Жан-Батист Мольер - Жорж Данден или Одураченный муж

Тут можно читать онлайн Жан-Батист Мольер - Жорж Данден или Одураченный муж - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жорж Данден или Одураченный муж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Батист Мольер - Жорж Данден или Одураченный муж краткое содержание

Жорж Данден или Одураченный муж - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жорж Данден или Одураченный муж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жорж Данден или Одураченный муж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анжелика. Ну, что ж! Если так, - вот что нас рассудит и покажет, шутила ли я. (Делает вид, что убивает себя.) А! Кончено! Дай бог, чтобы смерть моя была отомщена так, как я того желаю, и чтобы виновник получил справедливое возмездие за свою жестокость!

Жорж Данден. Вот тебе раз! Неужели она такая злая, неужели она зарезалась только для того, чтобы меня повесили? Возьму-ка я огарок и пойду посмотрю. (Уходит.)

Анжелика (Клодине). Тсс! Тише! Давай скорей станем по обе стороны двери!

Жорж Данден с огарком в руке выходит из дому. Анжелика и Клодина тотчас

же прокрадываются в дом и запирают дверь изнутри.

Жорж Данден. Неужели женская злоба может до этого дойти? (Оглядывается по сторонам.) Никого нет. Так я и знал. Негодяйка увидела, что от меня ни просьбами, ни угрозами ничего не добьешься, и ушла. Ну и прекрасно! Теперь ее положение еще хуже, - когда придут отец с матерью, они сразу увидят ее преступление. (Подходит к двери.) Ай, ай! Дверь захлопнулась! Эй, кто-нибудь! Откройте мне сейчас же!

Анжелика (показывается с Клодиной в окне). Как! Это ты? Где ты пропадал, разбойник? Статочное ли это дело - возвращаться домой на рассвете? Разве так должен вести себя порядочный муж?

Клодина. Не стыдно ли всю ночь пьянствовать, а бедную молодую жену оставлять дома одну-одинешеньку?

Жорж Данден. Что такое? Да вы...

Анжелика. Прочь, прочь, негодяй, мне надоело твое беспутство, я сейчас пожалуюсь отцу и матери!

Жорж Данден. Как? Вы еще смеете...

ЯВЛЕНИЕ VII

Г-н и г-жа де Сотанвиль в ночном одеянии, Колен с фонарем, Анжелика и

Клодина в окне, Жорж Данден.

Анжелика (г-ну и г-же де Сотанвиль). Идите сюда, ради бога! Защитите меня скорей от этого чудовищного наглеца, оградите меня от моего мужа! От пьянства и от ревности у него в голове помутилось, и он уж не знает, что говорит, что делает: сам послал за вами, чтобы вы были свидетелями этой неслыханной выходки. Как видите, я прождала его целую ночь, он только сию минуту изволил вернуться, а послушать его, так он расскажет вам про меня всякие небылицы, будто я тайком убежала от него и где-то шаталась, и еще невесть что, хотя все это ему приснилось!

Жорж Данден (в сторону). Вот зловредная шлюха!

Клодина. Да, да, он уверял нас, будто он сам был дома, а мы на улице. Уперся на своем, и ни с места.

Г-н де Сотанвиль. Как! Что это значит?

Г-жа де Сотанвиль. И он еще имел наглость посылать за нами!

Жорж Данден. Я никогда...

Анжелика. Нет, батюшка, я не могу больше выносить такого мужа, терпению моему пришел конец. Он мне сейчас наговорил таких грубостей!

Г-н де Сотанвиль (Жоржу Дандену). Вы бесчестный человек, черт побери! ~

Клодина. Я не могу видеть, как он обращается с несчастной молодой женщиной! Вопиющее безобразие!

Жорж Данден. Как можно...

Г-жа де Сотанвиль. Перестаньте! Я бы на вашем месте сгорела со стыда.

Жорж Данден. Дайте мне сказать...

Анжелика. Вы только послушайте его, он вам бог знает что расскажет!

Жорж Данден (в сторону). У меня руки опускаются!

Клодина. Он так напился, что рядом с ним стоять невозможно. Даже до нас винный запах доносится.

Жорж Данден, Почтенный тесть, умоляю вас...

Г-н де Сотанвиль. Отойдите! От вас перегаром разит.

Жорж Данден. Сударыня, прошу вас...

Г-жа де Сотанвиль. Фу! Не подходите! Ваше дыхание отравляет воздух.

Жорж Данден. Позвольте мне вам...

Г-н де Сотанвиль. Отойдите! Кому сказано? Вам ничего нельзя позволить.

Жорж Данден (г-же де Сотанвиль). Ради бога, разрешите мне...

Г-жа де Сотанвиль. Фу! Меня тошнит! Говорите издали, если вам так хочется.

Жорж Данден. Ну, что ж, издали так издали. Клянусь вам, что я ни на секунду не отлучался из дому, это она уходила.

Анжелика. Слышите, слышите?

Клодина. Сами видите, как это похоже на правду.

Г-н де Сотанвиль. Да вы издеваетесь над нами! Сойди, дочь моя, поди сюда!

Жорж Данден. Бог свидетель, что я был дома и что...

Г-жа де Сотанвиль. Замолчите! Не могу я больше слушать эту чушь.

Жорж Данден. Разрази меня гром, если я...

Г-н де Сотанвиль. Перестаньте морочить нам голову, лучше попросите прощения у своей жены.

Жорж Данден. Это мне-то просить у нее прощения?

Г-н де Сотанвиль. Да, сию же минуту!

Жорж Данден. Чтобы я...

Г-н де Сотанвиль. Молчать, черт побери, со мной шутки плохи!

Жорж Данден (в сторону). Эх, Жорж Данден!

Г-н де Сотанвиль. Иди, иди, дочь моя, твой муж будет просить у тебя прощения.

Анжелика (выйдя из дома). Как! Простить ему все, что он мне наговорил? Нет, нет, батюшка, я не могу себя заставить. Прошу вас, избавьте меня от моего мужа, я не в силах с ним больше жить.

Клодина. Да разве это возможно?

Г-н де Сотанвиль. Дочь моя, разрыв никогда не обходится без большого скандала. Ты должна быть благоразумнее его, еще раз наберись терпения.

Анжелика. Опять терпеть, после таких оскорблений! Нет, батюшка, я на это не согласна.

Г-н де Сотанвиль. Так надо, дочь моя, я тебе приказываю.

Анжелика. Ваше слово для меня закон, я вся в вашей власти.

Клодина. Какая кротость!

Анжелика. Нелегко заставить себя забыть такую обиду, но как бы я ни страдала, я должна быть вам послушна.

Клодина. Бедная овечка!

Г-н де Сотанвиль (Анжелике). Подойди поближе.

Анжелика. Но только все это бесполезно. Вот увидите: завтра будет то же самое.

Г-н де Сотанвиль. Ничего, мы наведем порядок. (Жоржу Дандену.) Становитесь на колени!

Жорж Данден. На колени?

Г-н де Сотанвиль. Да, на колени, живо!

Жорж Данден (на коленях; в сторону). О господи! (Г-ну де Сотанвилю.) Что я должен говорить?

Г-н де Сотанвиль. "Сударыня, простите меня, пожалуйста..."

Жорж Данден. "Сударыня, простите меня, пожалуйста..."

Г-н де Сотанвиль. "...за то, что я такой сумасброд..."

Жорж Данден. "...за то, что я такой сумасброд..." (В сторону.) Вздумал на вас жениться.

Г-н де Сотанвиль. "Я обещаю вам исправиться".

Жорж Данден. "Я обещаю вам исправиться".

Г-н де Сотанвиль. (Жоржу Дандену). Ну, смотрите! Да будет вам известно, что мы в последний раз терпим ваши грубости.

Г-жа де Сотанвиль. Упаси боже! Если это повторится еще раз, мы вас научим, как должно уважать вашу жену и тех, от кого она происходит.

Г-н де Сотанвиль. Уже светает. Прощайте! (Жоржу Дандену.) Идите домой и подумайте о своем поведении. (Г-же де Сотанвиль.) А мы, душенька, скорей в постельку!

ЯВЛЕНИЕ VIII

Жорж Данден один.

Жорж Данден. А мне уж не до постели! Моему горю ничем помочь нельзя. Кто, как я, женился на скверной бабе, тому остается одно: вниз головой в воду.

КОММЕНТАРИИ

Первое представление комедии было дано в саду королевского дворца в Версале в июле 1668 г. На сцене театра Пале-Рояль - 9 ноября 1668 г. Роль Жоржа Дандена исполнял Мольер.

Первое издание комедии вышло в 1672 г. ("George Dandin ou Le Mari confondu", ed. P. Trabouillet, 1672).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жорж Данден или Одураченный муж отзывы


Отзывы читателей о книге Жорж Данден или Одураченный муж, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x