Стивен Бене - Рассказы (-)
- Название:Рассказы (-)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бене - Рассказы (-) краткое содержание
Рассказы (-) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Серебряных дел мастер, с вашего позволения, - поправил ее Поль Ревир, и юбки снова зашуршали.
- Да наплевать мне, как ни назовитесь! - говорит тогда дама. И сразу стало ясно, что светские манеры ей не более пристали, чем шелковые туалеты. - Я знаю, что заказывала настоящий шикарный серебряный сервиз, чтобы всем знакомым нос утереть. А вы мне что продали? Серебро-то оно серебро, не спорю. Да только простое и прямое, будто дощатый забор!
Ревир глянул на нее молча, и Лидж подумал, что сейчас он не выдержит и взорвется.
- Простое? - повторил Ревир. - И прямое? Это для меня большая похвала, мадам.
- Похвала, как бы не так! - возмутилась дама. - Завтра же пришлю сервиз обратно! На молочнике ни льва, ни единорога! А сахарницу я хотела с виноградными гроздьями. А у вас она гладкая, как холмы Новой Англии. Я этого не потерплю, так и знайте! Я пошлю заказ в Англию!
Ревир раздул щеки. Глаза у него грозно блеснули.
- Посылайте, мадам, - проговорил он. - Мы здесь делаем все новое новых людей, новое серебро, может быть, кто знает? новую нацию. Простые, прямые и гладкие, как холмы и скалы Новой Англии, изящные, как гибкие ветви ее вязов, - если бы мои изделия в самом деле были такими! Я к этому стремлюсь. Что же до вас, мадам, - он плавно, как кошка, шагнул к ней, - до ваших львов, единорогов, виноградных гроздьев и всех вздорных украшений, созданных бездарными мастерами, до вашего привозного дурного вкуса и привозных английских замашек, то - кыш отсюда! - И он замахал на даму руками, точно она и впрямь была не дама, а индюшка. Она подобрала свои шелковые юбки - и бежать. Ревир посмотрел с порога ей вслед и вернулся в лавку, покачивая головой.
- Вильям! - крикнул он своему подручному. - Запри ставни, мы закрываемся. И как там, Вильям, от доктора Уоррена еще не поступало вестей?
- Пока еще нет, сэр! - отозвался слуга и принялся устанавливать ставни.
Тут Лидж Баттервик подумал, что пора дать хозяину знать о своем присутствии. Он кашлянул. Поль Ревир резко обернулся, и его пронзительные, быстрые глаза впились в Лиджа. Лидж не то чтобы струхнул, ему упорства было не занимать, но он почувствовал, что встретился с человеком необычным.
- Ну, приятель, - нетерпеливо произнес Ревир. - А вы кто еще такой?
- Да вот, мистер Ревир, - сказал Лидж Баттервик. - Я ведь говорю с мистером Ревиром, не так ли? Тут, понимаете ли, долгая история, а вы закрываетесь, но все-таки вам придется меня выслушать. Мне цирюльник приcoветовал.
- Цирюльник? - недоуменно переспросил Поль Ревир.
- Ну да, - ответил Лидж и разинул рот. - Видите? Я насчет зуба.
- Насчет зуба?! - Ревир выпучил на него глаза, как сумасшедший на сумасшедшего. - Расскажите все толком и по порядку. Но постойте-ка, постойте. Вы, по разговору судя, не бостонец. Откуда вы приехали?
- Из-под Лексингтона. И вот, понимаете ли...
Но при упоминании Лексингтона Ревир сразу пришел в волнение. Он схватил Лиджа за плечи и встряхнул.
- Из-под Лексингтона! Вы были в Лексингтоне сегодня утром?
- Ясное дело, - отвечает Лидж. - Это тамошний цирюльник, о котором я вам говорил...
- Бог с ним, с цирюльником, - отмахнулся Ревир. - А мистер Хэнкок с мистером Адамсом были утром еще у пастора Кларка?
- Может, и были. Откуда мне знать.
- Силы небесные! - удивился Ревир. - Неужели в Американских колониях нашелся хоть один человек, который не знает мистера Адамса и мистера Хэнкока?
- Похоже, что один нашелся, - подтвердил Лидж Баттервик. - Но к слову сказать, когда я ехал мимо пасторского дома, там находились двое приезжих, один такой вроде бы франт, а второй смахивает на бульдога...
- Хэнкок и Адамс! Так, значит, они все еще там. - Ревир прошелся взад-вперед по комнате. - А между тем англичане уже готовы выступить, пробормотал он себе под нос. - Много ли солдат вы видели на пути сюда, мистер Баттервик?
- Видел? Да они бежали за мной и загнали меня в бочку из-под дегтя! И на площади их собралась уйма, с пушками и знаменами. Похоже, что у них серьезное дело на уме.
Ревир схватил его за руку и стал трясти.
- Благодарю вас, мистер Баттервик! Вы внимательный наблюдатель. Вы оказали мне - и Американским колониям - неоценимую услугу.
- Что ж, очень приятно, - говорит Лидж. - Но насчет моего зуба...
Ревир взглянул на него и рассмеялся, и от глаз его пошли морщинки.
- Вы упорный человек, мистер Баттервик. И это хорошо. Мне нравятся упорные люди. Побольше бы их у нас было. Что ж, услуга за услугу. Вы оказали услугу мне, и я тоже вам услужу. Мне действительно случалось мастерить искусственные зубы, а вот зубодерство - не по моей части. Но все-таки я постараюсь вам помочь. Лидж уселся в кресло и разинул рот.
- Ну и ну, - покачал головой Поль Ревир, хотя глаза у него смеялись. Мистер Баттервик, похоже, что у вас сложная агглютинированная инфракция верхнего клыка. Боюсь, что сегодня вечером я уже ничего с ним сделать не смогу.
- Но как же?.. - заспорил было Лидж.
- Вот вам питье, оно немного облегчит боль, - сказал Ревир и налил в чашку какого-то лекарства. - Выпейте!
Лидж выпил. Это была пахучая, довольно едкая жидкость красного цвета со странным сонным привкусом. Никогда ничего подобного Лидж не пил. Но боль немного отпустила.
- Ну вот, - сказал Ревир. - Теперь ступайте в корчму и хорошенько выспитесь. А утром приходите ко мне, я найду вам зубодера, если не уеду. Да, и вот еще что, возьмите немного мази.
Он стал рыться в высоком шкафу в глубине лавки. Было уже довольно темно, близился вечер, и ставни на окнах загораживали остаток дневного света. То ли из-за зуба, то ли из-за усталости, то ли это питье Ревира так подействовало, но только Лиджу Баттервику сделалось как-то не по себе. В голове шумело, ноги стали невесомыми. Он поднялся, заглянул через плечо Полю Ревиру, и ему померещилось, будто в этом шкафу под быстрыми пальцами хозяина, перебиравшими разные коробочки, все шевелилось и перескакивало с места на место. Комната наполнилась тенями и шепотами.
- Удивительная у вас лавка, мистер Ревир, - произнес он, радуясь знакомому звуку собственного голоса.
- Да, кое-кто так считает, - согласился Ревир, и на этот раз Лидж точно заметил в шкафу движение. Он кашлянул.
- Скажите, что... что вот в этой бутылочке? - спросил он, чтобы сохранить ясность мыслей.
- В этой? - с улыбкой переспросил Поль Ревир и поднял бутылочку на свет. - Это я ставлю небольшой химический опыт. Вот приготовил Бостонский эликсир, так я его назвал. Но в нем много Восточного Ветра.
- Бостонский эликсир! - выпучив глаза, повторил Лидж. - Ну да, мне говорили, что вы волшебник. Это, надо понимать, настоящее волшебство?
- Разумеется, настоящее, - усмехнулся Ревир. - А вот и коробочка с мазью, которая вам нужна. И вот еще коробочка...
Он снял с полки две коробочки, одну серебряную и одну оловянную, и поставил их на прилавок. Но взгляд Лиджа притягивала серебряная коробочка, хотя почему, он и сам не знал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: