Vektor_G - Хранитель рода. Ученица
- Название:Хранитель рода. Ученица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Vektor_G - Хранитель рода. Ученица краткое содержание
Описание:
Хранитель рода. Ученица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон выпрямился в кресле, готовясь слушать. А вот его жена наоборот, постаралась вжаться в кресло поглубже. Разговор о будущей смерти учителя дочери ей явно не нравился.
— Я вас внимательно слушаю, — кивнул Джон.
— Хорошо. Только не перебивайте. Будут вопросы, зададите, когда я закончу говорить. В своё время мы заключили договор, с условиями которого вы согласились. По его условию Гермиона становится Хранителем моего рода. С кодексом рода и обязанностями Хранителя она ознакомилась и принесла присягу.
На этот раз кивнула Гермиона, но промолчала.
— Таким образом вся собственность рода Мишиных, которая ещё осталась в России переходит в её управление. Делать там, собственно, нечего до тех пор, пока Гермиону официально не признает сенат магической России, он у нас в себе объединяет функции вашего Визенгамота и министерства, и не даст ей официальное разрешение на посещение родовых земель…
— А разве после семнадцатого…
— Джон, не путайте земли рода, которые защищены магией, и земли, принадлежащие роду. Последние, конечно же, конфисковали, но до особняка — официальной резиденции, вряд ли добрались. Когда мы убегали, отец запустил чары консервации и свёртывания. Теперь туда попасть может только представитель Мишиных по крови, либо, как Гермиона, по магии. Самое проблематичное — это согласие сената, но решение этого вопроса я беру на себя, не хочу оставлять эти свои грехи потомкам… Теперь о том, что конкретно мне принадлежит уже здесь, в Англии. Прежде всего это дом, в котором мы сейчас находимся, и счёт в Гринготтсе, куда я перевёл свои деньги из Швейцарии. Как таковые к роду Мишиных ни дом, ни деньги отношения не имеют, это это только моя собственность.
Джон понятливо кивнул.
— Вы хотите распорядиться этой собственностью?
— Я уже это сделал. Ещё три месяца назад я оставил в Гринготтсе завещание и заключил с гоблинами контракт на решение всех возможных проблем как в магловском, так и в магическом мире. Коротышки оказывают такие услуги. После моей смерти дом и счёт достанется Гермионе…
— Мистер Кливен!
— Молчи! Этот дом великолепно защищён, в нём есть все условия для тренировок, отличная библиотека. И не забывай про родовое хранилище. Если ты дом не примешь, Ерёме негде будет жить, и он вернётся в родовое поместье и там уснёт, пока наследник не откроет дом.
— А что будет с Ерёмой?
— Ерёма попросил моего разрешения поселиться с тобой и служить дому при новой хозяйке. Цени это… значит, ты ему понравилась. Но, если ты откажешься принять дом…
— Я согласна.
— Конечно согласна. Этот дом и убежище, и учебная база. Такими вещами не разбрасываются. Деньги же… Как ты думаешь, сколько стоит содержание этого дома в год? Вот то-то же. Впрочем, в течении следующих семи лет все эти проблемы берут на себя гоблины и тебе об этом думать не надо. Но каждый год они будут предоставлять тебе отчёт. Джон, помогите дочери разобраться что там к чему. На что идут основные траты, ну и остальное.
— Конечно, мистер Кливен.
— Я рассчитываю на вас. Это всё для магического мира. В обычном несколько сложнее… Гермиона ещё несовершеннолетняя и ей требуется официальный управляющий до её совершеннолетия, когда она примет наследство. Управляющими в завещании я назвал вас.
Джон снова кивнул, как бы говоря, что ждал этого.
— Но ведь мы не можем представлять интересы дочери в магическом мире, если я правильно понял законы магического мира.
— Не можете. В магическом мире её интересы представляют гоблины, точнее выбранный ими управляющий. Я коротышкам хорошо заплатил и слишком глубоко в дела они влезать не будут. Их работа следить за счетами, оплачивать их и разрешать любые возникающие проблемы, касающиеся владения собственностью между Гермионой и волшебниками в случае, если такие возникнут. Впрочем, проблем не ожидаю, договора и завещание составлены лучшими юристами, которых я только смог найти. О налогах на наследство тоже можете не беспокоиться, все эти проблемы тоже берут на себя гоблины и они же доставят все соответствующие бумаги, удостоверяющие ваши права.
Разговор затянулся допоздна, родители и мистер Кливен утрясали все вопросы, о чём-то договаривались, что-то изменяли в условиях. Гермиона уже успела тысячу раз пожалеть, что настояла на своём присутствии. Тут было и не очень интересно, и все постоянно вспоминали о скорой смерти наставника. Причём, даже родители об этом начали говорить как-то буднично. Наконец мистер Кливен подвёл итог:
— Гермиона, свой счёт я для тебя закрываю до твоего совершеннолетия. Магического, я имею в виду. Вместо этого я открыл тебе новый счёт и положил туда десять тысяч галеонов, полагаю их должно хватить на семь лет учёбы в Хогвартсе.
— Мы тоже можем заплатить за дочь, — вмешалась Эмма.
Мистер Кливен согласно кивнул.
— Тем не менее, пусть будет на всякий случай. Кроме того, за тобой остаётся та ячейка, куда тебе идут деньги от работы.
— Мне хватило бы и её, — пробормотала Гермиона, твёрдо решив использовать деньги только оттуда. Всё-таки осознание, что все деньги там, ну кроме тех, что мистер Кливен выделил в качестве первоначального взноса, заработаны собственным трудом, льстило девочке чрезвычайно. Кто ещё из её сверстников может таким похвастаться? И ведь не мелочь заработала, как некоторые из её знакомых, подрабатывающие в каникулы мытьём машин, окон, выгулом собак и прочими такими делами.
Мистер Кливен понял и улыбнулся.
— Конечно. Но мало ли. Не отказывайся, пусть лежат на чёрный день. Кто знает, как жизнь повернётся.
Разошлись уже почти в два часа ночи. Гермиона, с трудом скрывая зевок, отправилась к себе в комнату, а родители домой. Настроения о чём-то говорить не было никакого и разошлись молча.
А на следующее утро Гермионе сова доставила письмо из Хогвартса…
Когда девочка спустилась в столовую, отчаянно зевая, письмо уже лежало распечатанным на столе, а мистер Кливен кормил доставившую её сову. Гермиона застыла на половине зевка, сразу сообразив, что это за письмо, метнулась вперёд и под смешок наставника пробежалась взглядом по тексту. Прочитала список необходимых вещей и поморщилась, что не укрылось от мистера Кливена.
— Что там такого?
— Учебники… Это же какой-то примитивизм! Там только общие… — Гермиона сообразила, что сказала и заткнулась, опасливо покосившись на прищурившегося учителя, который сейчас очень внимательно смотрел на неё.
— А откуда юная леди знает, что написано в этих учебниках? Только не говори мне, что нарушила мой запрет и прочитала их.
— Хорошо, — пискнула Гермиона, пятясь к выходу из комнаты. — Не скажу.
— Когда?! Ну вот когда ты успела?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: