Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
- Название:Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-02604-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) краткое содержание
Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В течение своей большой творческой жизни Бунин создал множество литературных произведений, в которых утвердил мысль о природе как средоточии гармонии. Писатель продолжил пушкинскую поэтизацию естественного начала в жизни, противопоставив ему искусственный, нормативный тип человеческого поведения. В естественности бытия, по Бунину, состоят главные ценности человеческого существования: покой, бодрость, радость. Внимательное отношение к жизни простых людей помогло Бунину создать множество произведений из народной жизни, отличающихся живописностью и художественным психологизмом. Бунин замечательно раскрыл «вечные темы»: любовь, смерть, природа. Его рассказы «Антоновские яблоки» (1900), «Господин из Сан-Франциско» (1915), «Митина любовь» (1925), «Тёмные аллеи» и «Чистый понедельник» (оба – 1943), повесть «Суходол» (1911), книга «Воспоминания» (1950) стали явлениями мировой литературы.
Бунин дебютировал как поэт, сохранявший верность классическим традициям рус. литературы, уделявший особое внимание образу родины и родной природы. Лучшим стихотворным произведением считается поэма «Листопад», посвящённая М. Горькому, образец высокой пейзажной лирики. Позже его внимание привлекают философские проблемы, круговорот жизни, события далёкого прошлого. В естественности бытия, по Бунину, – источник главных ценностей существования человека: покоя, бодрости, радости. Но известность Бунину принесла проза, многое в его творческом наследии следует отнести к жанру «стихотворений в прозе», так сильны эмоциональная напряжённость и ритмический строй. Писатель после 1905 г. создал ряд повестей и рассказов из народной жизни, проникнутых интересом к жизни и быту простых людей, раскрывающих художественный психологизм. Его герои спорят о судьбе России, о её бедах, обвиняя в несчастьях самодержавное правление («Деревня»). Люди в произведениях Бунина красивы и талантливы, но условия их жизни невыносимы, поэтому так логичны и часты трагические финалы («Захар Воробьёв»). Часто писатель обращается к теме любви, для него прекрасно только естественное, невыдуманное чувство, оно возвышает человека над обыденной жизнью, но и подвергает его множеству опасностей. Одно из ярких произведений о любви – рассказ «Лёгкое дыхание» (1916), героиня которого, юная и искренняя гимназистка, сталкиваясь с фальшивым миром взрослых, погибает, и ничего не остаётся от «лёгкого дыхания» жизни. Превосходство естественности бытия над его расчётливым устройством – главная тема рассказа «Господин из Сан-Франциско» (1915), где «радостный, прекрасный, солнечный» остров символизирует настоящую красоту, а показная внешняя жизнь американского господина и его семьи лишь пародия на неё, глупое подражание.
Бунин много работал над переводами: переводил произведения Дж. Г. Байрона, А. Теннисона, А. Мюссе, Ф. Петрарки, А. Мицкевича, Т. Г. Шевченко и др. Бунин также автор воспоминаний о А. П. Чехове и Л. Н. Толстом, которых он считал своими учителями («Заметки о Чехове», 1904; «Освобождение Толстого», 1917). В 1933 г. получил Нобелевскую премию по литературе за «правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в прозе типичный русский характер».
БУРИМЕ́(франц. bouts rimes – рифмованные концы), игровой жанр литературного творчества; сочинение стихотворений на заранее заданные рифмы, пары которых составлены из тематически несхожих слов. Порядок заданных рифм изменять нельзя, но при этом стихотворец должен включить их в осмысленный текст. Игра была популярна во Франции в 17–18 вв.
БУРЛЕ́СК(бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации ; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с помощью его применения к несоответствующему тематическому материалу. Иными словами, бурлеск – это воплощение «низкой» темы средствами «высокого» стиля. Возникновение понятия о бурлеске исторически связано с творчеством итальянского поэта Ф. Берни (1497–1535), именовавшего свои произведения «бурлесками» («burlesca»), т. е. «шутливыми стихами». Яркий пример бурлеска в рус. литературе – творчество Козьмы Пруткова .
2) Основанная на данном соотношении историческая жанровая форма европейской комической литературы, существующая с 17 в. как вид ироикомической поэмы : во Франции – поэма Н. Буало «Налой» (1674—83), в России – поэма В. И. Майкова «Игрок ломбера» (1763).
БУРЛЮ́КДавид Давидович (1882, хутор Семиротовщина Лебединского у. Харьковской губ. – 1967, Лонг-Айленд, США), русский поэт, художник, критик. Родился в семье агронома. Учился в Казанском (1898—99) и Одесском (1899–1901, 1909—10) художественных училищах, в Академии искусств в Мюнхене (1902—03), в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1911—14, исключён вместе со своим другом и единомышленником В. В. Маяковским «за участие в публичных диспутах»); в 1904 г. работал в мастерской художника Кормона в Париже. Участник многих художественных выставок в России и за границей, сторонник авангардистских течений в искусстве. Организатор, идеолог и активный участник художественной и литературной деятельности футуристов (позднее, в отличие от эгофутуристов, называвших себя кубофутуристами). Играл ведущую роль в выпуске футуристического альманаха «Пощёчина общественному вкусу» (1912), в котором провозгласил задачей искусства смену существующих эстетических норм и принципов на противоположные («Гармонии противополагается дисгармония… Симметрии – диссимметрия…Конструкции – дисконструкция»). Призывал вернуться к «естественным», стихийным и примитивным «варварским народным искусствам». В стихах Бурлюка утверждались нигилизм, дерзкий вызов здравомыслию (включая отказ от знаков препинания), культ формы, яростно-чувственное восприятие мира (программное переложение стихотворения А. Рембо «Утверждение молодости»:
Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод…
Будем лопать пустоту
Глубину и высоту.

Д. Д. Бурлюк. Рисунок В. В. Маяковского. 1915 г.
Предпочтение грубому, телесному, мотивировавшееся желанием преодолеть ложную поэтическую красивость выражалось у Бурлюка также созданием эпатирующих образов и метафор («небо – труп», «прокисшие огни», «облака потливая подмышка»). В России печатался в сборниках футуристов «Требник троих» (1913), «Дохлая луна» (1914). С 1920 г. жил в Японии, с 1922 г. в США, где опубл. поэмы «Десятый Октябрь» (1928), «Великий кроткий большевик: на столетие со дня рождения Л. Н. Толстого», «Максим Горький: на 60-летие его жизни» (обе – 1928—29), книгу прозы «По Тихому океану: Из жизни современной Японии» (1927), воспоминания «Маяковский и его современники», критико-теоретический сборник «Энтелехизм. Теория, критика, стихи, картины. К 20-летию футуризма» (1930), в котором объявил себя «первым истинным большевиком в литературе», и др. произведения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: