БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (СС)
- Название:Большая Советская Энциклопедия (СС)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (СС) краткое содержание
Большая Советская Энциклопедия (СС) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В недрах славистики зародилась и оформилась в особую лингвистическую дисциплину история литературных языков (Л. А. Булаховский, В. В. Виноградов, А. И. Ефимов, А. И. Журавский, П. П. Плющ, М. М. Шакун и др.). Описан язык крупнейших писателей (Пушкина, Гоголя, Шевченко, И. Франке и др.), созданы словари языка писателей (Пушкина, Шевченко, Салтыкова-Щедрина и др.).
По памятникам письменности детально прослеживается история русского языка (С. Ф. Бевзенко, В. И. Борковский, П. Бузук, М. Г. Булахов, Л. А. Булаховский, Н. Н. Дурново, М. А. Жовтобрюх, Вал. В. Иванов, Е. Карский, В. В. Колесов, С. И. Котков, П. С. Кузнецов, Б. А. Ляпунов, С. Ф. Самойленко, Е. К. Тимченко, Ф. П. Филин, П. Я. Черных и др.); издана академическая историческая грамматика русского языка (Борковский, Кузнецов, 1963). Создаются исторические словари русского, украинского и белорусского языков.
Развиваются лучшие традиции отечественного языкознания в исследованиях по сравнительной грамматике славянских языков (С. Б. Бернштейн, «Очерк сравнительной грамматики славянских языков», т. 1—2, 1961—74); ведутся исследования по праславянскому языку (П. А. Бузук, В. К. Журавлёв, Г. А. Ильинский, П. С. Кузнецов, В. В. Мартынов, А. М. Селищев, В. Н. Топоров), славянской акцентологии (Л. А. Булаховский, В. А. Дыбо, В. В. Колесов) и славянскому глоттогенезу (Ф. П. Филин). Создаются этимологические словари — славянских языков (О. Н. Трубачёв), русского (Н. М. Шанский), украинского (А. С. Мельничук), белорусского (В. В. Мартынов, Р. В. Кравчук). Изучаются балто-славянские языковые отношения (В. К. Журавлёв, Вяч. В. Иванов, В. М. Иллич-Свитыч, Б. А. Ларин, В. П. Мажюлис, В. Н. Топоров, Я. М. Эндзелинидр.).
Возобновился интерес к Кирилло-Мефодиевской проблематике (Е. М. Верещагин), а также к проблеме роли старославянского языка в историческом развитии восточнославянских языков (Н. И. Толстой). Детально исследуется грамматика (В. В. Бородич, Е. В. Четко, Н. И. Толстой) и лексика (А. С. Львов) старославянского языка. Совместно с лингвистами Чехословакии создаётся словарь старославянского языка.
Исследуются языки южных и западных славян (С. Б. Бернштейн, Ю. С. Маслов, А. М. Селищев и др.), совместно с диалектологами Болгарии создан диалектный атлас болгарского языка как продолжение фронтального обследования болгарских народных говоров в СССР и пробного атласа, созданы грамматики современного болгарского, чешского, сербскохорватского, нижнелужицкого языков, создана серия славянских двуязычных словарей, в том числе польско-украинский, польско-белорусский и др. Возобновилось научное издание древнейших памятников славянской письменности (В. В. Аниченко, С. И. Котков и др.).
Советское языкознание разрабатывало научные принципы обучения русскому языку нерусских учащихся (С. И. Бернштейн, Н. К. Дмитриев, Е. Д. Поливанов, Л. В. Щерба и др.). В связи с этим была выдвинута идея сопоставит. грамматики неродственных языков (Е. Д. Поливанов), важность которой осознана в зарубежной лингвистике лишь в последнее время. Создана серия сопоставительных грамматик. Организованы специальные журналы («Русский язык в национальной школе», «Русский язык за рубежом», «Русский язык в азербайджанской школе» и др.) и специальные научные учреждения.
Широкий размах получили исследования по тюркским языкам (П. А. Азимов, Н. А. Баскаков, И. А. Батманов, Н. З. Гаджиева, В. А. Гордлевский, Н. К. Дмитриев, А. А. Кайдаров, С. К. Кенесбаев, А. Н. Кононов, С. Е. Малов, Е. Д. Поливанов, В. В. Решетов, А. Н. Самойлович, Севортян, Э. Р. Тенишев, Е. И. Убрятова, М. Ш. Ширалиев, А. М. Щербак, К. К. Юдахин и др.). Впервые вышли в свет научные грамматики кумыкского, ногайского, каракалпакского, узбекского, казахского, гагаузского и ряда других языков, многочисленные и разнотипные словари; были почти полностью описаны тюркские диалекты. Это позволило перейти к подготовке обобщающих трудов, включая атлас тюркских диалектов, этимологические словари, древнетюркский словарь.
Исследованы современные иранские языки и диалекты, ранее малоисследованные или совсем не описанные, и в связи с открытием новых материалов в Средней Азии — древне- и среднеиранские языки (Абаев, М. Н. Боголюбов, И. И. Зарубин, В. С. Расторгуева, В. С. Соколова, А. А. Фрейман и др.). Начато создание крупных обобщающих трудов по иранскому языкознанию.
После Октябрьской революции 1917 были изучены и описаны многочисленные языки и диалекты Дагестана (Е. А. Бокарев, А. Н. Генко, Ю. Д. Дешериев, А. С. Чикобава, Н. Ф. Яковлев и др.), картвельские языки, а также абхазско-адыгские языки (К. Д. Дондуа, К. В. Ломтатидзе, Г. В. Рогава, В. Т. Топуриа, А. Г. Шанидзе, Яковлев и др.). Плодотворно развивалось сравнительно-историческое изучение картвельских языков, рассматривалась древнейшая структура корня (Т. В. Гамкрелидзе, Г. И. Мачавариани), был создан первый этимологический словарь картвельских языков.
Начало советскому финно-угроведению положил Д. В. Бубрих. Оно получило развитие в трудах П. Аристэ, В. И. Лыткина, К. Е. Майтинской, Серебренникова и др. В этой области создаются крупные обобщающие исследования. С 20-х гг. развёртывается систематическое изучение языков народов Севера (В. А. Аврорин, В. Г. Богораз, А. В. Дульзон, Е. А. Крейнович, Г. А. Меновщиков, Панфилов, П. Я. Скорик, О. П. Суник, В. И. Цинциус и др.).
Расширяются лингвистические исследования в области романо-германских языков. Интенсивно изучается история германских языков. Была создана сравнит. грамматика этих языков, использовавшая новые языковые материалы. Большое внимание было уделено исследованию вопросов лексикологии, фразеологии, стилистике отдельных германских языков. Германские языки стали объектом сравнительно-типологических штудий. Множество работ посвящено изучению разных сторон структуры английского, немецкого, нидерландского, скандинавских и других языков.
Появились крупные оригинальные труды по истории романских и германских языков, получившие широкое признание за рубежом. По романистике — Р. А. Будагова, М. В. Сергиевского, Г. В. Степанова, В. Ф. Шишмарёва; по германистике — И. Р. Гальперина, Гухман, Жирмунского, Б. М. Задорожного, Б. А. Ильиша, Кацнельсона, Макаева, О. И. Москальской, Смирницкого, М. И. Стеблин-Каменского, Ярцевой и др. Были изданы обобщающие работы по романским и германским языкам: серия «Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков» (1972), содержащая сведения о малоизученном каталанском, ретороманском и др. языках, «Сравнительная грамматика германских языков» (т. 1—4, 1962—66) и «Историко-типологическая морфология германских языков» (т. 1—2, 1976).
Социолингвистика изучает закономерности функционирования языка в обществе (Виноградов, Жирмунский, Ларин, Л. П. Якубинский); она решает задачи создания и развития теории языковой нормы и литературного языка, разработки письменностей для бесписьменных языков, норм литературных языков, проблем культуры речи, многоязычия, поэтической речи и др. (работы Аврорина, Будагова, Дешериева, Л. Б. Никольского, И. Ф. Протченко и др.). В широкое направление превратилось связанное с этим кругом вопросов исследование психофизических механизмов речи. Поставлены и решаются новые проблемы социолингвистического характера на материале русского языка и языков народов СССР: «Русский язык и советское общество», кн. 1—4, 1968; «Русский язык в современном мире», 1974; «Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху», т. 1—4, 1969—76; «Проблемы двуязычия и многоязычия», 1972.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: