Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна

Тут можно читать онлайн Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна
  • Название:
    Аннаянска, сумасбродная великая княжна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна краткое содержание

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

торжественную позу.) Ваше императорское высочество приказывает мне

употреблять обращение "товарищ"? Великая княжна (вставая и размахивая красным платком). Да здравствует

революция, товарищ! Страмфест (вставая и отдавая честь.) Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

Лейтенант Шнайдкинд, вставайте и пойте "Марсельезу". Шнайдкинд (вставая). Не могу, сэр. У меня нет ни голоса, ни слуха. Страмфест. Тогда садитесь. И прячьтесь от позора за своей пишущей машинкой.

(Шнайдкинд садится.) Товарищ Аннаянска, вы сбежали с молодым офицером. Великая княжна (поражена). Вы лжете, генерал Страмфест. Страмфест. Отпираться бесполезно, товарищ. Благодаря заметной внешности

этого офицера нам и удалось выследить вас.

Великая княжна внезапно понимает, в чем дело, и весело улыбается. Страмфест продолжает с судейским видом.

Вы встретились с ним в "Золотом якоре" в Хаконсбурге. Потом вы

скрылись, а офицер проследовал в Поттердам, где вы опять встретились с

ним, после чего отправились в одиночестве в Премсилопль. Что вы сделали

с этим несчастным? Где он? Великая княжна (делая вид, что сообщает важную тайну). Там, где он и

находился с самого начала. Страмфест (нетерпеливо). То есть?.. Великая княжна (резко). В вашем воображении. Со мной никого не было и нет.

Сотни офицеров ежедневно путешествуют из Хаконсбурга в Поттердам. Какое

мне до них дело? Страмфест. Они путешествуют в обычной форме, а не в полном придворном

мундире, как ваш спутник. Шнайдкинд. Только офицеры, похищающие великих княжон, путешествуют в полном

придворном мундире, потому что иначе их спутниц никто бы не замечал. Страмфест. Придержите язык.

Шнайдкинд с оскорбленным видом отворачивается, складывает руки на груди и в дальнейшем не принимает участия в разговоре. Генерал снова глядит в свои бумаги и продолжает допрашивать великую княжну.

Этот офицер путешествовал с вашим паспортом. Что вы на это скажете? Великая княжна. Вздор! Как может мужчина путешествовать с паспортом женщины? Страмфест. Очень просто - и вам это хорошо известно. Когда к контрольному

пункту подходят десять человек, их паспорта собирают и пересчитывают.

Если паспортов тоже десять, проверка на этом кончается. Великая княжна. В таком случае, откуда вам известно, что один из паспортов

был мой? Страмфест. Официант в отеле "Поттердам" раскрыл паспорт вашего офицера, пока

тот принимал ванну. Паспорт был ваш. Великая княжна. Глупости! Отчего ж меня не арестовали в этом отеле? Страмфест. Пока официант ходил за полицейским, офицер исчез. В отеле нашли

только вас - и ваш паспорт. Официанта высекли. Великая княжна. О! Страмфест, отошлите этих людей. Мне надо поговорить с

вами с глазу на глаз. Страмфест (в ужасе встает). Нет! Это уж слишком. На такое я не пойду.

Совершенно невозможно, абсолютно невозможно, чтобы особа королевской

крови говорила с кем-то с глазу на глаз - даже с собственным мужем. Великая княжна. Вы забываете об исключении из этого правила. С ребенком

особа королевской крови может говорить с глазу на глаз. (Встает.)

Страмфест! Моя бабушка качала вас на руках. Этим великодушным жестом

вдовствующая Панджандрина сделала вас ребенком на всю жизнь. Так же,

кстати, обошлась с вами природа. Я вам приказываю остаться со мной с

глазу на глаз. Слышите? Приказываю! За десять столетий ни один из

Страмфестов не ослушался приказа моих предков. Неужели вы теперь

ослушаетесь моего приказа? Страмфест. У меня еще есть выбор. Про мертвого не скажут, что он ослушался

приказа. (Достает пистолет и приставляет дуло к виску.) Шнайдкинд (вырывая у него пистолет). Ради бога, генерал... Страмфест (набрасывается на Шнайдкинда, пытаясь отнять у него свое оружие).

Несчастный лейтенантик, верните мне мою честь! Шнайдкинд (протягивая пистолет великой княжне). Возьмите! Скорее - он силен

как бык! Великая княжна (схватив пистолет). Так! Всем, кроме генерала, выйти вон!

Быстро! Моментально! Мигом! (Несколько раз подряд стреляет солдатам под

ноги.)

Солдаты бросаются вон из кабинета. Великая княжна оборачивается к Шнайдкинду, которого генерал повалил на пол.

Вы тоже!

Шнайдкинд вскакивает на ноги.

Марш!

Шнайдкинд бросается к двери.

Шнайдкинд (обернувшись в дверях). Ради вашего же блага, товарищ... Великая княжна (возмущенно). "Товарищ"? Вот еще! Вон отсюда! (Дважды

стреляет.)

Шнайдкинд исчезает.

Страмфест (невольно делая шаг к великой княжне). Ваше императорское

высочество... Великая княжна. Ни с места. У меня осталась еще одна пуля - на случай, если

вы попытаетесь меня обезоружить. (Приставляет дуло пистолета к виску.) Страмфест (отшатывается, закрывая лицо руками). Нет, нет! Опустите оружие,

опустите! Обещаю... Клянусь, я все исполню! Умоляю вас, опустите

оружие! Великая княжна (бросая пистолет на стол). Извольте! Страмфест (отнимает руки от лица). Слава богу! Великая княжна (мягко). Страмфест, я - ваш товарищ. Но, может быть, я значу

для вас и нечто большее? Страмфест (опускаясь на одно колено). Да поможет мне бог! Вы - последнее,

что осталось от той единственной власти, которую я признаю в этом мире!

(Целует ей руку.) Великая княжна (снисходительно). Идолопоклонник! Когда вы наконец поймете,

что наша власть держалась только тем, что вы себе о нас вообразили?

(Садится в кресло генерала и продолжает другим тоном.) Какие

распоряжения вы получили? И собираетесь ли вы им подчиниться? Страмфест (вскакивает на ноги и принимается раздраженно ходить по кабинету).

Как можно подчиниться шести диктаторам одновременно? Да еще когда среди

них нет ни одного дворянина? Первый приказывает мне заключить мире

иностранным противником, второй велит предъявить нейтральным странам

ультиматум - или они поддерживают его политику единого земельного

налога, или через сорок восемь часов мы их сотрем с лица земли! Третий

посылает меня на какую-то конференцию социалистов с заявлением, что

Беотия не признает никаких аннексий и контрибуций и что наша

единственная задача - устроить рай земной во всей вселенной. (К концу

своей речи оказывается возле стула Шнайдкинда.) Великая княжна. Стало быть, вся их политика - глупые игры? Страмфест. От всего сердца благодарю ваше высочество за это определение.

Европа будет вам признательна. Великая княжна. Гм... Хорошо. И все же... (Встает.) Страмфест! Ведь ваша

битва - битва за сохранение династии - проиграна. Страмфест. Вы не должны так говорить. Это измена - даже в ваших устах.

(Уныло опускается на стул и закрывает лицо руками.) Великая княжна. Не обманывайте себя, генерал. Панджаидрамы никогда уже не

будут править в Беотии (с горестным видом медленно идет по кабинету,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Шоу читать все книги автора по порядку

Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аннаянска, сумасбродная великая княжна отзывы


Отзывы читателей о книге Аннаянска, сумасбродная великая княжна, автор: Бернард Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x