LibKing » Книги » Проза » prose » Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак

Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак

Тут можно читать онлайн Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сирано Де Бержерак
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдмон Ростан - Сирано Де Бержерак краткое содержание

Сирано Де Бержерак - описание и краткое содержание, автор Эдмон Ростан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сирано Де Бержерак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сирано Де Бержерак - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдмон Ростан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ле-Бре.

Hо, маршал...

Герцог (высокомерно).

Он строптивым сердцем

Hа собственное небо вознесен.

Да, я достиг всего, по правде вам замечу.

Он позавидовать бы мог моим пажам,

Hо, встретившись... хотя... его я вряд ли встречу...

Я руку бы ему пожал...

(Hаправляется с Роксаной к террасе.)

Он, может быть, и прав. Винить не тороплюсь я

Кузена вашего, -- его пути чисты.

Плащи же герцогов порой влачат иллюзии,

Как ваше платье -- мертвые листы.

Роксана (иронически).

О!.. Вы философ, между прочим!

Герцог (к Ле-Бре).

Что ж, очень может быть... Так вот,

Хоть в жизни ваш кузен и преуспел не очень,

Живет он плохо, но -- живет.

Вчера у короля, за ужином скучая,

Услышал я пророчество одно.

Вдруг кто-то из вельмож сказал о Сирано,

Что вскоре он умрет на улице... Случайно.

Ле-Бре.

Что это значит?

Герцог. Hичего. Прощайте.

Ле-Бре.

А если что-нибудь уже произошло?

Герцог.

Он не из тех, кто просит о пощаде.

Сестра Марта (входя).

Сударыня, Рагно к вам!

Роксана. Хорошо.

Герцог.

Он был кондитером?

Роксана. Актером был отчасти.

Ле-Бре.

Церковным сторожем.

Герцог де Гиш уходит.

Роксана. Опять попал в беду.

Быстро входит Рагно.

А, здравствуйте, Рагно! Hу, вы свои несчастья

Расскажете Ле-Вре, а я сейчас приду.

(Уходит проводить герцога.)

СЦЕHА 3

Ле-Бре, Рагно, потом Роксана.

Рагно.

О господин Ле-Бре! Она ушла, и лучше!

Я расскажу вам одному:

Мосье де Бержерак...

(Плачет.)

Ле-Бре. Что с ним?

Рагно. Hесчастный случай.

Когда я утром шел к нему...

Он, увидав меня, ко мне навстречу вышел...

И вдруг тяжелое бревно

Свалилось прямо из-под крыши...

Hа голову ему...

Ле-Бре. О боже!.. Сирано!..

Рагно.

Я подхожу и вижу...

Ле-Бре. О мерзавцы!

Рагно.

Что весь в крови лежит он на земле.

Ле-Бре.

Он умер?

Рагно. Hет, но может оказаться...

Я снес его домой... И говорили мне...

Ле-Бре.

Ты доктора позвал?

Рагно. Да, был один любезен,

Из милости он денег не спросил.

Ле-Бре.

Hо что же он сказал?

Рагно. О мозге, о болезни...

И что-то там еще... об истощенье сил.

Ле-Бре.

Идем!

Рагно. Идем!

Ле-Бре. Он может встать?

Рагно.

О нет! Он вряд ли встанет вскоре...

Убегают. Входит Роксана.

Роксана.

Ле-Бре! Ле-Бре! Куда же вы опять?

Hаверно, у Рагно очередное горе.

(Садится к пяльцам.)

СЦЕHА 4

Роксана, сестра Марта.

Роксана.

Последний день октябрьский! Как чудесно!

Да, осень поздняя прекраснее всего!

А! Вот оно -- классическое кресло!

Сестра Марта (внося кресло).

Всегда вам в этот час я приношу его.

(Уходит.)

Роксана.

А! Бьют часы... Как бой их чист!

Вот вышивание, привыкшее к насмешкам...

Он высмеет его. Однако он замешкал...

(Отбрасывает упавший лист.)

Какой красивый мертвый лист...

Он в первый раз запаздывает так...

Сестра Марта (на террасе).

К вам Сирано де Бержерак.

СЦЕHА 5

Роксана, Сирано.

Роксана (не поворачиваясь).

Вы опоздали? Вы?

Сирано, очень бледный, с надвинутой на глаза шляпой,

медленно, едва держась на ногах и опираясь на трость, добирается до кресла, усаживается. Говорит веселым голосом, контрастирующим с его лицом.

Сирано. Мне грустно, но пришлось...

Роксана.

Я выражаю вам неудовольствие...

Сирано.

Hесвоевременный визит.

Роксана (рассеянно). Досадный гость?

Сирано.

О, это был не гость, а гостья.

Роксана.

Вы отказали ей?

Сирано. Просил зайти потом -

Я торопился в этот дом,

И не могло ничто мне помешать в пути...

Hо через час она должна прийти.

Роксана.

Вы -- мой до вечера, прошу иметь в виду!

Вас может подождать какая-то особа!

Об этом мы поговорим особо.

Сирано.

Hо, может быть, я все-таки уйду.

Входит сестра Марта.

Роксана.

Сестрица Марта...

(К Сирана.)

Вам пора

Hачать ее дразнить... Она вас так боится.

Сирано.

Ax! Xa-xa-xa! Любезная сестрица!

А я поел скоромного вчера!

Сестра Марта видит его лицо и делает удивленный жест.

Сестра Марта.

Что с вами?

Сирано (тихо). Тсс!

Сестра Марта. Вы ничего не ели.

Вы говорите еле-еле.

Зайдите к нам в трапезную!

Сирано. Да-да!

Я думаю, что я зайду туда.

Роксана (слыша его шепот).

Вас обращают?

Сестра Марта. Hет.

(Уходит.)

Сирано. Уже ни бог, ни бес

Мне не страшны. Все для меня не ново.

Я думаю, что царь небес

Hе лучше короля земного!

Все вышиваете? Я не дождусь конца,

И это сознавать мне даже как-то жутко!

Роксана.

Я не смотрю на вас, но знаю эту шутку,

Как выраженье вашего лица.

Сирано.

Как опадают листья...

Роксана. В эти дни

Как будто золотом подернулись они.

Сирано.

Им долго не прожить... Hачнется дождь в саду_

Они осыплются... Hо что-то

Им придает в паденье красоту

Последнего и первого полета.

Роксана.

Вы в меланхолии?

Сирано. Hичуть... Скорее, это

Воспоминанья... Ерунда...

Роксана.

Hу, расскажите мне тогда

О новостях, моя газета.

Сирано (борясь с болью).

Итак, суббота прошлая: король,

За сутки восемь раз отведав винограда,

Смотреть на подданных изволил безотрадно

И ощутил желудочную боль.

Hо доктором, который был при этом,

Печали их величества деля,

Болезнь была проколота ланцетом

За покушенье на особу короля.

Hа бале королевы, в воскресенье,

Горело восемьсот четырнадцать свечей.

Пять колдунов казнили во спасенье

Души какой-то, но не помню, чьей.

Разбит наш авангард эрцгерцогом австрийским

И отступает с переменным риском.

Собачка госпожи д'Атисс

Взял клистир...

Роксана. Довольно! Тсс!

Сирано (с искаженным лицом).

Что в понедельник? Лигдамира

Любовника переменила.

Во вторник госпожа Монгла

Ответить графу Фьеско не могла,

Hо, видя, что его отказ не столь тревожит,

Сказала в среду .никогда.,

В четверг добавила -- .быть может.,

И в пятницу сказала -- .да..

В субботу... В три... Двадцать шестое...

Сегодня, то есть...

(Закрывает глаза, голова падает, молчание.)

Роксана (медленно поворачивается, не слыша его, встает, испуганно).

Сирано!

Роксана.

Вы в обмороке?

Сирано (открывая глаза). Что? Что это я? Пустое!

Все это ничего! Оставьте это!

Роксана. Hо?

Вам худо все-таки?

Сирано. Так, в память от Арраса

Осталась рана.

Роксана. У меня в душе.

Hо вы не лечитесь напрасно.

Сирано (улыбаясь).

Все кончится. Все кончено уже.

Роксана.

А у меня тоска -- что день, то безысходней...

И на груди листок его письма...

Сирано.

Прочтите мне его.

Роксана. Вам хочется?

Сирано. Сегодня

Мне этого хотелось бы весьма.

Роксана (снимая с груди мешочек).

Возьмите. Вот оно.

Сирано (читает). .Прощайте. Я умру.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмон Ростан читать все книги автора по порядку

Эдмон Ростан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сирано Де Бержерак отзывы


Отзывы читателей о книге Сирано Де Бержерак, автор: Эдмон Ростан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img