Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
- Название:Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-02604-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) краткое содержание
Информационное и учебно-справочное издание, включающее более 1500 статей, посвящённых различным аспектам мирового литературного процесса (выдающимся писателям и исследователям литературы, литературным школам и направлениям, основным понятиям современного литературоведения), а так же статьи по языкознанию. Предназначено для школьников, студентов, препо давателей и широкого круга читателей.
Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Начинал как один из авторов «Полезного увеселения», где публиковал свои нравоучительные эпистолы, идиллии, сонеты, эпиграммы, басни. В 1762 г. появляются оды Петру III и Екатерине II. Наследнику Павлу Петровичу Богданович посвятил оригинальную дидактическую поэму «Сугубое блаженство» (1765). Однако произведением, прославившим поэта, стала поэма-«сказка» «Душенька» (1778), в основе которой лежит мифологический сюжет об Амуре и Психее, восходит к роману Ж. Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона». «Душенька» – образец «лёгкой поэзии», свободной от налагаемых на произведение классицистических правил, она, по мнению Н. М. Карамзина, «не есть поэма героическая; мы не можем, следуя правилам Аристотеля, с важностию рассматривать её басню, нравы, характеры и выражение их… «Душенька» есть лёгкая игра воображения, основанная на одних правилах нежного вкуса; а для них нет Аристотеля». В дальнейшем Богданович теряет творческую свободу и выполняет заказы своих покровителей. В 1786 г. по указу императрицы поэт создаёт лирическую комедию «Радость Душеньки» и пьесы, иллюстрирующие пословицы «Сердцем делу не пособить» и «Не всякого дело судить и рядить». С конца 1780-х гг. практически прекращает свою литературную деятельность. Богданович, «лучший сочинитель песен» (Г. Р. Державин), воспринимался современниками как истинный поэт: «беспечный и свободный», наслаждающийся «мирными, неизъяснимыми удовольствиями творческого дарования» (Н. М. Карамзин).
БОГОМО́ЛОВВладимир Осипович (1926, д. Кирилловка Московской обл. – 2003, Москва), русский прозаик. Воспитывался у бабушки и дедушки, полного георгиевского кавалера, участника Русско-японской войны и 1-й мировой войны, оказавшего большое влияние на формирование личности будущего писателя. Когда началась Великая Отечественная война, Богомолов прибавил себе два года, чтобы отправиться на фронт. Служил в армии до 1952 г. Первая повесть «Иван» (1958, опубл. в 1962) содержала новый взгляд на войну, свободный от идеологических схем. Причины, побудившие Богомолова взять в руки перо, – желание рассказать правду о войне: «Я очень много читал, в том числе и о войне». В повести «Иван» создан образ юного разведчика, одержимого жаждой мести врагу. Детально показан труд разведчиков, профессионально выполняющих свой долг. Богомолов работал в разных жанрах. Им написаны рассказы «Первая любовь» (1958), «Второй сорт», «Кладбище под Белостоком», «Сосед по палате», «Сердца моего боль» (все – 1963) и др. Самый характерный для писателя жанр – повесть. В повести «Зося» (1974) психологически убедительно и художественно достоверно, как и в повести В. Быкова «Альпийская баллада» (1963), в повести В. П. Астафьева «Пастух и пастушка» (1971), исследуется тема любви. Философская основа этих произведений – мысль о несовместимости войны с самой жизнью, с любовью, не спрашивающей, когда ей прийти. В роман «Момент истины» («В августе сорок четвёртого…», 1974) Богомолов вложил собственный военный опыт. Основную направленность романа, по оценке самого автора, выразил К. М. Симонов: «Это роман не о военной контрразведке. Это роман о советской государственной машине 1944 года и типичных людях того времени». Всем произведениям Богомолова присущи точность в воссоздании художественного облика времени, конфликтность, динамизм, напряжённое построение сюжета. В последние годы писатель работал над публицистической книгой «Срам имут и живые, и мёртвые, и Россия…».
БОДЛЕ́Р(baudelaire) Шарль (1821, Париж – 1867, там же), французский поэт, представитель символизма .

Ш. Бодлер. Портрет работы Г. Курбе. 1849 г.
В литературу вошёл как талантливый художественный критик (брошюры «Салон 1845 года» и «Салон 1846 года») и переводчик: стал первым в Европе и наиболее точным переводчиком произведений Э. По (1846—47). Автор «Искусственного рая» (1860) – записи видений наркомана и рассуждений о гашише, «Маленьких поэм в прозе» (опубл. в 1869, посмертно) и критических статей. Центральным произведением Бодлера является поэтический сборник «Цветы зла» (1-я редакция – 1857), тематика и радикальная новизна которого повлекли за собой суд над автором: за аморальные места и выражения Бодлера приговорили к штрафу в 300 франков, шесть стихотворений были запрещены цензурой. Во 2-й редакции «Цветов зла» (1861) Бодлер добавил 35 стихотворений и разбил сборник на шесть циклов: «Сплин и идеал», «Парижские картины», «Вино», «Цветы зла», «Мятеж» и «Смерть». «Цветам зла» присуща внутренняя архитектоника, т. е. композиционное единство, симметричное развитие тем и образов. В центре каждого цикла – образ женщины, иллюстрирующий главы из жизни самого поэта. Поэтика «Цветов зла» основывается на чувстве-перевёртыше, ассоциациях. Её манифестом становится стихотворение «Соответствия», где Бодлер выделяет три типа соответствий: перекликание цвета, звука и запаха (звуки и запахи окрашиваются, цвета приобретают музыкальное звучание):
…Природа – строгий храм…
Где всё едино, свет и ночи темнота,
Благоухания, и звуки, и цвета
В ней сочетаются в гармонии согласной.
Бодлер оказал огромное влияние как на европейский, так и на русский символизм , применив на практике т. н. стиль декаданса, «полный изысканных оттенков, раздвигающий границы языка, заимствующий краски со всех палитр, звуки со всех клавиатур, передающий мысль в самых её неуловимых оттенках» (Т. Готье).
БОДУЭ́Н ДЕ КУРТЕНЭ́(baudouin de Courteney) Иван Александрович (1845, Радзымин – 1929, Варшава), польский лингвист, более 40 лет проработавший в российских ун-тах (Казань, Тарту, Петербург) и оказавший огромное влияние на русистику. Бодуэн повернул лингвистику к изучению живых языков, их изменений и взаимовлияния (в 19 в. считались достойными изучения лишь мёртвые языки – греческий и латынь). Сформулировал многие идеи, ставшие аксиомами для лингвистики 20 в. Многие считают, что Ф. де Соссюр был под влиянием идей Бодуэна (они были знакомы и заседали вместе в Парижском лингвистическом обществе, переписывались).

И. А. Бодуэн де Куртенэ
Бодуэн совершил переворот в фонетике , увидев, что в языке важна не акустика звуков, а наше восприятие их как «распознавателей» и «различителей» морфем . При этом человек воспринимает как одинаковые иногда совершенно не похожие звуки (О, А в морфеме вод-). Такие единства Бодуэн назвал фонемами (термин взят у Соссюра), одновременно обратив внимание на изучение морфем и чередование в них звуков. Так родились новые филологические дисциплины – фонология, морфемика , морфонология. Описал язык южных славян, живущих в Италии, став виднейшим славистом. Изучал «смешение языков» – польского, белорусского, русского. Положил начало исследованию истории польского языка, показав роль в ней имён собственных, открыв закон аналогии как пружины изменений в морфологии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: