Мишель Нострадамус - Центурии

Тут можно читать онлайн Мишель Нострадамус - Центурии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Центурии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Нострадамус - Центурии краткое содержание

Центурии - описание и краткое содержание, автор Мишель Нострадамус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Центурии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Центурии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Нострадамус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Об оскорблении, нанесенном прелюбодеянием,

Узнает тот, кто будет обесчещен.

XV.

Большие усилия направит мужеподобная на Север,

Почти всю Европу и весь мир потревожит.

За двумя беглецами /два затмения/ устроит большую погоню,

И у Паннонов к жизни и смерти силы возрастут.

XVI.

В том месте, где Ясону строили корабль,

Будет такое сильное и внезапное наводнение,

Что не останется ни суши, ни твердой земли для спасения,

Волна поднимется до вершины Олимпа.

XVII.

Богатые люди в одночасье будут разорены.

Мир будет ввергнут в смуту тремя братьями.

Приморский город захватят враги.

Голод, огонь, кровь, чума и удвоение всех зол.

XVIII.

Рожденная Флорой будет причиной ее гибели.

Некоторое время тому назад выпили молодая и старая,

Ибо три лилии поставят перед ней большую преграду,

И она умрет от своего дикого плотоядного плода /как сырая плоть/.

XIX.

Чтобы поддержать в затруднении великого кардинала

И расчистить место, выступят красные.

Почти полностью будет истреблена семья.

Красные красных красным уничтожат.

XX.

Ложное сообщение, придуманное по поводу избрания,

Распространится по городу, будет нарушено согласие

/разрушенному и захваченному пашой/.

Куплены голоса, окрашена кровью часовня,

И другому подчинена империя.

XXI.

В порт Агды зайдут три парусника,

Неся вражду, неверие и чуму.

Проходя через мост, тысячу миль пролетят /тысячу тысяч унесут/,

И мост будет разрушен во время третьей атаки /при третьем сопротивлении/.

XXII.

Гарсан и Нарбонна получат предупреждение от огненного метеорита /от соли/.

Тушаном будет предана благосклонность Парпиньяна.

/Предателем, мятежником .../

/В Тушане .../

Красный город не захочет на это согласиться.

С высокого полета к серому сукну - так закончится жизнь.

XXIII.

Найдены в сундуках письма Королевы,

/Найдены письма в сундуках Королевы/

Среди них нет подписанных, ни одного имени автора.

Правители спрячут подарки,

Так что никто не узнает, кто поклонник.

XXIV.

Лейтенант у входа в дверь

/Наместник, заместитель, управляющий/

Убьет великого человека из Парпиньяна.

Полагая, что спасется в Монпертюи,

Будет обманут незаконнорожденный из Лузиньяна /де Лузиньян/.

XXV.

Сердце любовника откроет тайная любовь,

Похитит даму из ручья.

Похотливая женщина станет причиной половины бед.

Отец у обоих отделит душу от тела.

XXVI.

В Барселоне найдено принадлежащее Катону,

Тайно открыто место и развалины.

Правитель, который держит и не держит, пожелает Памплону.

В аббатстве Монфера волнения.

XXVII.

На тайном пути один помогает другому,

/На подземном пути.../

/Под сводами пещеры.../

Из опустевшей клетки выпущен отважный юноша.

Восстановлено написанное императором.

В нем увидят то, чего нет ни у кого другого.

XXVIII.

Подобия золота и серебра будут раздуты.

После, похищения из озера они были брошены в огонь.

Когда они были обнаружены, то потускнели и помутнели.

Надписи на мраморе, предписания стерты.

XXIX.

У четвертого столба происходит посвящение Сатурну,

Он будет расколот землетрясением и наводнением.

Под Сатурновым зданием найдут урну:

У Владельца /Капиона/ золото будет похищено, затем возвращено.

XXX.

В Тулузе, недалеко от Белузера

Будут копать дальний колодец, воздвигая дворец для зрелищ.

Каждого будет волновать найденное сокровище.

Все будет спрятано в двух местах рядом с могилами /ямами/.

XXXI.

Первым будет великий отпрыск Принца из Пескьера /де Пескьер/

/Первую большую победу одержит Принц де Пескьер/,

Но затем придет очень жестокий хитрец:

В Венеции потеряет свою гордую славу

И пострадает от более молодого /веселого/ Селена.

XXXII.

Остерегайся, Галльский король, своего племянника,

Который устроит так, что твой единственный сын

Будет убит, принося обет Венере,

Сопровождаемый ночью только тремя и шестью.

* ЦЕНТУРИЯ IX *

I.

В доме переводчика из Бура

На столе будут найдены письма.

Кривой, рыжеволосый с проседью соберет совет,

Который назначит нового Коннетабля.

II.

Слышу голос с вершины Авентинской горы:

Бегите, бегите с обеих сторон!

Кровью красных насытится ярость,

Они будут изгнаны из Армина /Арамона/ /Арамита/,

Прато, Колумны /Колоньи/ /Кельна/.

III.

Из-за высокородной незамужней женщины /большой воды/ в Равенне начнутся большие беспорядки,

Которые возглавят пятнадцать заключенных в Форнасе /печи, пещере, Форнаке/.

В Риме родится два чудовища с двумя головами,

Кровь, огонь, наводнение, каких еще не видел мир.

IV.

На следующий год благодаря потопу будут найдены

И избраны два предводителя, но первый не удержится у власти.

Бежать от темноты /тени/ - в этом спасение для одного из них,

А первому поможет разрушенная хижина.

V

Третий должен ногой походить на первого,

На нового Монарха, пришедшего к власти из низов.

Тиран захватит Пизу и Лук,

Чтобы исправить ошибки предшественников.

VI

Через Гиенну придет бесчисленное множество англичан,

Будут захватывать земли именем Английской Аквитании.

Из Лангедока придет Бордосский /Бурдосский/ победитель,

Которого они впоследствии назовут Окситанской Бородой /Барбокситан/.

VII.

Тот, кто откроет найденный склеп

И сразу же не закроет его,

К тому придет горе, и ничего не сможет доказать,

Даже если будет Королем Бретонским или Нормандским.

VIII.

Младший Король приказывает убить своего отца

После смертельной и очень бесчестной стычки.

Найденное письмо вызовет подозрение и угрызения совести

/Найденное письмо, в котором изложены подозрения, вызовет угрызения совести/,

Когда изгнанный /преследуемый/ волк положит его на кушетку.

IX.

Когда светильник, горящий неугасимым огнем,

- Будет обнаружен в храме Весталок,

Будет найден в огне ребенок, вода пройдет через отверстия /решето/.

В Ниме - гибель в воде, в Тулузе рухнет зал собраний /рынок/.

лX.

Монах выдаст монахиню с мертвым ребенком,

Погибнет от медведицы, а тело вытащит невод.

Между Фуа и Памье будет: сооружен лагерь.

Каркас [сон] совершит предательство по отношению к Тулузе.

XL

Праведника несправедливо приговорят к смерти

И поведут на публичную казнь, но он не выдержит ее до конца /угаснет посередине/.

В этом месте зародится столь ужасная чума,

Что судьи будут вынуждены бежать.

XII

Подобия большого количества серебра Дианы и Меркурия

Будут найдены в озере.

Старинный сосуд будет искать новую глину,

Он и его близкие будут переполнены /пресыщены/ золотом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Нострадамус читать все книги автора по порядку

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Центурии отзывы


Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Мишель Нострадамус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x