

Они отвлекают его от погони за всеми прелестями, о которых он просит в той песне.

Грациоза

Но как это делает Эгламора незаменимым?

Гвидо

Эгламор - трудолюбивый человек, который ставит печати, и подписывает соглашения, и собирает армии, и собирает доходы, в целом, так же эффективно, как мог бы делать все это сам Алессандро.

Грациоза

Так герцог Алессандро просто пишет стихи?

Гвидо

И другими способами развлекается в соответствии со своими склонностями, в то время как Эгламор управляет Тосканой... и тосканцы нисколько от этого не проигрывают материально. (Он приподнимается, и его рука тянется к кинжалу на поясе.) А это не всадник?

Грациоза

(Она также встала, и теперь стоит на скамье, глядя поверх стены.) Одинокий наездник, далеко у монастыря, пока так далеко, что он кажется не больше алой стрекозы.

Гвидо

Признаюсь, я не хотел бы рисковать, будучи обнаружен здесь вашим уважаемым отцом или вашими изобретательными кузенами и дядьями.

Грациоза

(Она поворачивается, но остается стоять на скамье.) Я думаю, что ваш герцог намного опаснее любого из них. Увы! Я могу даже предсказать, что никогда не полюблю этого герцога.

Гвидо

У правителя есть средства, чтобы преодолеть все препятствия.

Грациоза

Нет. Это недостойно и несколько малодушно для герцога Алессандро уклоняться от обязанностей его положения ради создания стихов и вечной погони за удовольствиями. Так вот, если б я была герцогом...

Гвидо

Что Вы сделали бы?

Грациоза

(Слегка рисуется, стоя на скамье.) Если б я была герцогом? О ... я выделила бы отцу пенсион..., и я повесила бы Эгламора..., и я купила бы новое платье серебристо-зеленого цвета...

Гвидо

В котором Вы были бы восхитительно красивы.

Его тон становится разгоряченным, и он теперь стоит ближе к ней, чем того требуют размеры сада. Тут Грациоза скромно нисходит со скамьи и садится поодаль.

Грациоза

И это все, о чем я могу подумать. Что Вы сделали бы, если б Вы были герцогом, мессир Гвидо?

Гвидо

(Который теперь сидит к ней куда ближе, чем требует длина скамьи.) Я? Что я бы сделал, если б был великим правителем, а не торговцем! (Мягко.) Я думаю, Вам известен ответ, мадонна.

Грациоза

О, Вы сделали бы меня своей герцогиней, конечно. Это понятно. Но я говорила

серьезно, Гвидо.

Гвидо

А разве это не серьезное дело, что разносчик побрякушек посмел полюбить дочь дворянина?

Грациоза

(Восхищенно.) Я слышу об этом впервые.

Гвидо

Но Вы совершенно правы. Это не серьезное дело. То, что я поклоняюсь Вам - дело, которое всерьез не касается никого. И все же я думаю, что знание этого факта заставило бы вашего отца заточить кинжал.

Грациоза

Даааа. Но даже отец не стал бы отрицать, что Вы показали превосходный вкус.

Гвидо

И впрямь, я не уверен, что поклоняюсь Вам; для того, чтобы обожать искренне, идолопоклонник должен полагать, что его идол совершенен. (Берет ее за руки.) Но ваши ногти уродливы, как маленькие мельничные лопасти. И вашим носом не стоит хвастаться. И ваш рот слишком велик. Я не восхищаюсь этими недостатками, поскольку эти недостатки несомненны...

Грациоза

Они делают меня очень уродливой? Я знаю, что у меня не слишком симпатичный рот, Гвидо, но Вы думаете, что он положительно отталкивающий?

Гвидо

Нет... И к тому же я знаю, что Вы тщеславны и завистливы, и непрерывно ожидаете момента, когда ваш отец продаст ваши физические соблазны тому дворянину, который предложит за них самую высокую цену.

Грациоза

Но мы, дочери бедного Валори, вынуждены выходить замуж - соответственно положению. У нас есть выбор только между замужеством и женским монастырем вон там.

Гвидо

Это правда, и никто не спорит с этим. Однако Вы участвуете в чудовищной сделке, и я предпочел бы, чтобы Вы выказали к ней отвращение.

Нагибаясь вперед, Гвидо вытягивает из мешка с драгоценностями нить жемчуга и капризно рассматривает ее, чтобы показать свою полную незаинтересованность. Эта поза возымела эффект. Грациоза смотрит на него мгновение, встает, глубоко вздыхает и говорит со своего рода смирением.

Грациоза

А для чего, Гвидо? Что хорошего в слезах?

Гвидо

(Капризно улыбается.) Я боюсь, что люди не всегда любят согласно строгим законам логики. (Он выпускает из рук жемчуг и, вставая, следует за нею.) Я желаю прежде всего вашего счастья, но видеть Вас такой равнодушной к чему-то, что беспокоит меня - совсем другое дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Кейбелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Кейбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торговцы Драгоценностями отзывы


Отзывы читателей о книге Торговцы Драгоценностями, автор: Джеймс Кейбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x