Игорь Вачков - Сказки о самой душевной науке
- Название:Сказки о самой душевной науке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ТеревинфDRM
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98563-412-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Вачков - Сказки о самой душевной науке краткое содержание
Книга предназначена для младших школьников и младших подростков. Кроме того, она является частью учебно-методического комплекта материалов «Психологическая азбука». Повести используются в программе психологических занятий для учеников 1–4 классов.
Сказки о самой душевной науке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, ну-ка, – заинтересованно сказал Пси-Маг. – Разреши мне посмотреть.
Юля протянула ему записную книжку. Пси-Маг очень внимательно просматривал страницу за страницей.
– Хм! – произнес он. – Вот еще в том же духе:
Надоело с нелепостью биться,
Зарекаюсь разглядывать впредь
Эти постные, скучные лица,
На которые тошно смотреть.
Надоело – нет сил – измываться
Над собой, подавляя протест,
И получше ответить стараться
На какой-то нелепейший тест…
И так далее.
– И что на это можно сказать? – спросил Джек Подружитель.
– По-моему, хорошие стихи, – осторожно сказала Юля. – Разве нет?
– Стихи не очень хорошие, – задумчиво пробормотал Пси-Маг. – Иногда – просто слабые. Сразу видно, что писал не профессиональный поэт… Интересно, сколько лет королю?
– Не знаем, – пожав плечами, ответил за всех Ком Муникат. – Мы его вообще никогда не видели. А что?
– Да так… Здесь много стихов об одиночестве, о тоске, непонимании. Такое впечатление, что автор сильно страдает именно от непонимания со стороны других людей. И доверяет свои чувства только записной книжке. Может быть, больше некому?
– Бедненький. Одиночество, никакого общения, – со вздохом сказала Юля.
– Вот-вот! Никакого общения… не осталось в Королевстве Разорванных Связей из-за этого Бесконтакта! – возмущенно сказал Джек Подружитель.
– Все это очень любопытно, – так же задумчиво произнес Пси-Маг. – Есть над чем поразмышлять.
– Не понимают его, видишь ли! – продолжал кипятиться Подружитель. – Понимания всегда можно добиться – стоит только захотеть. Однажды со мной случилась история – прямо сказка! – и то в конце концов удалось понять полиэгов. Все уже думали, что ничего не получится. Но ведь поняли все-таки!
– Что за история? – спросила Юля. – Расскажите.
– Да-да, расскажите, – присоединились пониманьяки. – Времени у нас достаточно. Уж лучше напоследок хорошую байку послушать.
Подружителя не пришлось долго уговаривать.
– История эта произошла, когда я начал новую жизнь – жизнь странствующего психолога…
Сказка о понимании
С недавних пор задачей моей жизни стала помощь всем существам Вселенной в преодолении психологических трудностей – я уже говорил вам об этом. Мне даже присвоили ученое звание – ПсиНа. Это значит «психолог-навигатор».
Однажды я узнал: только что открыта новая цивилизация в созвездии Южного Креста. Прекрасно! Но начальник межзвездной экспедиции капитан Тук сообщал, что в контакт с местными жителями вступить не удается. В общем-то ничего удивительного: инопланетяне бывают такими неожиданными. Кое-кто абсолютно не желает иметь дело с другими мирами.
В чем там было дело на этот раз, я так и не понял. Начальник экспедиции сообщал как-то туманно и невнятно. Вроде бы и они не против, а что-то понимание никак не налаживается. «Ого! – сказал я себе. – Тут есть какая-то загадка. И пусть меня лишат звания ПсиНа, если загвоздка там не в разнице психологии миров!»
Разумеется, заинтересованный, я тут же вскочил в свой звездолет и стартовал в созвездие Южного Креста. Скоро я был у нужной планеты и сразу увидел вращающийся на орбите звездолет экспедиции. На его борту меня встретил начальник экспедиции, мой старый приятель, похожий на пирамиду марсианин Тук. На малиновом четырехротом лице Тука явственно читалась растерянность.
– Так почему же вам не удалось добиться взаимопонимания с этими… как они, кстати, называются? – спросил я, едва поздоровавшись.
Малиновое лицо Тука вдруг приобрело ярко-голубой оттенок, что является на Марсе признаком сильнейшего смущения.
– Единственное, что они успели сообщить, что зовутся полиэгами. По-нашему, многояшки.
– И что же там с многояшками? В чем проблема?
– Понимаешь, мы никак не можем успеть поговорить, – робко сказал он.
– Ничего не понял. Кто же мешает?
– Когда мы вступаем в контакт с любым из них, то сначала все идет хорошо, а потом как будто собеседника заменяют кем-то другим, с которым весь разговор надо начинать заново. Или он вообще умирает…
– Что?!
– Да лучше ты сам попробуй! – Тук в отчаянии махнул всеми своими шестью руками.
Уже через час в сопровождении двух офицеров, подчиненных Тука, я был на поверхности Полиэгии. Поляна, лес, река были обычными, только цвета совершенно немыслимо яркие, у меня даже третий глаз помутнел. Среди этой красоты были и вещи явно искусственного происхождения: какие-то ящички, сферы, цилиндры самых разнообразных размеров и нечто вообще бесформенное.
– И где же ваши многояшки? – спросил я у сопровождающих.
Один из них многозначительно подмигнул нижним правым глазом и сказал:
– Может, и здесь.
– Зачем же они прячутся?
– Они не прячутся. Они могут быть чем угодно из всего этого… – Он сделал неопределенный жест руками вокруг.
Я уже было решил, что он плохо себя чувствует или яркость эта у него слегка рассудок подпортила. Но вдруг одно из растений, больше всего напоминавшее кактус, тонко пискнуло и начало издавать серии сигналов, в такт им сгибая колючки. Офицер подбежал к нему и приложил к колючкам специальный прибор – универсальный переводчик. «Кактус» замолк и замер так неожиданно, как будто его выключили. Зато почему-то начала скрипеть большая фиолетовая «призма», стоящая чуть поодаль. Офицер переключился на нее. Через несколько секунд тембр и тон звука резко изменились, и «призма» громко и призывно замычала. Я сразу вспомнил домик в деревне и корову Майку, пришедшую с пастбища…
Но тут на нас обрушилась лавина звуков со всех сторон. Универсальный переводчик, не справляясь с ней, судорожно защелкал и задергался в руках офицера. Я заметил, что к контакту с нами стремился даже поросший мхом пень, который в течение минуты сменил не менее сотни разнообразных звуковых сигналов, после чего внезапно замолчал – действительно, будто умер.
Далее произошло нечто совсем неожиданное. Пытаясь разобраться в речи инопланетян, один из офицеров приблизил коробочку универсального переводчика вплотную к особенно разговорчивому «цилиндру», и через секунду этот офицер, бессмысленно выпучив глаза, сам вдруг заверещал и запиликал на неизвестном языке. Правда, длилось это недолго, и, замолчав, он отчаянно заморгал и затряс головой, словно стряхивая с себя наваждение.
Все утихло внезапно. Вернувшись в звездолет, мы расшифровали записи переводчика. Фразы были – совершенно очевидно – осмысленны и разумны, но как бы рваны, будто бы все время говорили разные существа и о разном: «Наши “Я” непостоянны…», «Тогда было страшное черное излучение…», «Привет, я так рад контакту…», «Сейчас, сейчас я прыгну…», «Если бы мы могли… но разучились…», «Когда пришли Страхолюдины с Планеты Кошмаров, не было другого выхода, чтобы уцелеть…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: