Френсис Бомонт - Награда женщине или укрощение укротителя

Тут можно читать онлайн Френсис Бомонт - Награда женщине или укрощение укротителя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Награда женщине или укрощение укротителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френсис Бомонт - Награда женщине или укрощение укротителя краткое содержание

Награда женщине или укрощение укротителя - описание и краткое содержание, автор Френсис Бомонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Награда женщине или укрощение укротителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Награда женщине или укрощение укротителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсис Бомонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто друг, кто враг. Зачем вы с ней расстались?

Роланд

Затем что надо мною посмеялась

Она, как над щенком.

Бьянка

Я допускаю,

Что поступала так она не раз

Без этого любовь скучна была бы.

Роланд

Ах, до чего ж вы мудры!

Бьянка

Если б вы

Меня любили...

Роланд

Я не прочь.

Бьянка

И сильно,

А я любила вас - не важно как:

Сильней или слабей...

Роланд

(в сторону)

Сейчас я сдамся.

Бьянка

Я для разнообразья иногда

Звала бы вас глупцом или мальчишкой

И отсылала бы играть с пажами,

Но все равно любила б беззаветно:

Вы тот, кто создан для любви.

Роланд

(в сторону)

Она

Или смеется надо мной, иль страстно

В меня влюбилась.

Бьянка

Вот что вам скажу я:

Ищи себе я мужа по душе,

Мне подошел бы только тот, кто сделан

Родительницей вашей, потому что

Он сделан мастерски.

Роланд

Позвольте мне

На этой похвале расстаться с вами.

(В сторону.)

Чтоб черт побрал всех баб с их языком!

Опять влюбился я.

Бьянка

Не уходите.

Роланд

Нет, я уйду. - Вы, Ливия, печальны,

И потому я вас готов простить,

Но вновь не полюблю.

(В сторону.)

Коль я останусь,

Я проиграю целых двести фунтов.

Ливия

Мне нужен только...

Транио

Если ты мужчина,

Не уходи.

Ливия

...прощальный поцелуй,

И я сама уйду.

Роланд

Извольте.

(В сторону.)

Вскочит

Мне этот поцелуй в полсотни фунтов.

(Целует ее.)

Обнимемся разок, а там - прощайте.

Ливия

Прощайте!

Бьянка

Вы уносите с собой

Девичье сердце!

Транио

Он остановился.

Бьянка

Он благородный юноша, достойный

Нас, женщин.

Роланд

Я хочу... Нет, не хочу.

(Уходит.)

Транио

Олень подранен, хоть и убежал.

Играйте роль свою, и обещанье

Я выполню. Утрите глазки, леди:

Я бьюсь на сорок золотых, он ваш,

Коль я не вовсе глуп.

Ливия

Плачу охотно.

Бьянка

Пойдем к твоей сестре да поглядим,

Что там у ней творится после боя.

Не унывай! Все будет хорошо,

Глаз только не спускай и впредь с Морозо.

Уходят.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Зал в доме Петруччо.

Входят Жак и Педро.

Педро

Ох, Жак, что будет с нами? Ох, хозяин!

Наш дорогой хозяин!

Жак

Живо, Педро,

Зови врачей, аптекарей скликай,

Не то без них он дух испус-пус-пустит,

Тащи сюда всех знахарей, соседей,

Бутылки с водкой - сколько ни достанешь,

А главное, священника добудь,

Да не чинись с ним - приведи хоть силой.

Бьюсь об заклад, что он в таверне "Куст"

Там самый лучший эль.

Педро

Лечу.

(Уходит.)

Входят Мария и слуги.

Мария

Лентяи.

Вы сундуки несете или спите?

Эй, малый, поднимись-ка живо в спальню,

Белье и драпировки уложи

Я полчаса даю тебе на сборы.

Да где ж телега? Кто тут почестней,

Те пусть выносят серебро и платье,

Пока здесь не раскрали все.

Жак

Скажите,

Хозяин умер?

Мария

Нет, но к смерти близок.

Тащите и оружье!

Жак

Я пойду,

Взгляну, что с ним.

Мария

Ты тоже заразишься,

А уж тогда не подходи ко мне.

Входят Софокл и Петроний.

Софокл

Что происходит здесь?

Петроний

Что с зятем, дочка?

Мария

Спасайте все, что можно, бога ради!

Входят Ливия, Бьянка и Транио.

Ливия

Сестра, крепись!

Мария

Ах! Где моя шкатулка?

Петроний

Как чувствует себя твой муж?

Мария

Бегите,

Коль жизнь еще вам дорога, - чума...

Петроний

Не подходи ко мне!

Мария

...в наш дом прокралась.

Супруг мой ею заболел. Он бредит.

Друзья, как быть мне?

Бьянка

Двери запереть,

Нанять сиделку и к нему приставить.

Мария

Я подрядила сразу двух, а город

Назначит к дому стражу. У Петруччо

Довольно будет денег и еды

И тех, кто за него молиться станет.

Петроний

Давно ль болеет он?

Мария

Часа два-три.

Ох, я сойду с ума! А вот и стража.

Входит стража.

Исполните свой долг, друзья мои,

Заприте дверь, и пусть, как добрый ангел,

Хранит Терпенье мужа моего.

Транио

Как все это нежданно!

Мария

Я во флигель

Переберусь. Кому я дорога,

Тот навестит меня.

Петруччо

(за сценой)

Эй вы, откройте!

Кто это двери запер?

Петроний

Голос зятя!

Транио

Тсс! Что он говорит?

Петруччо

(за сценой)

Кто здесь меня

Задумал уморить голодной смертью?

Что я - изменник или еретик,

Или заразный?

Петроний

Сын, молись, чтоб небо

Недуг твой излечило.

Петруччо

(за сценой)

Я здоров,

Как вы, болван!

Мария

Молитесь и терпите,

А мы снабдим вас всем, что нужно вам,

Петруччо

(за сценой)

Нужна мне палка, чтобы мог добраться

Я до тебя, паскуда!

Петроний

Рассуждает

Он здраво.

Мария

Видно, духом он не пал.

Петруччо

(за сценой)

Вы слышите меня? Так убедитесь,

Что я вас всех узнал по голосам:

Заговорил Петроний, тесть мой, первым;

Затем Софокл и Транио, а после

Моя жена проклятая, Мария.

Коль думаете вы, что я чумной,

Вот вам моя рука - по ней судите.

(Просовывает руку через окно.)

Входят врач и аптекарь.

Врач

Привет мой всем!

Петроний

Входите, милый доктор.

Вы вовремя пришли. Скажите нам,

Что у него за пульс.

Врач

(ощупывая руку Петруччо)

Весьма неровный,

Что говорит об общем воспаленье,

Которое - симптом чумной болезни.

Вот двадцать унций порошка. Пусть примет.

Петруччо

(за сценой)

Ишь, дурака нашел! Нет, сам ты примешь

Пять унций плюхи, шарлатан, и в судно

Я превращу твой бархатный колпак!

Вы что же, господа, меня решили

Первоапрельской шуткой позабавить?

Я снова повторяю - я здоров

И разумом нисколько не слабее,

Чем вы. Откройте дверь, да поживей,

Не то, клянусь, я стену проломаю

И злость на первом же из вас сорву.

Врач и аптекарь уходят.

Петроний

Уйдем и мы.

Мария

Так будет безопасней

Я видела на нем чумные пятна.

Петроний

Тогда - конец.

Петруччо

(за сценой)

Откроете вы дверь?

Транио

Припадок все сильней.

Мария

Спасемся сами,

Раз не спасти его.

Петроний

За дело, стража!

Дверь охраняйте, но, коль он попросит

Чего-нибудь, что деньги, труд, любовь

Доставить могут, пусть получит это.

Молитесь за него, друзья. Прощайте!

Все, кроме стражи, уходят.

Петруччо

(за сценой)

Мерзавцы, отоприте! Эй, друзья!

Эй, Жак! Эй, господа! Мария, стерва!

Вы что, оглохли? Кто там есть за дверью?

Первый страж

Прошу вас, сэр, подумайте, куда

Уйдете вскоре вы, и приготовьтесь.

Второй страж

О суете мирской не помышляйте,

А добрая душа, супруга ваша,

Пришлет вам все, что нужно.

Петруччо

(за сценой)

Жду ответа

Откроете вы двери иль придется

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френсис Бомонт читать все книги автора по порядку

Френсис Бомонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Награда женщине или укрощение укротителя отзывы


Отзывы читателей о книге Награда женщине или укрощение укротителя, автор: Френсис Бомонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x