Андрей Малыгин - Гонзаго
- Название:Гонзаго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА—Книжный клуб
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-275-02106-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Малыгин - Гонзаго краткое содержание
Роман «Гонзаго» написан в 2006 году и публикуется впервые. Это вторая книга из дилогии, рассказывающая о похождениях приближенных князя тьмы Воланда в наше время. События происходят весной 2002 года.
Гонзаго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, бабушка, мы даем денежные ссуды под залог ювелирных изделий из золота и столового серебра, кожаных и меховых изделий, ауди и видеотехники, легковых автомобилей и легких грузовиков, а также недвижимости нежилого, то есть коммерческого, назначения… А ваша… ваше… а то, что вы принесли, понимаете, нам никак не подходит…
Она еще произносила последние слова, а сама уже чувствовала, что несет какую-то несусветную чушь. Ведь дальше по всей логике развития ситуации замдиректора должна была вернуть камею старушке и с миром ее отпустить, чтобы та понесла то ли отличную подделку, то ли уж действительно подлинник, но и то и другое — настоящие произведения искусства, куда-то в другое, неизвестное ей место. Но это было совершенно невозможно. Руки Натальи Павловны не желали отдавать, а глаза требовали смотреть еще и еще на каменные профили мужчины и женщины. В них было что-то такое завораживающее… Да и о чем она только что говорила: «То, что вы принесли, нам никак не подходит». Может ли такое исключительное произведение искусства кому-то или к чему-то не подойти? Скорее всего, наоборот. У каждой достопримечательности есть своя история, начиная с первоначального ее момента рождения еще как минерала, руды, камня, металла, а уже потом и как творения рук человеческих, которое, переходя от владельца к владельцу, наполняет их жизнь совершенно новым содержанием и заставляет восхищаться, трепетать, наслаждаться, страдать и страстно желать продлить миг безмолвного общения. И в конечном итоге непременно удовлетворить безумное желание стать пожизненным обладателем этого волшебного зрелища, а там уж…
Наталья Павловна вдруг ощутила необычайную слабость в ногах. Да и как могло быть по-другому, если невероятное стечение обстоятельств, можно сказать, кинуло в твои руки, похоже, настоящее сокровище, а твой глупый, ленивый мозг этого совсем не понимает, заставляя еще более глупый, самонадеянный язык выплевывать такие несуразные никчемные выражения. Люди, знающие толк в искусстве, так безответственно себя вести не должны.
Наталья Павловна снова взглянула в лицо старушки, желая прочитать по нему реакцию на ее последние слова, поймала взгляд ее больших, несмотря на возраст сохранивших удивительную голубизну, но слезящихся от времени глаз, и тихо произнесла:
— Бабушка, давайте пройдемте ко мне в кабинет. Нам необходимо кое-что уточнить. — И они втроем, включая и неразлучного со старухой кота, проследовали в уютный кабинет обходительного заместителя директора.
О чем шел разговор в кабинете Натальи Павловны, нам доподлинно неизвестно. Ведь сами понимаете — массивная дверь была наглухо закрыта, и к тому же предупредительная заместитель включила негромко приятную музыку. Уж, может, по этикету так положено или по какой-то другой причине, но о результатах общения можно было судить по дальнейшему поведению участников этой беседы.
Где-то минут примерно через двадцать пять-тридцать дверь снова отворилась, и бабка с котом, выйдя из помещения, проследовали к выходу из ломбарда, где и пропали. А вот с Натальей Павловной, надо прямо признать, произошли значительные изменения. В нее, без преувеличения, прямо вселился какой-то бес, потому что, когда она закрывала дверь за посетителями, ее мягкие и сдержанные до этого момента глаза просто метали гром и молнии, наполненные ядом и дикой злобой. Она была готова взглядом, как мощным лазером, испепелить фигуру упрямой старухи. Ее покрасневшее трясущееся лицо в порыве ярости вдруг исказила ужасная гримаса, и она зашипела, как рассерженная гремучая змея:
— У, проклятая старуха! Будь же ты еще сто раз проклята со своим поганым камнем и уродом-котом! И катись отсюда к (очень нелитературная и оригинальная игра слов)! — Она машинально одним движением руки смела содержимое с поверхности стола прямо на пол, а задержавшийся на столе лист бумаги судорожно скомкала и начала неистово рвать на мелкие кусочки, разбрасывая по комнате и приговаривая при этом: — Мало тебе, все мало денег, так на, получай, гниль дремучая, плесень столетняя! Видали, пятьдесят тысяч долларов ей уже не деньги! Да ты, пень трухлявый, и суммы-то такой никогда в руках не держала! Жить-то осталось, может, два понедельника, а там уж и в землю пора… Подавись же, скряга, своим камнем диковинным! — И она безжалостно пнула ногой пухлое мягкое кресло из черной кожи. — Тоже мне, драгоценность из Эрмитажа!
Она хотела еще что-то произнести, но тут же внезапно остановилась, в ее глазах заметались какие-то новые мысли, отчего поток бранных слов мгновенно иссяк, и, повторяя одно и то же слово: «Эрмитаж, Эрмитаж, Эрмитаж… Ну, конечно же, Эрмитаж, дура я безмозглая!» — она кинулась к стоявшему у стены шкафу и стала что-то в нем упорно искать.
Но оставим в покое взбешенную женщину наедине со своими ураганными мыслями. Сами ведь знаете, что в подобных случаях нужно какое-то время, чтобы поостыть и прийти в более или менее нормальное состояние. А то можно таких дров под горячую руку-то наломать. Все мы — человеки очень разные, и каждый по-своему себя ведет, выплескивая наружу нахлынувшие эмоции. Кто-то кулаком саданет по столу и произнесет очень знакомое словесное заклинание, вспомнив при этом чью-нибудь маму и такую нам близкую науку, как анатомия, пробежавшись метким языком по некоторым частям чужого и своего организма. Другие вдруг начинают порывисто двигать мебель и поблизости находящиеся предметы, придавая им внезапное ускорение, а третьи питают к посуде особое пристрастие, проводя повторные испытания ее на прочность и колкость, конечно же, из того, что осталось после предыдущего действа, и так далее и тому подобное. И лексикон при этом исключительно разнообразный. Одни замыкаются на двух-трех заученных и достаточно убедительных выражениях, а некоторые такие замысловатые словесные винегреты выплевывают, перемешивая все подряд, что на язык попадается, что только диву даешься, до чего же народ наш изобретательный. Ничего-то от глаз его и языка не утаится. Но высказывание, что время лечит, — здесь тоже мудрый рецепт. Побушуют, побушуют, а потом успокоятся и снова становятся похожими на прежних самих себя: культурных, вежливых и интеллигентно-образованных граждан, которые при взгляде на них со стороны, уж кажется, на такие безумные выходки совершенно не способны.
Так вот и мы оставим на время Наталью Павловну и дадим ей возможность успокоиться, а сами вернемся к занятной старушке с котом, которые внесли такой внезапный разброд и шатание в работу нервной системы заместителя директора ломбарда. А что же они? Куда же они подевались?
Ну, во-первых, естественным образом следует предположить, что, покинув ломбард, они снова очутились на улице. И это будет исключительно справедливо. Причем старушка буквально через какой-то десяток шагов неизвестно чему загадочно улыбнулась и, покачав головой, произнесла абсолютно непонятную фразу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: