Дэвид Блидин - Банк

Тут можно читать онлайн Дэвид Блидин - Банк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Банк
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-049181-0; 978-5-9713-9042-8
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Блидин - Банк краткое содержание

Банк - описание и краткое содержание, автор Дэвид Блидин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Банк — лучшее место, чтобы сделать карьеру!

Так считают вчерашние студенты, толпами рвущиеся в финансовую империю.

Они одеты с иголочки и намерены свернуть горы.

И вот наконец вожделенные двери банка распахиваются перед ними…

И начинается такое…

Попить кофе? Нет времени.

Поправить галстук? Нет времени.

Пардон, в сортир сходить — тоже нет времени!

А между тем блатные сынки и сексапильные любовницы начальников получают гораздо больше и не делают при этом ровно ничего!

Ну и что теперь? Послать все к черту и рвать когти, пока целы?

Можно. А можно подключить чувство юмора и освоить систему ответных ударов.

Именно так поступает неугомонная компания аналитиков, изобретающих все более экстравагантные способы, чтобы насолить начальству…

Банк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Банк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Блидин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это он всюду ставит восклицательные знаки? Не знаю, мы ведь расстались не лучшим образом.

— Ах, — фыркнул Пессимист. — Твои дурацкие отговорки сегодня особенно удачны. Давай, Мямлик, не веди себя как педик. Скажем, во вторник? Я напишу Почтальоше, чтобы ждал нас у «Ханя».

— Не думаю, что это удачная мысль…

— Ладно, ладно. Пишу — в полвторого.

В следующий вторник мы втроем втиснулись за один из скрипучих столов в «Голубом бриллианте Ханя». Все было почти как в старые времена, если отбросить тот факт, что парень, сидевший с нами за столом, не был Юным Почтальоном, просто не мог им быть.

Во-первых, нервный тик прошел, и землистый цвет лица исчез без следа. Во-вторых, волосы были аккуратно зачесаны назад. Если бы привычка избегать комплиментов другим парням не стала у мужчин идефиксом, его, пожалуй, можно было назвать привлекательным. Существо, ранее известное как Юный Почтальон, одетое в стильную аквамариновую рубашку-поло, поглощало застывшие куски цыплят генерала Цо с таким азартом, словно неделю ничего не ело.

— Я и забыл, как подсаживаешься на эту жратву!

Даже голос изменился: не такой монотонный, уверенный. Честно говоря, при виде бывшего сотрудника я почувствовал себя скучной серятиной.

— Ну, как тебе новая работа? — спросил Пессимист.

— Нормально, — сказал Юный Почтальон. — Это всего лишь работа, верно? Я уже не лезу на стену, когда утром звонит будильник. Но народ там попроще, и работа более сложная, чем вам может показаться, и домой я ухожу в полшестого каждый божий день. А по выходным там вообще никто не работает.

— Молочные реки, кисельные берега?

Юный Почтальон смущенно улыбнулся:

— О, извините. Я веду себя немного… толстокоже.

— Ничего, — отмахнулся Пессимист. — Мы большие мальчики. А как вообще в Чикаго?

— Отлично! Я нашел прекрасную квартиру рядом с работой — пять минут пешком, и моя девушка живет буквально за углом.

— У тебя подружка? Да когда же ты все успел?!

Почтальон проглотил еще один сомнительного вида кусок курятины.

— Познакомился на семинаре. Она тоже работает в «Проктор энд Гэмбл». Бренд-менеджер «Тайда».

— Ах ты, су-у-укин сын, — расчувствовался Пессимист, потянулся через стол и хлопнул Почтальона по плечу. — Менеджеры одной фирмы! Это же настоящий инцест! Одобряю!!

— Да, это сильно облегчает дело. Между прочим, — он с таинственным видом подался вперед, — в «Прокторе» есть отдельный туалет для работников-инвалидов, так там и душ, и все остальное, как в настоящем борделе!

— Это уже непристойно, — захохотал Пессимист.

— А как твои дела? — попытался втянуть меня в разговор Юный Почтальон. — Как поживает цыпочка, с которой ты гулял? Ну та, которая все время ходила в шарфе?

Я нехотя ковырял дежурный ленч номер три, строя палочками рисовые горы, и монотонно ответил:

— Все нормально.

Через секунду до меня дошло, что я разговариваю в точности как Юный Почтальон в свою бытность в Банке.

— Ничего подобного, — пришел на помощь Пессимист. — В прошлые выходные Рыба устраивал свое ежегодное барбекю, так Блудный Сын, козлячья морда, подкатил свои шары к Мямликовой девке, едва тот отвлекся. Естественно, она сразу повелась. Что поделаешь, такое уж племя.

— Спасибо, — прошипел я, яростно глядя на него.

— Мне очень жаль, приятель. — Юный Почтальон сочувственно покачал головой. — Ну значит, она тебя не стоит, верно?

— Верно, — промямлил я. — Не стоит.

Сидя за ресторанным столом, я начал ощущать последствия дежурного ленча номер три: изжогу, жгучую икоту, пощипывание в носу и слезы на глазах от переизбытка глутамата натрия. Правда, причиной дурноты могло стать и то, что, несмотря на логичные попытки разорвать, забыть и жить дальше, Женщина с Шарфом не желала покидать мои эфферентные проводящие пути [51] Эфферентные пути, проводящие импульсы от коры головного мозга и подкорковых центров к нижележащим отделам, к ядрам мозгового ствола и двигательным ядрам спинного мозга (мед.). . Ее лицо мерещилось мне в мониторе, я чувствовал запах ее духов на простынях, и даже чертов шарф преследовал меня, как призрак, мгновенно воскресив ненужные воспоминания, когда в очереди в «Старбаксе» я увидел даму с таким же аксессуаром.

Голос Юного Почтальона отвлек меня от невеселых мыслей.

— Чуть не забыл! Ребята, вы не поверите, я вчера встретил Клайда! Случайно, в аптеке рядом с отелем — зашел купить зубной пасты. Он сейчас играет в джазовом ансамбле. Я тут записал…

Он выудил из кармана какие-то бумажные клочки.

— Ага, вот. В четверг вечером они будут выступать в маленьком баре — недавно открылся в Ист-Виллидж. Я думаю сходить. Может, вы тоже пойдете?

Пессимист прочел адрес:

— Джаз-банд? Далеко же он ушел от Банка… Да, надо сходить. Пойдешь, Мямлик?

Не поднимая глаз от тарелки, я сказал:

— Не знаю. С Британского Чокнутого станется потребовать очередной анализ ранее совершенных сделок…

— Мямлик, ты нарываешься на пинок!

Юный Почтальон поспешил вмешаться:

— Я только предлагаю, не настаиваю и не давлю, упаси Боже, но если у вас есть время, почему бы не развлечься? Как там Британский Чокнутый, кстати? Есть улучшения?

— Нет, — безразлично ответил я. — Такой же буйно помешанный. Сейчас стало настолько плохо, что я почти скучаю по прежним дням, когда имел дело с Сикофантом.

— Ничего себе! — удивился Юный Почтальон. — Я-то считал, что Сикофант — твой злейший враг…

— Хватит с ним сюсюкать, — оборвал его Пессимист и, вставая из-за стола, уточнил: — Значит, встречаемся на шоу Клайда в четверг?

— Наверное, будет весело, — поддержал его Юный Почтальон.

Оба выжидательно смотрели на меня. Я кивнул и тоже выбрался из-за стола, проигнорировав недовольную мину Пессимиста.

От: Меня@theBank.com

Кому: ЖенщинесШарфом@GoodmanWeisenthal.com

Ну как, в кайф было? Ты хоть знаешь, что он трахает все, что шевелится? Ему на тебя вообще наплевать, он сделал это из мести за…

Стереть.

От: Меня@theBank.com

Кому: ЖенщинесШарфом@GoodmanWeisenthal.com

Я отказываюсь тебя понимать — ты же говорила, что дорожишь нашими отношениями! Вспомни тот вечер у тебя в квартире, когда ты получила уведомление о зачислении из Беркли…

Стереть.

От: Меня@theBank.com

Кому: ЖенщинесШарфом@GoodmanWeisenthal.com

Позволь спросить, ты это сделала из-за моего нежелания менять работу? В таком случае…

Стереть.

Я пнул спинку стула Пессимиста.

— Пошли в «Старбакс».

— Опять? — возмутился тот. — Мы же недавно ходили, двух часов не прошло!

— Ну, что тебе сказать… Я отказался от своего решения насчет кофе, и организм алкает кофеина. Все равно ты сейчас не перегружен.

Пессимист выставил на интернет-аукцион старые фигурки Бэтмена, которые его мамаша на прошлой неделе нашла на чердаке, убираясь перед переездом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Блидин читать все книги автора по порядку

Дэвид Блидин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банк отзывы


Отзывы читателей о книге Банк, автор: Дэвид Блидин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x