Френсис Бомонт - Жена на месяц

Тут можно читать онлайн Френсис Бомонт - Жена на месяц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена на месяц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Френсис Бомонт - Жена на месяц краткое содержание

Жена на месяц - описание и краткое содержание, автор Френсис Бомонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жена на месяц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена на месяц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсис Бомонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кассандра

(к Подрамо)

Ах, негодяй! Как смел ты врать, что прислан

Моею госпожою за шкатулкой?

Ты крив ногами, рожею - вдвойне,

А уж душой поганою - и вовсе!

Нахал, бездельник, висельник, паскудник,

Мерзавец...

Подрамо

Что, старушка, сплоховала?

Кассандра

Ты разве не слыхал, брехун вонючий,

Что сотни подлецов, тебе подобных,

За меньший грех болтаются в петле,

А уж плетьми их порют ежедневно?

Коль есть законы...

Подрамо

Что тогда, карга?

Кассандра

Тогда тебе, чью мать к задку телеги

Привязывали в юности за блуд,

Треххвосткою исполосуют шкуру,

Чирьями разукрашенную ныне.

Федериго

Заткнись ты, мощи, или я велю

Гнилой скелет твой истолочь на порох

И по бездомным кошкам им стрелять!

Тебя, коль слово скажешь, расшелушат

Быстрее, чем миндаль, затем что нет

Лекарства лучше от дурной болезни,

Чем порошок из шкуры сводни. Цыц!

(К Валерио.)

Вы, как я вижу, слов не бережете,

А жизнь свою - тем более.

Валерио

И я

Не каюсь в том - ведь подлинное чувство

Продиктовало мне мои слова.

Зачем же мне тушить свой пыл невинный?

Да, коль злодейство - мысль о браке с той,

Чью чистоту я чту благоговейно,

То я преступник; коль измена - душу,

Как ветвь, на новый ствол пересадить,

И ей привить тем самым добродетель,

И вырастить на ней любовь, как плод

(Который, согласитесь, не запретен),

И от него вкусить, - то я изменник.

Но если б в целом мире вы один

Подобными деревьями владели,

И украшали ваш дворец они,

И приближенье к ним грозило смертью,

То и тогда б земли вам не хватило,

Чтоб всех влюбленных в ней похоронить.

Федериго

Какое красноречие! В стишках

Молили вы судьбу (она вняла вам)

О тридцати блаженных днях с Эвантой,

Клянясь за это жизнью заплатить.

Вы это повторить готовы?

Валерио

Да.

И я хотел бы долго жить, чтоб стать

С соизволенья вашего и божья

В объятиях ее, как время, старым,

Но не за месяц с ней - за два часа

Я жизнь свою отдам.

Федериго

Быть по сему.

Вы завтра обвенчаетесь, и месяц

Покой и счастье будете вкушать,

Но чуть минет тридцатый день - умрете.

Колен не преклоняйте, не просите

Я глух к мольбам. - Послушайте и вы

Мой приговор, заносчивая дама.

Когда умрет Валерио, должны вы

В течение двенадцати часов

Найти другого, кто бы согласился

На этих же условьях взять вас в жены.

Не сыщется такой, - и вы умрете.

Эванта

Благодарю за милость, государь.

Федериго

А если после свадьбы вы бежать

Попробуете порознь или вместе

Иль к жалости людской взывать дерзнете,

Обоих вас казнят. Вам все понятно?

Теперь-то вы полюбите меня,

Но я отвергну вас высокомерно.

Все, кроме Эванты и Валерио, уходят.

Эванта

Как! Неужели чистая любовь

В беду такую ввергла нас с тобою?

Валерио

Что ж, это благородная беда,

И я свою судьбу благословляю!

Славнейшего и лучшего пути

Ни зависть, ни прозревшая Фортуна

Мне указать вовеки б не могли.

Я увенчаю молодость мою

Объятьями Эванты, высшим счастьем,

И смерть, свой путь свершив, приму бесстрашно.

Что мир в сравненье с этим? Суета.

Что жизнь? Растрата времени пустая.

Сочтем, что длится век людской лишь месяц,

И месяца для счастья хватит нам.

Я не хочу, чтобы старела радость.

Мой рай, Эванта, создан не затем,

Чтоб на него я каждый день дивился,

Раз на него взгляну я и умру.

Не плачь - слезами ты меня бесчестишь.

Ужель ты сомневаешься, что смерть,

Не дрогнув, встречу я? Меня ты любишь?

Эванта

Ты это знаешь сам.

Валерио

Тогда не надо

Оплакивать мой радостный удел.

Эванта

Я к королеве кинусь.

Валерио

Сделай все,

Что можно, но, коль королю уступишь,

Тебя я, умирая, прокляну.

Расходятся в разные стороны.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Улица.

Входят Камилло, Клеант и Меналло.

Кaмилло

Не помнят люди столь зловещей свадьбы.

Пословица гласит: не зарекайся

Вовек ни от жены, ни от петли.

Вот он и получил то и другое.

Клеант

За месяц в браке - смерть! Пусть этот месяц

Таким же долгим будет, как и тот,

В какой солдатам жалованье платят.

Камилло

Эх, сжечь бы все календари, чтоб люди

Счет дням забыли!..

Входит Тони с ночным горшком.

Тони, ты гадаешь?

На чьей моче?

Тони

Да на моче больного:

Сидит в печенках камень у бедняги.

Он очень плох, а, судя по моче,

Примерно через месяц, в день Давидов,

И шею тоже схватит у него.

Меналло.

Ты злыдень, Тони! Скоро ль в брак ты вступишь?

Тони

Когда придет охота в петлю лезть.

Клеант

Что ты насчет Валерио нам скажешь?

Тони

Ему такую подали горчицу,

Что обожжет он небо. Знай я раньше,

Какой почетный ждет его конец,

Ему б подсунул я не девку - чудо,

Которая его спасла б от казни,

Всего за три недели в гроб вогнав.

Камилло

Иной на это и недели хватит.

Тони

Возможно: в бабах скрыта тьма талантов.

Ему бы мог я отыскать в предместьях

Двустволку покрупней мортир калибром,

Которая его за два часа

На мелкие кусочки разнесла бы,

Иль пожилую шлюху-василиска,

Что взглядом убивает наповал.

Mеналло

Скажи, будь ты Валерио, какой бы

Ты месяц выбрал?

Тони

Самый винный месяц,

Чтобы хоть брюхо ублаготворить,

Уж раз спине за все платить придется,

И пил бы так, чтоб к истеченью срока

На виселицу было мне плевать.

Mеналло

Я - март, чтоб на жену, как лев, бросаться.

Тони

И перед казнью снова стать овцой.

Камилло

А я - апрель, сладчайший месяц года,

Чтоб милую среди цветов, на травке

Под птичье щебетанье целовать,

Душой и телом утопать в блаженстве...

Тони

И встретить первый майский день в петле.

Клеант

Что нового расскажешь нам?

Тони

Лишь то,

Что может быть любой из вас, синьоры,

Нищ, честен, глуп, как я, и все ж обжечься

Водой холодной.

Камилло

Новость не нова.

Тони

Ну что ж, тогда мошенничать начните

И воздвигайте здания, которым

Не достоять до вашей смерти.

Mеналло

Тоже

Не ново.

Тони

Раз не внове правда вам,

Я расскажу вам вещи поновее.

Когда русалка шла доить корову,

Ребенка сделал ей моряк-пьянчуга,

И подала русалка на него

В Суд сводников, а чудище-ребенок

Живет на Рыбной улице у няньки.

Камилло

Вот это новость!

Тони

Будет и похлеще!

Попалась в сети рыба-исполин;

У ней на шее пика, меч на брюхе;

В носу ружье размеров небывалых;

В зубастой пасти - каперский патент

От герцога Тосканы.

Клеант

Врешь!

Тони

Конечно!

Тем, кто не хочет слушать правду, врут.

Вы до того честны, что нам, придворным,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Френсис Бомонт читать все книги автора по порядку

Френсис Бомонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена на месяц отзывы


Отзывы читателей о книге Жена на месяц, автор: Френсис Бомонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x