БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (СС)
- Название:Большая Советская Энциклопедия (СС)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (СС) краткое содержание
Большая Советская Энциклопедия (СС) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До Октябрьской революции 1917 уровень развития языков народов Российской империи был различным. Многие языки имели древнюю письменную традицию: армянский, грузинский языки создали свои алфавитные системы в 5 в.; русским, украинский, белорусский языки имели общую для них письменность на основе кирилловского алфавита, восходящую к 10 в.; у литовского, латышского, эстонского языков письменность на основе латинского алфавита была с 16 в. На основе арабского алфавита имели письменность тюркские языки: азербайджанский — с 14 в., узбекский — с 15 в., туркменский — с 15 в., татарский — с 16 в., казахский — с 19 в. Своя национальная письменность существовала у монгольских народов — бурятов, калмыков, монголов (на основе монгольского алфавита), у евреев (с еврейским алфавитом) и у ассирийцев (с сирийским алфавитом). Таджикский язык имел письменность с 9 в. на основе арабского алфавита, с 1930 — на базе латинского, а с 1940 — на основе русского алфавита. Стефан Пермский (Степан Храп) в 14 в. создал оригинальную древне-пермскую письменность, которая просуществовала в церковном пользовании до 17 в. В большинстве же языки народов Российской империи были бесписьменными. После Великой Октябрьской социалистической революции для этих языков стала создаваться письменность. Например, на киргизском, башкирском, каракалпакском языках в 1923—28 была создана письменность на основе арабского алфавита, в 1928—40 — на основе латинского алфавита, а в 1938—40 — на базе русского алфавита. В 1936—41 письменность многих языков народов СССР стала переводиться на русскую графику. Для ранее бесписьменных языков были созданы алфавиты на базе русской графики с добавлением необходимых букв и диакритических знаков для звуков, специфических для различных языковых групп. Сохранили свою письменность армянский, грузинский и идиш. Латинскую письменность сохранили литовский, латышский, эстонский и финский языки.
Малочисленные или территориально разбросанные народности (некоторые народы Крайнего Севера, Дагестана, цыгане, ассирийцы и др.) пользуются письменностью народов, среди которых они живут. На некоторых из языков этих народностей издаётся фольклор и художественная литература (например, на карельском, негидальском, юкагирском, цыганском, татском и других языках).
Письменность существует на многих языках народов СССР, например абазинском, абхазском, аварском, адыгейском, азербайджанском, алтайском, армянском, ассирийском, башкирском, белорусском, бурятском, гагаузском, грузинском, даргинском, дунганском, идиш, ингушском, кабардино-черкесском, казахском, калмыцком, каракалпакском, карачаево-балкарском, киргизском, коми (зырянском), коми-пермяцком, корякском, крымско-татарском., кумыкском, курдском, лакском, латышском, лезгинском, литовском, мансийском, марийских (луговом и горном), молдавском, мордовских (эрзянском и мокшанском), нанайском, ненецком, нивхском, ногайском, осетинском, русском, селькупском, табасаранском, таджикском, татарском, татском, тувинском, туркменском, удмуртском, узбекском, уйгурском, украинском, финском, хакасском, хантыйском, чеченском, чувашском, чукотском, эвенкийском, эвенском, эскимосском, эстонском, якутском.
Построение развитого социалистического общества и развёртывание научно-технической революции обусловили развитие общественных функций литературных языков, усиление процессов взаимовлияния языков, возникновение в них новых понятий, отражающих передовой общественный строй. Лексика национальных языков стала пополняться как за счёт средств словообразования родного языка, переосмысления и расширения значений слов, так и за счёт заимствований из русского языка и интернациональной лексики. Возник общий терминологический фонд.
В процессе развития и взаимовлияния языков народов СССР наряду с национальным своеобразием культур огромную роль играет советская социалистическая культура, развитие которой протекает на основе политической и социально-экономической общности народов СССР.
Большое значение имеет двуязычие — владение родным национальным и русским языками. Язык межнационального общения — русский язык стал средством сотрудничества народов СССР в общественной, политической, экономической, культурной и научной сферах, средством культурного обмена между национальными республиками и другими странами мира, приобщения к лучшим достижениям отечественной и мировой культуры. Все нации и народности СССР добровольно избрали русский язык в качестве общего языка межнационального общения и сотрудничества.
В СССР большое внимание уделяется научному изучению языков народов СССР (как высокоразвитых, так и ранее неизученных малочисленных народностей). Создаются монографии, научные грамматики, диалектологические атласы, словари — толковые, русскo-национальные и национально-русские, орфографические, терминологические, диалектные и др. (см. Языкознание в разделе Наука).
Т. В. Вентцель.
СССР. Наука
Наука
Научно-технический потенциал СССР
В СССР создан значительный и быстро растущий научно-технический потенциал (НТП). Он включает совокупность материальных и духовных ресурсов, определяющих научно-технический уровень общественного производства в исторически определённых социально-экономических условиях. НТП представляет собой динамичное сочетание реализуемых и ещё не используемых объективных возможностей и условий для дальнейшего роста общественного производства. Важнейшие составляющие НТП — собственно научный потенциал, инженерно-конструкторский потенциал (принято также объединение этих двух составляющих в единый исследовательский потенциал), потенциал образования, технический потенциал производства. Развитие НТП сопровождается усилением взаимосвязи и взаимопроникновения этих элементов. Основные параметры НТП: сеть научно-исследовательских, опытно-конструкторских и проектных организаций, занятых разработкой фундаментальных и прикладных направлений науки и её технологическим применением; кадры учёных и специалистов во всех звеньях цепи — от разработки научных идей до массового внедрения достижений науки и техники; система подготовки и переподготовки научных и инженерно-технических кадров; финансовое и материально-техническое обеспечение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР); развитие научной, экспериментальной и производственной базы, её оснащённость научными приборами, инструментами, оборудованием, материалами для проведения исследований и разработок, внедрения их результатов в производство; организация и управление научными исследованиями и техническими разработками и система внедрения достижений науки и техники в практику; система информационного обеспечения, распространения передового опыта, пропаганды достижений науки и техники; участие в международной кооперации и специализации в научных исследованиях и технических разработках, способность эффективного использования преимуществ международного разделения труда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: