Гэвин Кеннеди - Договориться можно обо всем! Как добиваться максимума в любых переговорах
- Название:Договориться можно обо всем! Как добиваться максимума в любых переговорах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина Паблишер
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-4362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэвин Кеннеди - Договориться можно обо всем! Как добиваться максимума в любых переговорах краткое содержание
Договориться можно обо всем! Как добиваться максимума в любых переговорах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марсель обратился к вам с просьбой помочь ему в переговорах и найти способ получить необходимое финансирование и одновременно защитить свои интересы в случае, если он примет условия банка. Марсель задал вам следующие вопросы.
1. Чем я рискую, если соглашусь на условие Rich Bank о передаче ему контрольного пакета акций моей компании?
2. В чем заключаются мои долгосрочные интересы?
3. Какое предложение я мог бы сделать банку для того, чтобы сбалансировать интересы Rich Bank и свои собственные в плане распределения акций?
4. Что мне следует включить в соглашение о лицензировании для производителя компьютеров?
5. Что я могу сделать, чтобы укрепить свою позицию в переговорах с Rich Bank?
Часть 2: Вопросы для развернутых ответов (выберите любые два)
1. В чем заключается адекватный метод ведения переговоров с тяжелыми оппонентами?
2. Почему так важно различать интересы, вопросы и позиции – и почему их всегда надо увязывать друг с другом?
3. Почему переговорщики прибегают к тактичеосим уловкам?
4. Продемонстрируйте, каким образом предложение о дополнительных условиях может учитывать интересы обеих сторон в ходе функционирования какого-либо бизнеса после его продажи.
5. Какую роль в проведении переговоров может иметь различие Культур переговорщиков?
Для оценки и комментариев вышлите ваши ответы или обычной почтой по адресу, указанному ниже, или электронной почтой на адрес gavin@negotiate.demon.co.uk.
Gavin Kennedy
Negotiate Limited
99 Caiyside
Edinburgh
EH10 7HR
United Kingdom
Приложение 3. Служба HELPMAIL
Приобретая третье издание моей книги, вы получаете и возможность отослать письмо с описанием одной из проблем, вставших перед вами в реальной практике переговоров, на адрес моей службы HELPMAIL. При условии, что вы оплатили почтовые расходы (включая мои!), первое обращение в службу переговорщиков HELPMAIL абсолютно БЕСПЛАТНО!
Только, пожалуйста, не надо связываться со службой HELPMAIL по телефону – ведь мы не случайно назвали ее HELPMAIL, то есть «помощь по почте». Подобного рода порыв приведет только к тому, что мои телефонные линии окажутся перегруженными, и я не смогу вести свой бизнес в должной профессиональной манере. Во всех прочих ситуациях я буду рад получить от вас весточку и предложить свой совет в качестве тренировочного упражнения.
Чем больше относящихся к делу деталей вы включите в свой HELPMAIL, тем более эффективным будет и мой ответ. По не надо отправлять оригиналы писем и документов – ксерокопий будет более чем достаточно. Мои комментарии будут относиться только к переговорным аспектам интересующей вас проблемы. Я не даю юридических, финансовых или технических рекомендаций – за ними вам следует обращаться к соответствующим профессионалам. Не даю я советов и по части семейных или политических конфликтов. Абсолютно вся информация рассматривается нами как строго конфиденциальная и ни при каких обстоятельствах не будет передана какой-либо третьей стороне. (Однако если окажется, что присланные материалы носят незаконный характер, то в консультации будет отказано, а все материалы будут уничтожены.)
Просьба включить в отправление адресованный вам конверт с международным почтовым купоном на ту же сумму, в которую вам обошлась отправка письма мне. Адрес нашей службы HELPMAIL должен быть указан именно так, как показан ниже (иначе по юридическим причинам я не смогу вам ответить):
HELPMAIL
99 Caiyside
Edinburgh, ЕН10 7HR
United Kingdom
Официальное предупреждение. Служба HELPMAIL ограничивается общими рекомендациями, только для целей обучения. Эти рекомендации даются при полном понимании сторонами того факта, что ни автор, ни Negotiate Ltd. не могут быть признаны ответственными за любые последствия, которые могут возникнуть в результате использования получателем данных рекомендаций.
Примечания
1
Канут Великий, правивший Англией в XI веке, как-то сел на троне у моря, заявив буквально следующее: «Ты, о море, тоже из числа моих подданных, из них же никто не смеет противиться моим приказам безнаказанно. Итак, я повелеваю тебе не наступать на землю и даже прикосновением не замочить ни обуви, ни мантии твоего господина». Дело, конечно же, кончилось тем, что изрядно подмокший монарх удрал подальше от линии прибоя – и никогда более не ставил подобных экспериментов. – Прим. пер.
2
«Nine bob notes». Выражение, основанное на том, что девятифунтовых банкнот никогда не существовало. Обычно означает дутую величину, нуль, пытающийся выглядеть чем-то значительным. – Прим. пер.
3
«А pig in а роке» – английский аналог русского «кот в мешке». – Прим. пер.
4
Водой жизни – по-латыни aqua vitae – нередко шутливо называют крепкие алкогольные напитки. – Прим. пер.
5
Amex = American Express. – Прим. пер.
6
Персонаж «Рождественских сказок» Диккенса, синоним бессердечного скряги. – Прим. пер.
7
Матушка Хаббард (Old Mother Hubbard) – популярный персонаж английских детских стишков. В наиболее известном из них (он и обыгрывается автором) старушка хочет накормить свою собачку и даже открывает буфет – а буфет-то пустой. В контексте идеи Кеннеди – «дал бы, да нечего дать». – Прим. пер.
8
Улица в центре Лондона, вокруг которой сосредоточены десятки юридических фирм и судебных учреждений. ( Прим. перев. )
9
Стихотворение канадского поэта Роберта Сервиса. – Прим. пер.
10
Принципал (он же комитент или доверитель) – человек, уполномочивающий другого действовать в качестве агента. В данном случае объявление требует, чтобы покупатель выступал от собственного лица. – Прим. пер.
11
Don't call us, we'll call you – классическая фраза, которую обычно произносят после собеседования. Означает «вежливый отказ». – Прим. пер.
12
Обыгрывается канон вестернов: «плохиш», в отличие от героя, не ездит на белой лошади. – Прим. пер.
13
Разница между закупочной и продажной ценой. – Прим. пер.
14
Happy hour – время в американских барах, когда дневные посетители уже схлынули, а вечерние еще не появились. В эти часы (обычно между 5 и 7 вечера) бары предоставляют скидки на выпивку и бесплатные закуски, чтобы заманить посетителей в пустующие заведения. – Прим. пер.
15
Аукцион, на котором торг ведется с понижением цены, пока не найдется покупатель. В данном случае автор имеет в виду попытку добиться более низкой цены, чтобы затем с ее помощью давить на вашего конкурента. – Прим. пер.
16
Интервал:
Закладка: