Дэвид Блидин - Банк
- Название:Банк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049181-0; 978-5-9713-9042-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Блидин - Банк краткое содержание
Банк — лучшее место, чтобы сделать карьеру!
Так считают вчерашние студенты, толпами рвущиеся в финансовую империю.
Они одеты с иголочки и намерены свернуть горы.
И вот наконец вожделенные двери банка распахиваются перед ними…
И начинается такое…
Попить кофе? Нет времени.
Поправить галстук? Нет времени.
Пардон, в сортир сходить — тоже нет времени!
А между тем блатные сынки и сексапильные любовницы начальников получают гораздо больше и не делают при этом ровно ничего!
Ну и что теперь? Послать все к черту и рвать когти, пока целы?
Можно. А можно подключить чувство юмора и освоить систему ответных ударов.
Именно так поступает неугомонная компания аналитиков, изобретающих все более экстравагантные способы, чтобы насолить начальству…
Банк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да!.. — И быстро вышел в коридор, прежде чем он успел отчитать меня за дерзость.
Через полчаса, не вполне поборов возмущение нелепым приказом Британского Чокнутого, я, потрясенно покачивая головой и спотыкаясь, пер вверх по лестнице третью коробку с документами. Час спустя я искренне завидовал мертвым. Подобные сентенции часто срываются с языка, но на этот раз я не шутил. Я действительно предпочел бы лежать на глубине шести футов под гнетом влажной свежевскопанной земли в абсолютной тишине, нарушаемой лишь приглушенным плачем убитых горем родственников. Два часа спустя, вытащив последнюю коробку из Банковского чрева, я обессиленно рухнул на стул.
Пессимист присвистнул:
— Мямлик, ты выглядишь как хрен знает что. Беру назад все прежние заявления на эту тему. На сей раз по тебе будто каток проехал.
Откуда-то из внешнего мира, вне моего помятого измученного тела, раздался знакомый тонкий звон. Повернувшись к монитору, я прочитал:
От: Жабы@theBank.com
Кому: Вице-президентам; аналитикам; отделу слияний и приобретений@theBank.com
Мне выпала высокая честь объявить о переводе Блудного Сына на должность вице-президента Банка. В связи с этим торжественным событием приглашаю всех в 17 часов собраться у пивной тележки в отделе слияний и приобретений и поздравить Блудного Сына с великолепными успехами.
Новость еще пробивалась сквозь туман, образовавшийся в моей голове, когда в кабинет ворвались Клайд и Юный Почтальон.
— Как вы думаете, это шутка? — быстро заговорил Клайд. — Это же розыгрыш, правда?
Юный Почтальон был в ярости — таким я его еще не видел. Веко дергалось с сумасшедшей скоростью.
— Веселый розыгрыш. Смешно до усеру, я бы сказал.
Даже Стар покачал головой.
— Получить повышение до вице-президента, проработав меньше года? Я думал, такое невозможно. Уму непостижимо…
Тут и до меня дошло.
— Ма-а-а-а-ать вашу!!
— Что это с ним? — кивнул на меня Клайд.
— Ох, не спрашивай, — фыркнул Пессимист.
— В любом случае, — Клайд забегал по кабинету, — нужно делать это немедленно, как только подъедет пивная тележка.
— Ты о чем? — не понял Юный Почтальон.
— Подлить экстази ему в бутылку, вот что! Случай, конечно, пожарный, не встреча с Клиентом, но, думаю, сойдет. На пиво может зайти Рыба и наверняка будет присутствовать Жаба.
Пессимист потер ладони:
— Сеем семена разрушения на пути вознесения в корпоративную элиту? Клайд, мне нравится твое предложение.
— Все согласны? — повернулся автор к остальным.
Даже Стар, безразличный к тонкостям плана, но сознающий, что здесь не пройдет саботаж, кивнул.
В пять часов в коридоре послышалось звяканье бутылок — прикатили пресловутую пивную тележку. Очередная злая шутка Банка: нас силком отрывают от сложных электронных таблиц, не дав допечатать ячейку, наливают пива, и мы должны оживленно общаться, стряхнув, как пыль, многочасовую усталость после отупляюще однообразного ввода данных (или, в моем случае, перетаскивания коробок из архива) и бойко обсуждать характеристики соотношения «цена — доходы» или спорить, у кого самая высокая прибыль, согласно оценке журнала «Форбс», пытаясь заглушить горечь сознания, что меньше чем через час предстоит вернуться за компьютер, а опьянение после трех бутылок пива мало способствует работе над презентацией, которую нужно сдавать на следующее утро.
— Ну что, готов? — спросил меня Пессимист.
— Да. Делать так делать.
На всякий случай открыв устрашающе сложные таблицы — по привычке, ибо визит к тележке с пивом является законной отлучкой, — мы вышли в холл на этаже, сразу очутившись в плотной толчее. В основном здесь были аналитики Банка и сотрудники отдела; во главе тележки стояла Лулу Хейфеншлифен. Я взял «Хайнекен» и стал наблюдать, как Блудного Сына наперебой хлопают по спине. Героя дня окружала собственная свита — трое наименее заезженных работой аналитиков, преданно глядевших ему в рот и хохотавших над всем, что он брякал. Интересно, а я и не знал, что у Блудного Сына есть своя компания. С другой стороны, и он, наверное, не подозревает о существовании нашего Союза Четырех. В Банке социальные слои существуют с известной долей автономии, вроде колец детской пирамидки.
Клайд отошел от тележки, сжав кулаки на удачу: в одном он сжимал «Амстел лайт», в другом — «Роллинг рок».
— Все готово? — спросил я.
Клайд приподнял «Роллинг рок» и ухмыльнулся:
— С самого начала он пьет только это. Я подожду, когда он захочет еще, и предложу открытую бутылку с поздравлениями от особенно гордых его повышением аналитиков отдела слияний и приобретений.
— Отлично.
Среди стоявших поблизости возникло движение, словно по залу пробежала пульсирующая волна возбуждения. Причины долго искать не пришлось: по коридору к нам плыла Воплощенный Секс. Остановившись в дверях, она оглядела холл, прижимая к своим дивным грудям какую-то папку, подошла к Блудному Сыну, прошептала что-то ему на ухо и, убедившись, что никто не смотрит, незаметно погладила выпуклость пониже ширинки, сразу убрав руку — так быстро, что казалось, будто все померещилось. Сразу после этого Воплощенный Секс вышла в коридор.
— Черт, — помрачнел Пессимист. — Мало нам дерьма! Получил повышение, так еще и продолжает с ней трахаться! Это заставляет серьезно усомниться в существовании справедливости на свете.
Клайд похлопал его по плечу:
— Утешайся тем, что скоро будет. Это же наша миссия! Мы — распространители космической справедливости. Кабинетные воители. По этому случаю нужно было всем надеть плащи с капюшонами.
Блудный Сын двинулся к тележке с пивом.
— Представление начинается, — подмигнул нам Клайд, широким шагом пересек холл, сияя улыбкой, радушно поздравил виновника торжества и любезно протянул открытую бутылку пива.
Чокнувшись бутылками, Клайд поспешил назад к нам, водя пальцем по горлу и похохатывая.
— Так, — посмотрел он на часы. — Меньше двадцати минут до первых проявлений.
— И что будет? — без тени сочувствия поинтересовался Юный Почтальон.
— Я влил весь пузырек — либо делать от души, либо все завалить. Поверьте, джентльмены, очень скоро золотой мальчик расклеится в говно.
Неожиданно в моей душе поднялись сомнение и легкое раскаяние.
— Ребята, а вы уверены, что стоит продолжать?
Пессимист чуть не выплюнул полный рот пива, пытаясь подавить приступ кашля.
— Мямлик, ты охренел? Ты что, серьезно? Только не говори, что превращаешься в Почтальона!
Тот возмутился:
— Эй, я всецело «за»! У вас что, есть хоть малейший повод во мне усомниться? Побольше наркоты этой суке, вот вам мое мнение!
На другом конце комнаты раздалось подчеркнуто громкое:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: