Мишель Нострадамус - Центурии

Тут можно читать онлайн Мишель Нострадамус - Центурии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Центурии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Нострадамус - Центурии краткое содержание

Центурии - описание и краткое содержание, автор Мишель Нострадамус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Центурии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Центурии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Нострадамус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Который своей речью /языком/ соблазнит большое войско,

Его слава усилится затем на Востоке.

XXXVI.

Погребенный, но не умерший, от апоплексии,

Он будет найден со съеденными руками,

Когда город проклянет еретика

[Того], кто устанавливал /имел/ законы, которые им покажутся измененными.

XXXVII.

До штурма будет произнесена молитва,

Милан взят, Орел захвачен из засады

/Милан захватит Орла с помошью засады/.

Древняя стена будет разбита из пушек.

От огня и меча мало будет пощады.

XXXVIII.

Жители Галлии и чужеземная нация

[Пришедшими] через горы будут убиты, захвачены и пленены /?/,

В месяц /?/, противоположный, близкий к сбору винограда,

Главами /господами, сеньорами/ будет подписано соглашение.

XXXIX.

Семеро будут три месяца в согласии,

Чтобы подчинить Альпы и Аппенины,

Но буря и трусость Лигуров

Их превратят /?/ внезапно в руины.

XL.

Большой театр будет построен /встанет/,

Жребий /кости/ брошен и силки натянуты,

Первый слишком утомит своей мрачностью,

Он будет сражен луком, давно уже сделанным /?/.

XLI.

Горбун будет избран советом,

Более отвратительного чудовища не видели на земле,

Возникший /по воздуху?/ [ему] выбьет глаз,

Предателя Короля будут считать верным человеком.

XLII.

Ребенок родится с двумя зубами в горле,

Камни в Туссии от дождя упадут,

После этого не родится ни пшеница /зерно/, ни ячмень,

Нечем будет опьянить тех, кто ослабеет от голода.

XLIII.

Люди вокруг Тарна, Лота и Гаронны,

Смотрите, как пройдут через Аппенины.

Ваша могила у Рима и Анконны,

Черные курчавые волосы заставят поставить

памятник /?/ /принести трофеи?/.

XLIV.

Когда домашнее животное с человеком

После больших усилий /страданий/ и прыжков заговорит,

Молния для девственницы будет столь вредна,

Что с земли она будет взята и подвешена в воздухе.

XLV.

Пять иностранцев войдут в храм,

Их кровь осквернит землю,

Для тулузцев будет очень тяжкий пример

Одного [человека], который придет уничтожить их законы.

XLVL

Небо города Пленкуса нам дает предзнаменование,

Ясными указаниями и неподвижными звездами,

Что век /возраст/ приближается к своему внезапному изменению,

[Но это будет] ни к добру, ни к злу.

XLVII.

Старый Монарх, изгнанный из своего царства,

Пойдет искать помощи на Востоке,

Из страха перед крестом свернет свое знамя,

Он отправится в Митилену по воде /через порт/ и по суше.

XLVIII.

Из семисот пленников, грубо связанных,

Половина умрет, сдадут крепость,

Надежда приблизится очень быстро,

Но не ранее, чем [произойдет] пятнадцатая смерть.

XLIX.

Галльское королевство, ты очень изменишься,

В чужие края /чужое место/ переведена империя,

Будет подчиняться чужим нравам и законам,

Руан и Шартр принесут тебе еще большее зло.

L.

Республика большого города

С большими строгостями не захочет согласиться.

Король уйдет тогда из обманувшего города /уйдет при звуке трубы/,

[По] лестнице, приставленной к стене, город раскается.

LI.

Париж замышляет совершить большое убийство,

Блуа его заставит уйти в самом разгаре событий,

Жители Орлеана захотят отдать своего вождя /возвратить своего вождя/,

Анжер, Труа, Лангр им причинят зло.

LII.

В деревнях так долго будет идти дождь,

А в Пуглии большая засуха.

Петух увидит Орла с недоразвитым крылом,

Из Лиона придут крайние меры.

LIII.

Когда великий унесет взятое /приз/,

Из Нюрнберга, Аусбурга и /жители/ Базеля,

С помощью Агриппины вождь отберет /снова возьмет/ Франкфурт,

[Войска] пересекут Фландрию и [войдут] в Галлию /Уэльс?/.

LIV.

Один из самых великих бежит в Испанию,

Которая долго потом еще будет кровоточить.

Войска пройдут через высокие горы,

Разоряя все, потом наступит мир /потом будут царствовать в мире/.

LV.

В году, когда одноглазый /один глаз/ будет править во Франции,

Двор будет в очень неприятном волнении.

Великий Блуа убьет своего друга,

Царство будет в беде и двойном сомнении.

LVI.

Монтобан, Ним, Авиньон и Безье

Чума, гром и град в конце марта.

Парижа мост, Лиона стена, Монпелье,

Начиная с 607, 23 части /?/.

LVlI.

Семь раз вы увидите, как изменятся британцы,

Темза в крови в 290 году,

Франция избежит этого при поддержке Германии

/Франция совсем нет при поддержке германской/,

Овен колеблется, его полюс утверждается /?/.

LVIII.

Возле Рейна у Северных гор

Родится великий человек, слишком поздно пришедший /от людей, пришедших слишком поздно/,

Который защитит Сауром и Паннонию,

О котором не будут знать, что с ним стало.

LIX.

Варварская империя будет захвачена /узурпирована/ третьим,

Большая ее часть в крови, смерть повсюду

/Большая часть ее крови предана смерти/,

Из-за старческой смерти им разбит четвертый,

Из страха, что кровью захотят отплатить за кровь

/Из страха, что умрет кровь кровью/.

LX.

Во всей Азци большое изгнание /проскрипция/,

То же в Мизии, Лизии и Пан Филии /?/.

[Он] прольет кровь отпущением грехов

Одного негра, полного коварства

/...из-за отпущения грехов одному молодому черному.../.

LXI.

Большой отряд /банда/ и секта крестоносцев /?/

Поднимется в Месопотамии.

У ближней реки соберется общество /компания/,

Для которого закон будет врагом.

LXIL

Недалеко от Дуэро у закрытого моря Сирен /Сиреннского/

Он пробьет большие горы Пиренеи.

Более коротким путем /короткой рукой/ через эту брешь

В Каркассон он поведет войска.

* ЦЕНТУРИЯ IV *

I.

Это из остатка непролитой крови.

Венеция просит, чтобы ей оказали помощь.

После очень долгого ожидания

Город отдан тому, кто первым протрубил в рог.

II.

Из-за [чьей-то] смерти /смертью/ Франции придется предпринять путешествие,

Флот на море, переход через Пиренеи,

Испания в волнении, собирается военный люд,

Самые знатные дамы увезены во Францию.

III.

Из Арраса и Буржа, из Брода важные знаки /высшие офицеры/,

Большое число гасконцев сражается в пехоте,

Жители побережья Роны выпустят кровь из испанцев,

Недалеко от места, где расположен /сидит/ Сагонт.

IV.

Влиятельный Принц рассержен, жалобы и ссоры,

Похищения и ограбления Петухами, потом ливийцами.

Великий повержен на землю, на море бесконечные паруса,

Только Италия будет прогонять кельтов.

V.

Крест мира, при [царствовании] одного исполнится божественное слово,

Испания и Галлия объединятся,

Большая группа /?/ приближается, яростный бой,

Не будет столь храброго сердца, которое бы не дрогнуло.

VI.

Новые одежды после наступившей передышки

/После передышки новые одежды замышляют.../,

Замышляются коварство и обман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Нострадамус читать все книги автора по порядку

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Центурии отзывы


Отзывы читателей о книге Центурии, автор: Мишель Нострадамус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x