Артур Миллер - Смерть коммивояжера
- Название:Смерть коммивояжера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Миллер - Смерть коммивояжера краткое содержание
Смерть коммивояжера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МИСС ФОРСАЙТ уходит. Пораженный СТЭНЛИ идет за ней, покачивая от восторга головой.
ХЭППИ. Ну разве не стыд? Такая красотка! Вот почему я никак не могу жениться. Из тысячи не выберешь и одной порядочной женщины. В Нью-Йорке такими хоть пруд пруди!
БИФ. Послушай, Хэп:
ХЭППИ. Говорил тебе, что ее стоит только поманить!
БИФ (с непривычной резкостью). Помолчи ты, слышишь? Я тебе хочу рассказать:
ХЭППИ. Ты видел Оливера?
БИФ. Видел. Погоди! Я хочу кое-что объяснить отцу, и ты должен мне помочь:
ХЭППИ. Что? Он даст тебе денег?
БИФ. Ты, видно, спятил! Ты, верно, совсем сошел с ума!
ХЭППИ. Почему? Что случилось?
БИФ (задыхаясь). Я сделал ужасную вещь. Сегодня был самый странный день в моей жизни. Клянусь, у меня все болит. Меня словно побили.
ХЭППИ. Он не захотел тебя принять?
БИФ. Я ждал его шесть часов, понимаешь? Целый день. Без конца передавал свое имя через секретаршу. Пытался назначить ей свидание, чтобы она меня к нему пропустила, но не клюнуло:
ХЭППИ. У тебя пропала вера в себя, Биф. Но он тебя помнил, не может быть, чтобы он тебя не помнил!..
БИФ (прерывая Хэппи движением руки). Наконец около пяти часов он вышел. Не помнил ни кто я, ни что я. Я почувствовал себя таким идиотом!
ХЭППИ. Ты рассказал ему о моей затее насчет Флориды?
БИФ. Он прошел мимо. Я видел его ровно одну минуту. Меня охватила такая ярость, что я, кажется, мог переломать там всю мебель! С чего это я, дурак, взял, что могу торговать? Поверил, что снова смогу работать у этого типа! Стоило мне взглянуть на него - и я понял, какой нелепой жизнью была вся моя жизнь. Мы тешили себя ложью пятнадцать лет:
ХЭППИ. Что ты сделал?
БИФ (с огромным внутренним напряжением, стараясь разобраться в том, что произошло). Видишь ли, он ушел: И секретарша, она вышла тоже. Я остался один в приемной. Не знаю, что на меня нашло. Я опомнился у него в кабинете знаешь, такой роскошный кабинет с дубовыми панелями: Не могу объяснить: Я: взял его вечное перо.
ХЭППИ. Господи, и он тебя поймал?
БИФ. Я убежал. Я бежал вниз одиннадцать этажей. Бежал, бежал, бежал:
ХЭППИ. Какая глупость! Что это тебя дернуло?
БИФ (с мучительным недоумением). Не знаю, мне просто: захотелось что-нибудь взять. Не понимаю. Помоги мне, Хэп, я должен рассказать это отцу.
ХЭППИ. Ты сошел с ума! Зачем?
БИФ. Хэп, он должен понять, что я не тот человек, кому дают взаймы большие деньги. Он думает, что все эти годы я просто делал ему назло, и это отравляет ему жизнь.
ХЭППИ. Верно! Расскажи ему что-нибудь приятное.
БИФ. Не могу.
ХЭППИ. Скажи, что Оливер пригласил тебя завтра обедать.
БИФ. А что я скажу ему завтра?
ХЭППИ. Уйдешь из дому и вернешься поздно. Скажешь, что Оливер хочет подумать. Он будет думать неделю, другую, и постепенно все забудется.
БИФ. Но ведь всему этому не будет конца!
ХЭППИ. Он лишь тогда бывает счастлив, когда на что-то надеется.
Входит ВИЛЛИ.
ХЭППИ. Здорово, папаша!
ВИЛЛИ. Господи, сколько лет я здесь не был!
СТЭНЛИ подводит ВИЛЛИ к столику, ставит ему стул и хочет уйти.
ХЭППИ. Стэнли!
СТЭНЛИ останавливается, ожидая заказа.
БИФ (виновато подходит к Вилли, как к больному). Садись, папа. Хочешь выпить?
ВИЛЛИ. Не возражаю.
БИФ. Давай подзаправимся.
ВИЛЛИ. Ты чем-то расстроен?
БИФ. Не-ет: (К Стэнли.) Виски всем. Двойную порцию.
СТЭНЛИ. Слушаюсь, двойную. (Уходит.)
ВИЛЛИ. Ты уже выпил?
БИФ. Да. Немного выпил.
ВИЛЛИ. Ну, мальчик, расскажи мне, как это было. (Кивая головой, с улыбкой.) Все, конечно, в порядке?
БИФ (набирает дыхание, а потом хватает Вилли за руку). Дружок: (Храбро улыбается, и Вилли улыбается ему в ответ.) Ну и досталось мне сегодня!
ХЭППИ. Прямо ужас, папа!
ВИЛЛИ. Да ну? Как это было?
БИФ (возбужденно, чуточку пьяный, витая в облаках). Сейчас расскажу тебе с самого начала. Чудной сегодня был денек: (Молчание. Обводит их обоих взглядом, берет себя в руки, но дыхание все же нарушает ритм его речи.) Мне пришлось довольно долго его прождать и:
ВИЛЛИ. Оливера?
БИФ. Ну да, Оливера. Если говорить начистоту, я ждал его целый день. И за это время передо мной прошли, отец, всякие: события моей жизни. Кто сказал, что я когда-то служил у Оливера приказчиком?
ВИЛЛИ. Ты сам это говорил.
БИФ. Да нет же, я был у него транспортным агентом.
ВИЛЛИ. Но фактически ты был:
БИФ (решительно). Папа, я не знаю, кто это выдумал первый, но я никогда не был доверенным лицом у Оливера.
ВИЛЛИ. К чему ты все это говоришь?
БИФ. Давай сегодня придерживаться фактов. Мы ничего не добьемся, если будем тыкаться наугад: Я был у него транспортным агентом, вот и все.
ВИЛЛИ (со злостью). Хорошо, а теперь послушай меня:
БИФ. Почему ты не даешь мне договорить?
ВИЛЛИ. Потому что меня совершенно не интересует история и прочая чушь: Мальчики, поймите, у нас земля горит под ногами. Пылает большой пожар. Меня сегодня выгнали на улицу.
БИФ (потрясен). Не может быть!
ВИЛЛИ. Меня выгнали, и я должен сказать вашей матери хоть что-нибудь в утешение. Разве эта женщина мало страдала и мало ждала? А у меня в голове пусто, Биф. Я больше ничего не могу придумать. Так что, пожалуйста, не читай мне нотаций по поводу фантазии и реальности. Меня это не интересует. Ну, что ты мне скажешь теперь?
СТЭНЛИ приносит три коктейля. Они ждут, когда он уйдет.
ВИЛЛИ. Ты видел Оливера?
БИФ. Господи Иисусе!
ВИЛЛИ. Значит, ты к нему не ходил?
ХЭППИ. Конечно, он к нему ходил.
БИФ. Я у него был: Я его видел: Как они могли тебя уволить?
ВИЛЛИ (сползая на краешек стула от нетерпения). Ну и как он тебя принял?
БИФ. Он не хочет, чтобы ты у него работал даже на комиссионных?
ВИЛЛИ. Я без работы, понятно? (Упорно.) Ну скажи, скажи, он тебя тепло принял?
ХЭППИ. Еще бы, папа, конечно!
БИФ (загнанный в угол). Как сказать, вроде того:
ВИЛЛИ. А я беспокоился, что он тебя не узнает! (К Хэппи.) Ты только подумай: человек не видел его десять-двенадцать лет и так ему рад!
ХЭППИ. Совершенно верно!
БИФ (пытаясь снова перейти в наступление). Послушай, папа:
ВИЛЛИ. А ты знаешь, почему он тебя не забыл? Потому что ты сразу произвел на него впечатление.
БИФ. Давай спокойнее и поближе к фактам:
ВИЛЛИ (так, словно Биф все время его прерывает). Так говори же, как это было? Отличная новость, Биф! Просто отличная! Он позвал тебя в кабинет или вы разговаривали в приемной?
БИФ. Да он вышел, понимаешь, и:
ВИЛЛИ (широко улыбаясь). Что он сказал? Держу пари, он тебя обнял!
БИФ. Он скорее:
ВИЛЛИ. Прекрасный человек! (К Хэппи) К нему очень нелегко попасть, ты знаешь?
ХЭППИ. Конечно, знаю.
ВИЛЛИ (Бифу). Это ты там и выпил?
БИФ. Да, он предложил мне: Нет-нет!
ХЭППИ (вступаясь). Биф рассказал ему о моей идее насчет Флориды.
ВИЛЛИ. Не прерывай. (Бифу.) Как он отнесся к вашей затее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: