Уильям Теккерей - История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага
- Название:История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Теккерей - История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага краткое содержание
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мадам Ролан (1754-1793) - жена французского министра внутренних дел, близкого к жирондистам, хозяйка литературно-политического салона, погибшая на гильотине. Оставила известные мемуары.
Готфрид и Танкред. - Готфрид, граф Бульонский, и его рыцарь Танкред персонажи поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим" (1575), повествующей о первом крестовом походе.
"Карьера мота" - цикл гравюр знаменитого английского художника-сатирика Уильяма Хогарта (1697-1764), рисующих плачевную судьбу молодого распутника.
...прозванный Рупертом... - принц Руперт Баварский (16191682) племянник английского короля Карла I, командовал его конницей в войне против армии Кромвеля с беспримерной храбростью, однако потерпел ряд поражений и бежал во Францию, откуда вернулся только с реставрацией Стюартов.
Бэрбонс - член парламента, созванного Кромвелем в 1653 г., религиозный фанатик и страстный оратор.
Ричардов Блондель - трубадур XII в., сопровождавший Ричарда Львиное Сердце в крестовый поход.
Капитан Макхит - герой комедии Гэя "Опера нищих" (1728), обаятельный вор и разбойник.
"Роберт-дьявол" - опера Мейербера (1831).
Тальони Мария (1804-1884) - знаменитая итальянская балерина.
Питт - Уильям Питт-младший (1759-1806), известный государственный деятель, в двадцать четыре года ставший премьер-министром.
Джо Миллер - популярный английский комик (1684-1738).
"Отрантский замок" (или "Замок Отранто") - роман Хореса Уолпола (1764): "Удольфские тайны" - роман Анны Радклиф (1794).
Иниго Джонс (1573-1652) - известный английский архитектор; Вандерпутти - вымысел Теккерея.
Снайдерс (1579-1657) - фламандский художник, мастер натюрморта.
Ботсарис Марко (1788-1823) - греческий полководец в войне против турок, организатор защиты Миссолонги в 1822-1823 гг.
Диана Вернон - героиня романа Вальтера Скотта "Роб Рой" (1817).
...как бобовый стебель у Джека. - Намек на английскую народную сказку "Джек и бобовый стебель".
...сей недуг именуется водянкой. - В "Одах" Горация есть строка: "Ужасная водянка растет, ублажая себя".
...как его тезка... - То есть Алкид (он же Геракл или Геркулес) в греческой мифологии.
Новый Южный Уэльс - область в Австралии (ныне штат), долгое время бывшая местом ссылки уголовных преступников.
Карри - пряное и острое индийское блюдо.
"...взвесила ее на весах и нашла очень легкой". - Намек на строку из Библии (книга Даниила V, 27): "ты взвешен на весах и найден очень легким".
Калеб Болдерстоун - верный старый дворецкий в романе Вальтера Скотта "Ламмермурская невеста".
Том (Томас) Гуд (1799-1845) - поэт, юморист и художник-гравер, автор известных стихотворений "Песнь о рубашке" и "Мост вздохов"; Том (Томас) Кэмбелл (1777-1844) - поэт и критик, автор известных в Англии и положенных на музыку патриотических стихов об английских моряках; Сидней Смит (1771-1845) - священник и литератор, блестящий собеседник и острослов.
Бромптон - скромный юго-западный район Лондона.
Верхний Темпл - выдумка Теккерея. В числе четырех крупнейших английских юридических корпораций имеется "Средний Темпл" и "Внутренний Темпл".
...состоял при Королевской Скамье... - Майор Пенденнис спутал суд Королевской Скамьи, один из гражданских судов Англии, в котором, очевидно, выступал упомянутый персонаж, и тюрьму Королевской Скамьи на южном берегу Темзы в Лондоне (снесена в 1869 г.).
Младшие сыновья в наших лучших семьях часто идут в юристы. - Поскольку в английских аристократических семьях поместья и основное состояние переходят по наследству вместе с титулом к старшему сыну, младшие сыновья бывают вынуждены избирать профессиональную карьеру, становятся юристами, священниками, военными.
Спиталфилдс - один из восточных районов Лондона, в то время населенный ремесленниками и мастеровыми.
Толпа Немытых (The Great Unwashed) - презрительное название простого народа, введенное в употребление противником французской революции, публицистом и членом парламента Берком (1729-1797).
Хаммамс - турецкие бани в районе Ковент-Гардена в Лондоне.
Крылатый конь - эмблема "Внутреннего Темпла", Агнец со знаменем "Среднего Темпла".
Вон там жил Элдон... - Здесь Теккерей, перечислив нескольких реально существовавших английских юристов XV-XVIII вв., продолжает список вымышленными именами.
Сэр Роджер де Коверли - сквозной персонаж очерков в сатирико-нравоучительном журнале "Зритель", который в 1711-1714 гг. издавал поэт и драматург Джозеф Аддисон.
Доктор Гольдсмит - писатель Оливер Гольдсмит, автор "Векфильдского священника", долгое время живший в Кирпичном дворе (Брик-Корт) в Темпле.
...верный шотландец... - друг и биограф Джонсона Джеймс Босуэлл (1740-1795).
Асмодей - в романе французского писателя Лесажа "Хромой бес" (1707) спутник героя, вознесший его на шпиль колокольни и мановением руки снявший крыши с окружающих домов, так что стало видно все, что там происходит.
Мешок с шерстью - место лорда-канцлера, председателя палаты лордов. (В старину он действительно восседал на мешке с шерстью, символизирующем богатство Англии.)
...зачем-то понадобился семилетний адвокатский стаж... - Без семилетнего стажа (считая со сдачи адвокатского экзамена) юрист не имел права занимать в Лондоне место судьи или другие государственные должности.
...послушать Гризи в "Норме". - Джулия Гризи (18111869) - итальянская певица; "Норма" - опера Беллини (1831).
Тислвуд Артур (1770-1820) - организатор заговора с целью убийства нескольких министров - противников реформ. Заговор был раскрыт, а Тислвуд и его сообщники повешены. Теккерей упоминает о Тислвуде в очерке "Как из казни устраивают зрелище" и в "Книге снобов" (см. тт. 2 и 3 наст. изд.).
Эпсли-Хаус - лондонский особняк герцога Веллингтона.
Лорд Верулам, виконт Сент-Олбенс - титулы философа, ученого и государственного деятеля Фрэнсиса Бэкона (15611626). Сопоставление фамилий Бэкон и Бангэй навеяно названием известной пьесы Грина "Монах Бэкон и монах Бангэй" (1594), в которой средневековый монах и ученый Роджер Бэкон и богослов Томас Бангэй выведены как астрологи и колдуны.
Эвелин Джон (1620-1706), выпустивший ряд трудов на самые различные темы от искусства гравирования до навигации, и Пепис Сэмюел (1633-1703), служащий адмиралтейства, известны своими дневниками, рисующими широкую бытовую и политическую картину английского общества второй половины XVII в.
Пичем (скупщик краденого и доносчик) и Локит (тюремный надзиратель) персонажи комедии Гэя "Опера нищих".
Ладгет-Хилл - продолжение Фаррингдон-стрит, улицы, на которой находилась упраздненная в 1844 г. Флитская долговая тюрьма.
Habeas Corpus - предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста; получило силу закона только в 1679 г., но считается, что оно вытекает из "Хартии вольностей" (1215 г.).
Юниус - псевдоним неизвестного автора, опубликовавшего в 1769-1771 гг. серию "писем", в которых содержится резкая критика Георга III и ряда министров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: