Теннесси Вильямс - Трамвай Желание

Тут можно читать онлайн Теннесси Вильямс - Трамвай Желание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Теннесси Вильямс - Трамвай Желание
  • Название:
    Трамвай Желание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Теннесси Вильямс - Трамвай Желание краткое содержание

Трамвай Желание - описание и краткое содержание, автор Теннесси Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трамвай Желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трамвай Желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теннесси Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СТЭНЛИ. М-гу... Из чего неопровержимо явствует, что никогда не знаешь, когда найдешь, когда потеряешь.

БЛАНШ. Только было я совсем уж решила, что счастье начинает изменять мне...

СТЭНЛИ ...Как на сцене - тут как тут появляется этот миллионер из Майами.

БЛАНШ. Совсем он не из Майами. Из Далласа.

СТЭНЛИ. Да ну?

БЛАНШ. Да, из Далласа... где золото бьет фонтаном...

СТЭНЛИ. Ну что ж, хорошо, что хоть откуда-то. (Снимает рубаху.)

БЛАНШ. Прежде чем раздеваться дальше, хоть занавеску бы задернули.

СТЭНЛИ (благодушно). Да я только рубашку. (Обдирая с пивной квартовой бутылки обертку.) Ключ для бутылок вам не попадался?

Она отошла к туалетному столику, стоит, крепко сжимая сплетенные пальцы.

Был у меня когда-то кузен, так тот, бывало, открывал пивные бутылки зубами. (Прилаживаясь сорвать пробку о край стола.) ...Это был единственный его талант - больше ничего не умел: человек-пробочник. И вот как-то раз -праздновали чькхго свадьбу - вьшбмйл себе все передние зубы зараз!.. А после того ему стало так стыдно за себя, что только, бывало, начнут собираться гости, он потихоньку-потихоньку тут же смывается из дома.

Крышка с бутылки соскакивает, пивная пена высоко ударила сильным фонтаном.

(Заливается счастливым смехом, поднимает бутылку над головой.) Ха-ха! Дождик, дождик, посильней!.. (Протягивает бутылку Бланш.) Ну, зароем же топор войны, разопьем чашу дружбы и возлюбим друг друга! А?

БЛАНШ. Нет, спасибо.

СТЭНЛИ. Да ну же!., такая знаменательная для нас обоих ночь: вам - ваш нефтяник со всеми его миллионами, мне - малыш! (Идет в спальню, к шифоньеру, нагнулся, доставая что-то из нижнего вьщвиж-ного ящика.)

БЛАНШ (отступая). Что вам здесь нужно?

СТЭНЛИ. А вот... я всегда достаю ее по торжественным дням, вроде нынешнего. Шелковая пижама - в ней я был в свою первую брачную ночь!

БЛАНШ. А-а...

СТЭНЛИ. Как только зазвонит телефон и мне скажут: "У вас родился сын!" - тут же раздеру ее в клочья и вывешу флаги! (Размахивает в воздухе переливающейся всеми цветами радуги пижамной курткой.) Сегодня, по-моему, нам с вами обоим есть от чего занестись. (Перекинул пижаму на руки, уходит на кухню.)

БЛАНШ. Как подумаю, что это будет за блаженство снова иметь возможность оставаться наедине с собой - готова заплакать от счастья!

СТЭНЛИ. А ваш миллионер из Далласа, он-то где же будет - так и предоставит вас самой себе?

БЛАНШ. У нас с ним будет совсем не то, что у вас на уме. Этот человек - джентльмен и уважает меня. (Лихорадочно импровизируя.) Ему недостает меня, общения со мной. От великого богатства иной раз так одиноко. А образованная женщина, интеллигентная, воспитанная, может наполнить жизнь мужчины таким богатым содержанием. У меня есть все для этого, в избытке, могу дарить щедрой рукой и - не обеднею. Красота недолговечна. Преходящее достояние! А красота духовная, блеск ума, душевная тонкость - и всем этим я наделена - не меркнут, не идут на убыль, а растут. С годами их только прибывает! Ну, не смешно ли... и меня-то - меня - еще называют человеком без средств. Это когда в моем сердце заперты такие сокровища... (Всхлипнув.) По-моему, так я очень, очень богата. Но я вела себя глупо... метала бисер перед свиньями.

СТЭНЛИ. Свиньями? Х-ха!

БЛАНШ. Да, свиньями. Свиньями! Я имею в виду не только вас, но и вашего дружка, мистера Митчелла. Он тут заходил ко мне! Хватило наглости явиться прямо в спецовке. И пересказывать мне все эти мерзости, подлейшее злопыхательство, которого он набрался от вас! Ничего, я ему выправила подорожную по всем правилам...

СТЭНЛИ. Да ну?.. Х-ха!

БЛАНШ. Но он тут же и вернулся. Пришел с корзиной роз выпрашивать прощения. Умолял простить его! Но не все прощается... Сознательной, заранее обдуманной жестокости нет прощения. Преднамеренная жестокость, по-моему, единственный грех, которому нет никаких оправданий, и единственный грех, в котором я еще ни разу не была повинна. Вот это я ему и выложила. Я сказала: "Благодарю вас, но величайшей глупостью с моей стороны было думать, что мы вообще можем хоть в чем-то подойти друг другу. Слишком уж по-разному сложилась жизнь у каждого из нас. Слишком уж чужды вы мне, а я вам и по происхождению и по образу мышления. Надо быть реалистом и смотреть на все это прямо. Так что прощайте, друг мой, и простите! Не будем помнить друг другу зла и..."

СТЭНЛИ. Все это было еще до телеграммы вашего нефтяного миллионера из Техаса или уже после?

БЛАНШ. Какой еще телеграммы?.. Нет, нет... после! В сущности говоря, телеграмма пришла как раз когда...

СТЭНЛИ. В сущности-то говоря, никакой телеграммы не было и в помине.

БЛАНШ. О-о!..

СТЭНЛИ. А этого вашего миллионера просто не существует! Да и Митч не возвращался к вам с розами, потому что я знаю, где он сейчас...

БЛАНШ. О!

СТЭНЛИ. И все это одно только ваше воображение, чтоб его черт побрал!

БЛАНШ. О!

СТЭНЛИ. Одно только вранье, дурацкие выверты, кривлянье!

БЛАНШ. О!

СТЭНЛИ. Да посмотрели бы только на себя! Видели бы вы себя в своих паршивых обносках... словно ряженая на святках! -- разжилась напрокат этим тряпьем у какого-то дерьмового старьевщика... Да еще и эту дурацкую корону нахлобучила! - царицей вообразила себя, что ли?

БЛАНШ. О-о... Боже мой!

СТЭНЛИ. Ну, я взялся за вас по-своему с самого же начала. Сколько раз было, что вы вот-вот и совсем уж задурите голову этому чудаку!.. Приехала, засыпала все в доме своей пудрой, забрызгала духами, напялила на лампочку бумажный фонарик... вот тебе и Египет, а сама - царица Нильская: расселась на своем троне да знай себе хлещет мое виски! А я говорю: х-ха!.. х-ха! Слышали?.. Ха-ха-ха! (Направляется в спальню.)

БЛАНШ. Не подходите! (Зловещие тени заметались по стенам вокруг нее. Чудовищные эти образы обозначаются все более отчетливо и грозно. Затаив дыхание, она подбирается к телефону и отчаянно дергает рычажок.)

СТЭНЛИ проходит в ванную, закрыл за собой дверь.

Дежурный, дежурный! Дайте, пожалуйста, междуго-роднюю... Мне нужно соединиться с мистером Шепом Хантли из Далласа... Он такая знаменитость, что адреса не требуется... Да спросите вы кого угодно... только спросите!.. Да подождите же!.. Нет, я не могу так сразу сию же .минуту и отыскать... Но поймите вы, прошу вас... Я... нет, нет, подождите!.. Минуточку! Но кто-нибудь же должен... Ничего! Не давайте, пожалуйста, отбой!.. (Положила трубку, бесшумно прокралась в кухню.)

Ночь кричит нечеловеческими голосами, словно дикие джунгли заревели, зааукали на все лады.

Тени и зловещие отблески заплясали, забились, заполыхали, запрыгали со стены на стену по всей квартире. Сквозь заднюю стену квартиры, становящуюся прозрачной, проступает улица, тротуар. ПРОСТИТУТКА споткнулась о ПЬЯНОГО на земле. Тот гонится за ней вдоль по улице, догнал, между ними завязывается борьба. Свисток полисмена положил конец этой схватке. Обе фигуры исчезают. Почти тотчас же вслед за тем из-за угла появляется НЕГРИТЯНКА, завладевшая сумочкой, которую проститутка обронила на мостовой. В ажиотаже от находки роется в сумочке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Теннесси Вильямс читать все книги автора по порядку

Теннесси Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трамвай Желание отзывы


Отзывы читателей о книге Трамвай Желание, автор: Теннесси Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x